TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YOUR APPROVAL [7 fiches]

Fiche 1 2009-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

To access transportation benefits, please provide trip details and obtain approval for coverage of transportation costs before your treatment and travel begins.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Pour pouvoir bénéficier du remboursement des frais de transport, vous devez fournir les détails du voyage et obtenir l'approbation avant le début du traitement et les premiers déplacements.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

You do not require the approval or support of your bargaining agent, if any, on a grievance that does not relate to the interpretation or application of a provision of a collective agreement or an arbitral award.

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
CONT

Vous n'avez pas besoin de l'approbation ou de l'appui de votre agent négociateur, si vous en avez un, pour un grief qui ne porte pas sur l'interprétation ou l'application d'une disposition d'une convention collective ou d'une décision arbitrale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Commercial and Other Bodies (Law)
OBS

Industry Canada. Corporations Canada. Information kit to help you submit the information required for obtaining approval for exporting your corporation to another jurisdiction in Canada or another country and thereby discontinuing it under the Canada Business Corporations Act(CBCA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Industrie Canada. Corporations Canada. Recueil d'information qui vise à vous aider à présenter l'information nécessaire pour obtenir l'autorisation de proroger votre société sous le régime d'une autre juridiction au Canada ou à l'étranger, la soustrayant ainsi à l'application de la Loi canadienne sur les sociétés par actions (LCSA).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Software
  • Government Accounting
OBS

During the processing of the interdepartmental settlements initiated by an OGD(IS) or intradepartmental settlements initiated by an organization within your department(Intra), CDFS will attempt to associate each transaction with a financial code block(FCB) and approval unit.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Logiciels
  • Comptabilité publique
OBS

Pendant le traitement des règlements interministériels (RI) créés par d'autres ministères ou celui des règlements interministériels créés par une organisation à l'intérieur de votre ministère (Intra), le SFMC tentera d'associer chaque opération à un bloc de codes financiers (BCF) et à une unité d'approbation.

OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Terme(s)-clé(s)
  • Table de référence Intra/RI

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Translation (General)
CONT

Indicate which documents you are attaching to back up your request for approval of the draft Order in Council(see chapter 1).

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Traduction (Généralités)
CONT

Précisez les documents que vous annexez pour appuyer votre demande d'approbation du projet de décret (voir chapitre 1).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

We will print 1. 000 meters of a colour first time around as we get approval of strike-off from the printing laboratory. We received your colour swatch for evaluation. Please note that we need a deeper blue with a stronger old and red outline to enhance the overall colour scheme.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
CONT

We will print 1. 000 meters of a colour first time around as we get approval of strike-off from the printing laboratory. We received your colour swatch for evaluation. Please note that we need a deeper blue with a stronger gold and red outline to enhance the overall colour scheme.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :