TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YOUR CANADA PENSION PLAN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- disability benefit
1, fiche 1, Anglais, disability%20benefit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- disability payment 2, fiche 1, Anglais, disability%20payment
correct
- disability indemnity 3, fiche 1, Anglais, disability%20indemnity
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If your disability recurs within two years and you can’t continue working, your CPP [Canada Pension Plan] disability benefits will be quickly reinstated upon request... 4, fiche 1, Anglais, - disability%20benefit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- disablement benefit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prestation d'invalidité
1, fiche 1, Français, prestation%20d%27invalidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indemnité en cas d'invalidité 2, fiche 1, Français, indemnit%C3%A9%20en%20cas%20d%27invalidit%C3%A9
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si votre invalidité réapparaissait dans les deux années à venir et que vous ne pouviez continuer de travailler, vos prestations d'invalidité du RPC [Régime de pensions du Canada] seraient rapidement rétablies, et ce sur demande. 3, fiche 1, Français, - prestation%20d%27invalidit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prestación de invalidez
1, fiche 1, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20de%20invalidez
correct, nom féminin, Mexique, Pérou
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- prestación por invalidez 2, fiche 1, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20por%20invalidez
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Funeral Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Funeral Service Providers' Guide
1, fiche 2, Anglais, Funeral%20Service%20Providers%27%20Guide
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Social Development Canada, March 2005. This guide is intended to help you, the funeral service provider, give your clients general information on Old Age Security and Canada Pension Plan benefits that may be available to them or their families. 1, fiche 2, Anglais, - Funeral%20Service%20Providers%27%20Guide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pompes funèbres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Guide à l'intention des fournisseurs de services funéraires
1, fiche 2, Français, Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20fournisseurs%20de%20services%20fun%C3%A9raires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Développement social Canada, mars 2005. Ce guide a été préparé pour vous aider, en tant que fournisseur de services funéraires, à renseigner sommairement vos clients sur les prestations de la Sécurité de la vieillesse et du Régime de pensions du Canada auxquelles eux-mêmes et leur famille pourraient avoir droit. 1, fiche 2, Français, - Guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20fournisseurs%20de%20services%20fun%C3%A9raires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


