TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YOUR COMMAND [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cached copy
1, fiche 1, Anglais, cached%20copy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If you frequently update the content of a Web page and would like to avoid viewers seeing an older, cached copy, add the command shown below to your page. 1, fiche 1, Anglais, - cached%20copy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- version mise en antémémoire
1, fiche 1, Français, version%20mise%20en%20ant%C3%A9m%C3%A9moire
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- version en antémémoire 1, fiche 1, Français, version%20en%20ant%C3%A9m%C3%A9moire
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Animal Behaviour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- discriminated operant
1, fiche 2, Anglais, discriminated%20operant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The discriminated operant is an operant response that is under the stimulus control of a discriminative stimulus. Such control is established by reinforcing the response in the presence of that discriminative stimulus. 1, fiche 2, Anglais, - discriminated%20operant
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For example, after appropriate training, your dog will lift his paw to the verbal command "shake". 1, fiche 2, Anglais, - discriminated%20operant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comportement humain
- Comportement animal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réponse opérante discriminative
1, fiche 2, Français, r%C3%A9ponse%20op%C3%A9rante%20discriminative
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- take your marks!
1, fiche 3, Anglais, take%20your%20marks%21
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- on your marks! 2, fiche 3, Anglais, on%20your%20marks%21
correct
- on your mark 3, fiche 3, Anglais, on%20your%20mark
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The starter’s call for runners in a race to move to the starting line and assume position to start the race. 4, fiche 3, Anglais, - take%20your%20marks%21
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The command "Take your marks!" should be non-military in character and given in a slow and steady voice, preferably falling in pitch on the word "marks. " 5, fiche 3, Anglais, - take%20your%20marks%21
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à vos marques!
1, fiche 3, Français, %C3%A0%20vos%20marques%21
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appel du starter demandant aux coureurs de se placer sur la ligne de départ et de se mettre en position de départ. 2, fiche 3, Français, - %C3%A0%20vos%20marques%21
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au signal du starter (à vos marques / prêts / partez), les élèves courent jusqu'à la ligne d'arrivée. 3, fiche 3, Français, - %C3%A0%20vos%20marques%21
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'ordre «à vos marques!» ne doit pas avoir l'allure d'un commandement militaire. On doit le donner lentement, d'une voix assurée, en baissant le ton sur le mot «marques». 4, fiche 3, Français, - %C3%A0%20vos%20marques%21
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- à vos places!
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- preparados
1, fiche 3, Espagnol, preparados
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- a sus puestos 2, fiche 3, Espagnol, a%20sus%20puestos
correct
- en sus marcas 1, fiche 3, Espagnol, en%20sus%20marcas
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
preparados; a sus puestos; en sus marcas: Expresiones de valor exclamativo que van generalmente entre signos de exclamación en la escritura. 3, fiche 3, Espagnol, - preparados
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- managing up
1, fiche 4, Anglais, managing%20up
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Managing up means understanding what's important-not just to your boss, but your boss's chain of command, and working in ways to demonstrate you are on board and working to achieve those goals. Managing up means working on items that are of immediate concern and value to your manager, and going beyond the call to begin to anticipate his or her needs. 2, fiche 4, Anglais, - managing%20up
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Many senior public servants have made their careers because of their skills in managing up. ... These skills are highly to be valued in a democratic government. But if they are nourished in excess, to the exclusion of other important values, they can obscure the importance of "managing down." 3, fiche 4, Anglais, - managing%20up
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestion ascendante
1, fiche 4, Français, gestion%20ascendante
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans notre régime parlementaire, les ministres sont comptables au Parlement et leurs ministères travaillent tous les jours à leur aider à s'acquitter de leurs responsabilités. Cette orientation ascendante vers les ministres et leurs besoins ou objectifs est tout à la fois indiquée et fort louable, car elle constitue un élément essentiel de notre système démocratique de gouvernement. Cependant, elle a des effets secondaires. L'un d'eux est l'attention excessive accordée à la «gestion ascendante». 1, fiche 4, Français, - gestion%20ascendante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De nombreux hauts fonctionnaires se sont bâti une carrière grâce à leurs aptitudes à gérer vers le haut. Ils ont été appréciés et promus parce qu'ils étaient habiles à fournir à leurs supérieurs, en temps opportun, ce dont ils avaient besoin pour servir les ministres et le processus politique. 1, fiche 4, Français, - gestion%20ascendante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- basic disk-operating system
1, fiche 5, Anglais, basic%20disk%2Doperating%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BDOS 1, fiche 5, Anglais, BDOS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- basic disk operating system 2, fiche 5, Anglais, basic%20disk%20operating%20system
correct
- BDOS 2, fiche 5, Anglais, BDOS
correct
- BDOS 2, fiche 5, Anglais, BDOS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Basically, CP/M [Control Program for Microcomputers] is divided into four parts BIOS [basic input/output system], BDOS, CCP [console command processor] and TPA [transient program area]. BDOS stands for basic disk-operating system. As the words imply, BDOS deals directly with the disks themselves. It may be thought of as a directory or guide to what is stored on the disks, and where. BDOS is your computer's electronic file clerk, organizing the information given it so that once it has been filed away on the disks, the computer can find it again when it is needed. 1, fiche 5, Anglais, - basic%20disk%2Doperating%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système d'exploitation de disque de base
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20de%20disque%20de%20base
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BDOS 2, fiche 5, Français, BDOS
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On retrouve le plus souvent l'acronyme anglais «BDOS» dans les textes français pour désigner cette notion. 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20de%20disque%20de%20base
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema operativo de disco básico
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20operativo%20de%20disco%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-03-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- exit order
1, fiche 6, Anglais, exit%20order
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- go 2, fiche 6, Anglais, go
correct, nom
- exit 1, fiche 6, Anglais, exit
correct, nom
- go command 3, fiche 6, Anglais, go%20command
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Exit orders will be "Run in", "Ready", "Exit". Time between the "Ready" and "Exit" orders will be approximately 10 seconds. 1, fiche 6, Anglais, - exit%20order
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Once you have reached this(exit) position, look in at your instructor signifying that you are ready to go and he will then tap you on the leg and shout the command "GO". 2, fiche 6, Anglais, - exit%20order
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 6, La vedette principale, Français
- top largage
1, fiche 6, Français, top%20largage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ordre de sortie 2, fiche 6, Français, ordre%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les ordres de sortie sont «SUR AXE», «PRÉPAREZ-VOUS», «TOP LARGAGE». Le temps entre les ordres «PRÉPAREZ-VOUS» et «TOP LARGAGE» est approximativement de 10 secondes. 2, fiche 6, Français, - top%20largage
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] le pilote aura-t-il donné le top largage [...] 3, fiche 6, Français, - top%20largage
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ordre top largage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- terminal-locking mechanism
1, fiche 7, Anglais, terminal%2Dlocking%20mechanism
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- terminal locking mechanism 2, fiche 7, Anglais, terminal%20locking%20mechanism
correct
- terminal locking device 3, fiche 7, Anglais, terminal%20locking%20device
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If you have enabled a terminal-locking mechanism by using the lockable line configuration command, you can lock your keyboard to prevent access to your session while keeping your connection open. 1, fiche 7, Anglais, - terminal%2Dlocking%20mechanism
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dispositif de verrouillage du terminal
1, fiche 7, Français, dispositif%20de%20verrouillage%20du%20terminal
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mécanisme de verrouillage du terminal 1, fiche 7, Français, m%C3%A9canisme%20de%20verrouillage%20du%20terminal
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de cierre de terminal
1, fiche 7, Espagnol, dispositivo%20de%20cierre%20de%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- mecanismo de cierre de terminal 2, fiche 7, Espagnol, mecanismo%20de%20cierre%20de%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conmutador que impide que personas que no sean las autorizadas usen un terminal o una impresora. 2, fiche 7, Espagnol, - dispositivo%20de%20cierre%20de%20terminal
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- variance-covariance matrix 1, fiche 8, Anglais, variance%2Dcovariance%20matrix
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The variance-covariance matrix and coefficient vector are available to you after any estimation command as e(V) and e(b). You can use them directly, or you can place them in a matrix of your choosing. 1, fiche 8, Anglais, - variance%2Dcovariance%20matrix
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- matrice de variances-covariances
1, fiche 8, Français, matrice%20de%20variances%2Dcovariances
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On effectue actuellement un nouvel ajustement visant l'intégration au RNCG des stations de mesure de la gravité absolue en tenant compte de l'exactitude des valeurs de la gravimétrie absolue et en produisant la matrice de variances-covariances des altitudes et des valeurs de la gravimétrie aux stations de contrôle. 1, fiche 8, Français, - matrice%20de%20variances%2Dcovariances
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Electronic Music
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- on-line music
1, fiche 9, Anglais, on%2Dline%20music
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- online music 2, fiche 9, Anglais, online%20music
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
What you need in order to access on-line music distribution services : To get to the Internet Underground Music Archive(IUMA) RockNet, Kaleidospace and metaverse. com, you’ll be best off with full Internet access, and a sound card that gives your computer audio-capability, unless you own a Macintosh, which already has sound capacity built in. If you have full Internet access, connect to the World Wide Web(WWW). The quickest way to each service is to use your favorite WWW browser. With the more-powerful Mosaic browser, you can listen to the music on-line, but you need a very powerful computer. Point you browser at the following Universal Resource Locators(URL) : IUMA, RockNet, Kaleisdospace, metaverse. com. The home page of each site usually has a how-to guide. If your system doesn’t allow WWW access, but lets you use gopher(like Concordia University's Pavo system), go to your main command prompt, and type in gopher URI. for site. Once at the site, you will have to download the sound files to your Internet system, or directly to your PC(assuming you use a terminal server.) 1, fiche 9, Anglais, - on%2Dline%20music
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Yet there are limits to the technology as it now exists. Even with a high-speed modem and the necessary sound card, a three- or four-minute song can take anywhere from 10 minutes to several hours to download. It can also use up a large amount of computer storage space. 1, fiche 9, Anglais, - on%2Dline%20music
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- online music store
- online music service
- online music distribution
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Musique électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- musique en ligne
1, fiche 9, Français, musique%20en%20ligne
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- musique accessible en direct 1, fiche 9, Français, musique%20accessible%20en%20direct
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comparer à achat en ligne. 1, fiche 9, Français, - musique%20en%20ligne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-03-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Office Automation
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- network command
1, fiche 10, Anglais, network%20command
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- net command 2, fiche 10, Anglais, net%20command
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
You can sign off the Electronic Bulletin Board from any menu by : 1o typing 99 as your choice, 2o typing "bye", when the EBB asks for net command. 2, fiche 10, Anglais, - network%20command
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bureautique
- Périphériques (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commande réseau
1, fiche 10, Français, commande%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux sortes de commandes : les commandes locales et les commandes réseau. Dans le cas actuel, la commande "bye" est une commande qui permet de sortir du réseau. 1, fiche 10, Français, - commande%20r%C3%A9seau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


