TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YOUR MOVE [62 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- secure destruction of personal information
1, fiche 1, Anglais, secure%20destruction%20of%20personal%20information
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Clearly define your policies and procedures about the secure destruction of personal information, and make sure they are followed. The [Office of the Privacy Commissionner of Canada] has seen breaches caused by documents left behind in a move or thrown in the garbage, as well as by information not being properly erased from discarded or recycled electronics. 2, fiche 1, Anglais, - secure%20destruction%20of%20personal%20information
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- destruction sécurisée de renseignements personnels
1, fiche 1, Français, destruction%20s%C3%A9curis%C3%A9e%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- counter ruck
1, fiche 2, Anglais, counter%20ruck
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- counter-ruck 2, fiche 2, Anglais, counter%2Druck
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Once a ruck has formed you can only play the ball with your feet—playing the ball with your hands in a ruck is a penalty—and the offside rules are very strict. You have to join the ruck from behind—if you join from the side, that's a penalty. Rucking players try to push their opponents backwards and move the ball backwards with their feet, making it available for their teammates. Once it's out the back of the ruck, it can be picked up. The rules of the ruck favour the tackled player's team, but if the tackling team successfully push their opponents back and move the ball to their side with their feet, it's their ball. This is called a counter-ruck. 3, fiche 2, Anglais, - counter%20ruck
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contre-mêlée spontanée
1, fiche 2, Français, contre%2Dm%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contre-mêlée ouverte 1, fiche 2, Français, contre%2Dm%C3%AAl%C3%A9e%20ouverte
correct, nom féminin
- contre-ruck 2, fiche 2, Français, contre%2Druck
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contre-mêlée spontanée; contre-mêlée ouverte : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024. 3, fiche 2, Français, - contre%2Dm%C3%AAl%C3%A9e%20spontan%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Baby and Child Care
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bassinet
1, fiche 3, Anglais, bassinet
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To keep your baby safe as they grow and change, move them from : a bassinet to a crib or cradle when they can roll over... 2, fiche 3, Anglais, - bassinet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- moïse
1, fiche 3, Français, mo%C3%AFse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour assurer la sécurité de votre bébé pendant qu'il grandit et change, faites passer votre enfant : d'un moïse à un lit d'enfant ou à un berceau lorsqu'il est capable de se retourner tout seul [...] 2, fiche 3, Français, - mo%C3%AFse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cutback
1, fiche 4, Anglais, cutback
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cut back 2, fiche 4, Anglais, cut%20back
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A cutback is a surfing maneuver with which you change your direction on the rail by going back to the breaking part of the wave. See, when you’re at full speed, there's a big chance that you’re getting away from the breaking wave and heading towards the flat spots of the shoulder that don’t have the intrinsic power to carry you. So, you’ll lose speed, and you’ll need to get back to the wave to gain as much speed as you can. That's when you should perform a cutback. In that sense, a cutback isn’t only an aesthetic move, as it gets you back to the power source of the wave : its curl. 2, fiche 4, Anglais, - cutback
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cut-back
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manœuvre de retour
1, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20retour
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- retour 1, fiche 4, Français, retour
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre horizontale qui consiste, pour un surfeur, à s'élancer sur l'épaule de la vague pour revenir, après un demi-tour, dans le cœur de celle-ci. 1, fiche 4, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20retour
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
manœuvre de retour; retour : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022. 2, fiche 4, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20retour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aerial
1, fiche 5, Anglais, aerial
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- air 1, fiche 5, Anglais, air
correct, nom
- punt 2, fiche 5, Anglais, punt
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An aerial is quite literally taking to the air on your board. A manoeuvre for those more experienced surfers, you need a lot of speed and a suitable ramp to propel your board above the lip and into the air. This move can also be called a punt or an air. 2, fiche 5, Anglais, - aerial
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 5, La vedette principale, Français
- envolée
1, fiche 5, Français, envol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui consiste, pour un surfeur, à décoller avec sa planche au-dessus de la vague pour y revenir de manière maîtrisée. 2, fiche 5, Français, - envol%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
envolée : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022. 3, fiche 5, Français, - envol%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Thermal Insulation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- journeyman insulator
1, fiche 6, Anglais, journeyman%20insulator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- journeywoman insulator 2, fiche 6, Anglais, journeywoman%20insulator
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Increasing your pay as a Journeyman Insulator is possible in different ways. Change of employer : Consider a career move to a new employer that is willing to pay higher for your skills. Level of Education : Gaining advanced degrees may allow this role to increase their income potential and qualify for promotions. Managing Experience : If you are a Journeyman Insulator that oversees more junior Journeyman Insulators, this experience can increase the likelihood to earn more. 1, fiche 6, Anglais, - journeyman%20insulator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Isolation thermique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compagnon calorifugeur
1, fiche 6, Français, compagnon%20calorifugeur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- compagne calorifugeuse 1, fiche 6, Français, compagne%20calorifugeuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Keyboard Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- piano tilter
1, fiche 7, Anglais, piano%20tilter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tilter 1, fiche 7, Anglais, tilter
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The first major process in rebuilding a piano is disassembly, starting with the cabinet, then the strings, tuning pins, and finally the heavy cast-iron plate.... In a vertical [piano], first remove the front panels, upper pillars, lid, music shelf, fallboard, nameboard strip, keyslip, keyblocks, action, and keys. If you have a piano tilter..., move the piano far enough from the wall to tip it on its back. Stand the tilter up, center it behind the piano, and push it snugly against the back of the piano with the prongs under the bottom. With one assistant positioned in front to make sure the bottom can’t kick forward, tip the piano and tilter back together. Once the entire weight of the piano is on the tilter, your assistant can stop pushing the bottom of the piano toward the tilter. 1, fiche 7, Anglais, - piano%20tilter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Instruments de musique à clavier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- basculeur
1, fiche 7, Français, basculeur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Transportation
- Driving (Road Vehicles)
- Cycling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- right turn
1, fiche 8, Anglais, right%20turn
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- right-hand turn 2, fiche 8, Anglais, right%2Dhand%20turn
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Unless signs or pavement markings tell you not to, always begin and end a right turn close to the right side of the road. To make a right turn, signal well before the turn and move into the right-hand lane when the way is clear.... When it is safe, complete your turn into the right-hand lane of the road you are entering. 3, fiche 8, Anglais, - right%20turn
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- right hand turn
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transports
- Conduite automobile
- Cyclisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- virage à droite
1, fiche 8, Français, virage%20%C3%A0%20droite
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sauf indication contraire sur la chaussée ou sur un panneau, amorcez et terminez un virage à droite près du côté droit de la route. Signalez votre intention de tourner à droite bien avant d'amorcer le virage et déplacez-vous dans la voie de droite lorsqu'elle est libre. [...] Lorsque c'est prudent de le faire, tournez à droite et engagez-vous dans la voie de droite de la route où vous vous dirigez. 2, fiche 8, Français, - virage%20%C3%A0%20droite
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scree runnning
1, fiche 9, Anglais, scree%20runnning
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- scree surfing 2, fiche 9, Anglais, scree%20surfing
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Scree running is very simply the activity of running down a scree slope. Scree running can make for a very rapid descent, as when the stones move under your feet you find yourself part running and part sliding, and you can get down a very long slope in a very short amount of time. 3, fiche 9, Anglais, - scree%20runnning
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- descente rapide sur éboulis
1, fiche 9, Français, descente%20rapide%20sur%20%C3%A9boulis
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Landscape Architecture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- landscaper
1, fiche 10, Anglais, landscaper
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- landscape gardener 2, fiche 10, Anglais, landscape%20gardener
correct
- hard landscaper 1, fiche 10, Anglais, hard%20landscaper
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... a hard landscaper [offers] building work for everything Garden related, which involves a wide range of skills including carpentry and brick laying, etc.... Where gardeners would be providing a service to keep your garden well maintained, a landscape gardener would provide service to better your garden and then move on to the next job. 1, fiche 10, Anglais, - landscaper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Architecture paysagère
Fiche 10, La vedette principale, Français
- paysagiste
1, fiche 10, Français, paysagiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- jardinier paysagiste 2, fiche 10, Français, jardinier%20paysagiste
correct, nom masculin
- jardinière paysagiste 3, fiche 10, Français, jardini%C3%A8re%20paysagiste
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne qui exécute des travaux d'aménagement paysager et entretient des terrains privés, publics ou commerciaux. 2, fiche 10, Français, - paysagiste
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
paysagiste certifié 1, fiche 10, Français, - paysagiste
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- jardinier-paysagiste
- jardinière-paysagiste
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Cattle Raising
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flight zone
1, fiche 11, Anglais, flight%20zone
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A cow's flight zone is similar to your personal space—it is the distance from an animal that a handler must maintain for the animal to feel comfortable. When a person enters the cow's flight zone, the cow will move. 1, fiche 11, Anglais, - flight%20zone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comportement animal
- Élevage des bovins
Fiche 11, La vedette principale, Français
- zone de fuite
1, fiche 11, Français, zone%20de%20fuite
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Aussitôt qu'on entre dans sa zone de fuite, la vache va bouger. Le point d'équilibre est situé vis-à-vis de la pointe de l'épaule de la vache. Si l'on se place derrière le point d'équilibre et dans la zone de fuite, la vache va avancer. Si l'on se place devant le point d'équilibre et dans la zone de fuite, la vache va reculer. Si l'on se place sur le point d'équilibre et en périphérie de la zone de fuite, la vache va arrêter. 1, fiche 11, Français, - zone%20de%20fuite
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-12-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fishtail weeder
1, fiche 12, Anglais, fishtail%20weeder
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Fishtail weeder is mainly used if you have dandelions in your field. It has a long shaft with a small diameter which helps you to move fairly a good distance deep inside the soil. The upside down V-shaped design will help in removing any roots stuck deep into the ground. 1, fiche 12, Anglais, - fishtail%20weeder
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- fish tail weeder
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ciseau de désherbage
1, fiche 12, Français, ciseau%20de%20d%C3%A9sherbage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-07-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- eye pattern
1, fiche 13, Anglais, eye%20pattern
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The eye patterns are how your eyes would move if you are right-handed... These patterns are fairly consistent across all races... 2, fiche 13, Anglais, - eye%20pattern
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 13, La vedette principale, Français
- schéma oculaire
1, fiche 13, Français, sch%C3%A9ma%20oculaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une étude de l'Université du Nebraska a révélé que les femmes et les hommes suivent des schémas oculaires similaires lorsqu'ils regardent les femmes : Elles regardent rapidement les seins et les «parties sexualisées» avant de passer à d'autres parties du corps. 2, fiche 13, Français, - sch%C3%A9ma%20oculaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- eviction order
1, fiche 14, Anglais, eviction%20order
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
If you have not moved out by the date the eviction order says you must move, the sheriff can make you leave and can let your landlord change the locks. 2, fiche 14, Anglais, - eviction%20order
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ordonnance d'expulsion
1, fiche 14, Français, ordonnance%20d%27expulsion
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ordonnance du tribunal enjoignant à un officier public d'expulser par la force, si nécessaire, la partie qui a refusé d'exécuter dans le délai imparti le jugement qui l'a condamnée à délaisser un immeuble. 2, fiche 14, Français, - ordonnance%20d%27expulsion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- orthodontic treatment
1, fiche 15, Anglais, orthodontic%20treatment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- orthodontic therapy 2, fiche 15, Anglais, orthodontic%20therapy
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Orthodontic treatment straightens your teeth so they look and work better. Braces or other appliances are used to put gentle pressure on your teeth. Over a number of months or years this pressure can move your teeth into the right position. 3, fiche 15, Anglais, - orthodontic%20treatment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- traitement orthodontique
1, fiche 15, Français, traitement%20orthodontique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- traitement d'orthodontie 1, fiche 15, Français, traitement%20d%27orthodontie
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le traitement d'orthodontie a pour objet d'aligner vos dents pour en améliorer l'apparence et le fonctionnement. On peut amener les dents à la position voulue en exerçant sur elles une légère pression pendant plusieurs mois, voire plusieurs années, à l'aide d'appareils orthodontiques fixes ou amovibles. 1, fiche 15, Français, - traitement%20orthodontique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-09-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- operating temperature
1, fiche 16, Anglais, operating%20temperature
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The temperature at which [a] plant or equipment normally operates. 2, fiche 16, Anglais, - operating%20temperature
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
With the engine at operating temperature and running at about 2, 000 rpm [revolutions per minute], you carefully move your hand across the radiator core. 3, fiche 16, Anglais, - operating%20temperature
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
operating temperature: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 16, Anglais, - operating%20temperature
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 16, La vedette principale, Français
- température de fonctionnement
1, fiche 16, Français, temp%C3%A9rature%20de%20fonctionnement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- température d'exploitation 2, fiche 16, Français, temp%C3%A9rature%20d%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Température à laquelle fonctionne normalement l'installation ou l'équipement. 3, fiche 16, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20fonctionnement
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Le jeu des soupapes] qui est de l'ordre de quelques dixièmes de millimètre est indiqué par le constructeur : il est généralement plus important aux soupapes d'échappement dont la dilatation est plus forte en raison de leur température de fonctionnement plus élevée. 4, fiche 16, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20fonctionnement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
température de fonctionnement : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 16, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20fonctionnement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- temperatura de funcionamiento
1, fiche 16, Espagnol, temperatura%20de%20funcionamiento
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- inside lane
1, fiche 17, Anglais, inside%20lane
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- inner lane 2, fiche 17, Anglais, inner%20lane
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A point to remember regarding lane position is that those runners drawing the inside lanes (since lanes are used for the entire race in most instances) must not be misled in connection with their relative positions. 3, fiche 17, Anglais, - inside%20lane
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
If you move sharply from the inner(lane) to the fifth lane, your distance to run increases several meters. 4, fiche 17, Anglais, - inside%20lane
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"Inside lane" is the more common term. (Canadian Amateur Track and Field Association). 5, fiche 17, Anglais, - inside%20lane
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Run on the inside lane. 6, fiche 17, Anglais, - inside%20lane
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- couloir intérieur
1, fiche 17, Français, couloir%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- corde 2, fiche 17, Français, corde
correct, nom féminin
- corridor intérieur 3, fiche 17, Français, corridor%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il court dans le couloir intérieur. (Association canadienne d'athlétisme amateur). 4, fiche 17, Français, - couloir%20int%C3%A9rieur
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Courir à la corde. 5, fiche 17, Français, - couloir%20int%C3%A9rieur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- calle interior
1, fiche 17, Espagnol, calle%20interior
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cuerda 2, fiche 17, Espagnol, cuerda
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Correr por la calle interior. 1, fiche 17, Espagnol, - calle%20interior
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Paddle Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- eddy
1, fiche 18, Anglais, eddy
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Calm water downstream of any protrusion from shore, or downstream of any rock showing above the surface. 2, fiche 18, Anglais, - eddy
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The eddies are an escape route that can be used to avoid a dangerous area downstream or to rest and plan your next move. 3, fiche 18, Anglais, - eddy
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Eddy line. 4, fiche 18, Anglais, - eddy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Sports de pagaie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contre-courant
1, fiche 18, Français, contre%2Dcourant
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie de la rivière où le courant se dirige en sens inverse au courant normal en aval des obstacles et à l'intérieur des courbes de la rivière. 2, fiche 18, Français, - contre%2Dcourant
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La rencontre du courant et du contre-courant peut donner soit des zones d'eaux calmes quand leurs forces ne sont pas trop importantes, soit de dangereux tourbillons. 3, fiche 18, Français, - contre%2Dcourant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Deportes de remo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- contracorriente
1, fiche 18, Espagnol, contracorriente
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tramo de agua en la pared río abajo de un obstáculo, el cual asciende contra la corriente principal. 1, fiche 18, Espagnol, - contracorriente
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Línea de contracorriente. 1, fiche 18, Espagnol, - contracorriente
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-01-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fermionic dimension
1, fiche 19, Anglais, fermionic%20dimension
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Motion in a fermionic dimension is very limited. In an ordinary spatial dimension, you can move as far as you want in any direction, with no restriction on the size or number of steps that you take. In contrast, in a fermionic dimension your steps are quantized, and once you take one step that fermionic dimension is full. 1, fiche 19, Anglais, - fermionic%20dimension
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dimension fermionique
1, fiche 19, Français, dimension%20fermionique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement dans une dimension fermionique est très limité. Dans une dimension spatiale ordinaire, vous pouvez vous déplacer aussi loin que vous voulez dans toutes les directions, sans restriction de la taille ou du nombre de pas que vous faites. En revanche, dans une dimension fermionique, vos pas sont quantifiés, et une fois que vous avez fait un pas vous avez atteint l'extrémité de cette dimension fermionique. 1, fiche 19, Français, - dimension%20fermionique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Labour Law
- Social Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- overqualified candidate
1, fiche 20, Anglais, overqualified%20candidate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In many cases, the mistake lies in not hiring the overqualified candidate. Chances are good that such an employee will move up quickly, assume responsibility and become a real asset to your company. 2, fiche 20, Anglais, - overqualified%20candidate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit du travail
- Droit social
Fiche 20, La vedette principale, Français
- candidat surqualifié
1, fiche 20, Français, candidat%20surqualifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En général, un candidat surqualifié ne sera pas refusé immédiatement à la fin de l'entrevue; on le gardera dans la course à cause de sa valeur inestimable, même si l'on préférera peut-être un candidat plus malléable, moins coûteux ou mieux ciblé. 2, fiche 20, Français, - candidat%20surqualifi%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- grass pasture
1, fiche 21, Anglais, grass%20pasture
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- grass pasture land 2, fiche 21, Anglais, grass%20pasture%20land
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
So, grazing sheep on a cool-season grass pasture is a balancing act between the first flush of spring growth, grass going to seed later in the spring, and the hot weather dormancy.... Put the sheep into a field when the grass is about 6-8 inches high, and move them to the next field when they’ve grazed the first to about 3-4 inches. Keep moving them, but also watch your other paddocks. In the spring, it's easy for the growth to get ahead of your sheep. You may need to mow a paddock or two to make sure they don’t go to seed before they are grazed. 3, fiche 21, Anglais, - grass%20pasture
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pâturage de graminées
1, fiche 21, Français, p%C3%A2turage%20de%20gramin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Surface fourragère composée de graminées destinée à une utilisation directe par les animaux d'élevage pour leur alimentation. 2, fiche 21, Français, - p%C3%A2turage%20de%20gramin%C3%A9es
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les graminées regroupent des plantes comme le blé, l’orge, l'avoine, le bambou, etc. 2, fiche 21, Français, - p%C3%A2turage%20de%20gramin%C3%A9es
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Social Games
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bobbing for apples
1, fiche 22, Anglais, bobbing%20for%20apples
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Bobbing for apples is an old party game that can still be a lot of fun at parties or for other groups of children. The traditional version requires a tub or large basin of water. A number of apples are put in the water to float. One by one, the children and adults hold their hands behind their backs and try to catch an apple with their teeth. The apples all move around and make it hard to set your teeth into. Everyone who plays ends up with a wet face and maybe some damp clothes, and a lot of giggles. 2, fiche 22, Anglais, - bobbing%20for%20apples
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Jeux de société
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pomme dans l'eau
1, fiche 22, Français, pomme%20dans%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- croque la pomme 2, fiche 22, Français, croque%20la%20pomme
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Croque la pomme. Remplissez un grand bol d'eau. Le but est que les enfants essaient d'attraper avec leurs dents une pomme qui flotte. Celui qui réussit en premier est le gagnant et il peut alors manger la pomme. Pour une question d'hygiène, prenez une pomme pour chaque enfant. 2, fiche 22, Français, - pomme%20dans%20l%27eau
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Informatics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pan
1, fiche 23, Anglais, pan
correct, verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
To pan, touch and hold a selected icon, then move the [icon] to the left or right to reposition it to another page.... Use panning to move icons on your Home screens or Application Menus to another page. 1, fiche 23, Anglais, - pan
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Informatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- déplacer d'un écran à l'autre
1, fiche 23, Français, d%C3%A9placer%20d%27un%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20l%27autre
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Déplacer un élément d’un écran à l’autre : Touchez longuement une icône, puis déplacez-la vers la gauche ou la droite afin de la placer dans une autre page. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9placer%20d%27un%20%C3%A9cran%20%C3%A0%20l%27autre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chin lock
1, fiche 24, Anglais, chin%20lock
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- throat lock 2, fiche 24, Anglais, throat%20lock
correct
- net-bearer bond 3, fiche 24, Anglais, net%2Dbearer%20bond
correct
- net bearer 4, fiche 24, Anglais, net%20bearer
correct
- jalandhara bandha 5, fiche 24, Anglais, jalandhara%20bandha
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The net-bearer bond, or jalandhara bandha, is considered a very important bond for breath retention in yoga. It is believed to stop prana, or life force, from basically leaking out of the upper body. By blocking this area, the prana can move energy through the spine and rid the area of unwanted or unneeded stuff, for lack of a better word. When this bandha is released, all the energy that was held in this area will rush to the head, sparking your creativity and mental power. 6, fiche 24, Anglais, - chin%20lock
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Jalandhara bandha engages and tones the neck muscles and also activates and energizes the 5th chakra center. Jalandhara bandha should be practiced individually at first, and then it can be incorporated with the other bandhas [locks], asanas [postures], pranayamas [breath control techniques] and eventually mudras [symbolic gestures]. 7, fiche 24, Anglais, - chin%20lock
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 24, La vedette principale, Français
- contraction de la gorge
1, fiche 24, Français, contraction%20de%20la%20gorge
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- fermeture de la gorge 2, fiche 24, Français, fermeture%20de%20la%20gorge
correct, nom féminin
- verrouillage de la gorge 3, fiche 24, Français, verrouillage%20de%20la%20gorge
correct, nom masculin
- jalandhara bandha 4, fiche 24, Français, jalandhara%20bandha
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pour pratiquer le jaladhara bandha, il faut presser le menton contre la poitrine. 5, fiche 24, Français, - contraction%20de%20la%20gorge
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Le jalandhara bandha étire la gorge en tirant sur la colonne vertébrale et donc sur le cerveau. Le terme jala se réfère au cerveau et aux nerfs qui passent par le cou, et dhara signifie «vers le haut». On dit que ce bandha a un effet subtil sur les glandes pituitaire et pinéale. La flexion du cou vers l'avant (en rapprochant le menton de la poitrine) a un effet sur les glandes thyroïdes et parathyroïdes et sur le thymus. Cela stimule la région rachidienne parasympathique du bulbe rachidien, qui régule le rythme cardiaque, la respiration et la tension artérielle. Finalement, ce bandha comprime le sinus carotidien, qui surveille la tension artérielle. Cette compression aide à diminuer la tension artérielle. La réduction de l'activité sympathique entraîne un sens de décontraction et de bien-être. La pratique de ce bandha stimule le vishuddhi chakra dans la gorge, en l'inondant d'énergie vitale. Ce verrou rehausse le flux pranique dans la sushumna. 5, fiche 24, Français, - contraction%20de%20la%20gorge
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
Le jalandhara bandha est souvent employé dans la pratique des étapes finales de la chandelle (sarvangasana), la charrue (kalapoyasana), la posture symbolique (yogamudrasana), la posture de la lumière (vajroli mudrasana) et la posture de la fermeté (suptavajrasana). 5, fiche 24, Français, - contraction%20de%20la%20gorge
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- footwork
1, fiche 25, Anglais, footwork
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Basic footwork is done from the on-guard position. You stand sideways to your opponent, with your free arm back, as this makes the target area as small as possible. When you move forward, you land on the heel of your own front foot. Then you move your back foot up the same distance. 2, fiche 25, Anglais, - footwork
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Proper footwork is essential for mobility in fencing. 3, fiche 25, Anglais, - footwork
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 25, La vedette principale, Français
- jeu de jambes
1, fiche 25, Français, jeu%20de%20jambes
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement de base [du jeu de jambes] est effectué à partir de la position «en garde». L'escrimeur se tient de côté par rapport à son adversaire; le bras non armé est placé derrière de façon à réduire le plus possible la l'escrimeur effectue toujours une réception sur le talon du pied avant. Ensuite, il ramène le pied avant. Ensuite, il ramène le pied arrière à sa distance initiale. 2, fiche 25, Français, - jeu%20de%20jambes
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Le jeu de jambes, en plus des déplacements, comprend la fente et la flèche. 3, fiche 25, Français, - jeu%20de%20jambes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- juego de pies
1, fiche 25, Espagnol, juego%20de%20pies
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- juego de piernas 2, fiche 25, Espagnol, juego%20de%20piernas
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 26, Anglais, hit
correct, verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- strike 2, fiche 26, Anglais, strike
correct, verbe
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... the instant you’ve hit wide and deep to his forehand... you’d better move back to your right for his return. 3, fiche 26, Anglais, - hit
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
strike: term also used in table tennis. 4, fiche 26, Anglais, - hit
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
hit, strike: terms also used in badminton. 4, fiche 26, Anglais, - hit
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
To hit cleanly, deep, late, firmly, long, out, powerfully, short, solidly, up. 5, fiche 26, Anglais, - hit
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
To hit away from. To hit on the run. 5, fiche 26, Anglais, - hit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 26, La vedette principale, Français
- frapper
1, fiche 26, Français, frapper
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cogner 2, fiche 26, Français, cogner
correct
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Joueur de tennis qui] frappe des deux mains des deux côtés. 3, fiche 26, Français, - frapper
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Il cogne aussi fort qu'avant, aussi âpre à la victoire. 2, fiche 26, Français, - frapper
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
frapper : terme employé aussi au badminton et au tennis de table. 4, fiche 26, Français, - frapper
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Frapper à plat, à ras le filet, au sommet, avec autorité, avec vigueur, comme une mule, convenablement, dans la balle, dans le rebord, doucement, du bras, en brossé, en chop, en parallèle, en profondeur, en croisé, en retard, fermement, franchement, les coins, les lignes, nettement, puissamment, rageusement, sèchement, solidement, vers le bas, violemment. 5, fiche 26, Français, - frapper
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- golpear
1, fiche 26, Espagnol, golpear
correct
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[El lob es un golpe] liftado, golpeado de abajo arriba. 2, fiche 26, Espagnol, - golpear
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Golpear fuerte. 3, fiche 26, Espagnol, - golpear
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- flat-footed
1, fiche 27, Anglais, flat%2Dfooted
correct, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- flatfooted 2, fiche 27, Anglais, flatfooted
correct, adjectif
- leaden-footed 3, fiche 27, Anglais, leaden%2Dfooted
correct, adjectif
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Too many a player stands flat-footed while his opponent is starting his swing. 1, fiche 27, Anglais, - flat%2Dfooted
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Exert backspin as for any other shot but note how more of the body is twisted in the double-handed shot and guard against it leaving you leaden-footed for your next move. 3, fiche 27, Anglais, - flat%2Dfooted
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
A surprise topspin lobbed return catches him flatfooted as he moves in. 1, fiche 27, Anglais, - flat%2Dfooted
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
To be/get caught, stand flat-footed. 4, fiche 27, Anglais, - flat%2Dfooted
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 27, La vedette principale, Français
- planté
1, fiche 27, Français, plant%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- pétrifié 2, fiche 27, Français, p%C3%A9trifi%C3%A9
correct, adjectif
- paralysé 2, fiche 27, Français, paralys%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Après la frappe, ne restez pas planté [...] à admirer la superbe volée que vous venez d'expédier à votre [adversaire]. 2, fiche 27, Français, - plant%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
[Lucie ] riposte par un lob fantastique qui fait tomber la balle à moins de 4 cm de la ligne de fond. Henriette reste pétrifiée et le point va à Lucie. 2, fiche 27, Français, - plant%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
[...] deux faiblesses normales chez le débutant l'empêchent de réussir des jeux tactiques : 1) il arrive fréquemment que celui qui frappe la balle ne sache pas où celle-ci va atterrir tandis que son adversaire paralysé devant une balle imprévisible ne sait pas comment et où il va retourner une balle dont le destin s'annonce aussi obscur [...] 2, fiche 27, Français, - plant%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- petrificado
1, fiche 27, Espagnol, petrificado
correct, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- a pie quieto 2, fiche 27, Espagnol, a%20pie%20quieto
correct
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Lanzar un lob y quedarse petrificado sin retroceder unos pasos más y sin apoyarse en la punta de los pies. 1, fiche 27, Espagnol, - petrificado
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
No podemos esperar [el saque] a pie quieto [...] 2, fiche 27, Espagnol, - petrificado
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- centerpoint
1, fiche 28, Anglais, centerpoint
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Play the shot, then move to the centerpoint-midway between the 2 extremes of your opponent's return. Use a good tactical shot to ensure your next centerpoint is close. 1, fiche 28, Anglais, - centerpoint
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Centerpoint awareness. 2, fiche 28, Anglais, - centerpoint
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- centrepoint
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bissectrice
1, fiche 28, Français, bissectrice
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- point central 2, fiche 28, Français, point%20central
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Il faut toujours se replacer après avoir joué un coup. Le meilleur endroit se situe sur la bissectrice de l'angle dont l'adversaire dispose pour remettre la balle. 1, fiche 28, Français, - bissectrice
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Jouer le coup puis retourner au point central, à mi-chemin entre les limites extrêmes du retour. Choisir un coup qui permettra de rester à proximité du prochain point central. 2, fiche 28, Français, - bissectrice
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Se placer sur la bissectrice de l'angle de réplique. 3, fiche 28, Français, - bissectrice
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- punto medio
1, fiche 28, Espagnol, punto%20medio
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Tras golpear, sitúese en el punto medio del abanico de posibles devoluciones. Coloque su próxima pelota de manera tal que el punto medio esté cercano [...] 1, fiche 28, Espagnol, - punto%20medio
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Cubrir el punto medio. 2, fiche 28, Espagnol, - punto%20medio
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- poma lift
1, fiche 29, Anglais, poma%20lift
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- pomalift 2, fiche 29, Anglais, pomalift
correct, voir observation
- poma 3, fiche 29, Anglais, poma
correct, voir observation
- platterpull pomalift 4, fiche 29, Anglais, platterpull%20pomalift
correct, voir observation
- platter pull 4, fiche 29, Anglais, platter%20pull
correct, voir observation
- button lift 5, fiche 29, Anglais, button%20lift
correct, voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A long bar and disc connected to an overhead cable. The skier is pulled up the slope by straddling the disc. 1, fiche 29, Anglais, - poma%20lift
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
To get on a button lift, you carry your ski poles in one hand and take hold of the bar with the other. Then you just slip the "button" between your legs. Do not sit on it. To get off, you bend your knees slightly, pulling yourself forward, and move the button out and away. You then move off to one side. 6, fiche 29, Anglais, - poma%20lift
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This type of lift is often referred to as a "poma" from the name of its inventor "Pomagalski". 3, fiche 29, Anglais, - poma%20lift
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- poma-lift
- platter-pull poma lift
- platter-pull pomalift
- platter-pull
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 29, La vedette principale, Français
- remonte-pente à soucoupes
1, fiche 29, Français, remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- téléski à soucoupes 2, fiche 29, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20%C3%A0%20soucoupes
correct, voir observation, nom masculin
- remonte-pente de type poma 2, fiche 29, Français, remonte%2Dpente%20de%20type%20poma
correct, voir observation, nom masculin
- téléski de type poma 2, fiche 29, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20de%20type%20poma
correct, voir observation, nom masculin
- poma 2, fiche 29, Français, poma
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Système de remontée par câble où le skieur se laisse tracter par une perche rigide dont l'extrémité se termine par une soucoupe qu'il se glisse entre les jambes afin de pouvoir s'y appuyer, mais sans s'y asseoir, pour être tiré jusqu'au sommet. 2, fiche 29, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des remonte-pentes. 3, fiche 29, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 29, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Le générique «remontée mécanique» englobe les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et tous les téléskis de type câble ou tire-fesses. Parmi les tire-fesses, on compte : 1. l'arbalète, téléski à archets ou «remonte-pente en T» qui tracte deux skieurs, chacun des côtés de la barre (ou archet double) les tirant sous les fesses; 2. le téléski à perches ou «remonte-pente en J» dont l'extrémité en forme de J tracte un skieur sous les fesses; 3. le téléski à soucoupes ou «remonte-pente à soucoupe(s)» que le skieur glisse entre ses deux jambes. Dans tous les cas, le skieur se laisse tracter, sans s'y asseoir. À l'origine, les génériques «téléski» et «remonte-pente» désignaient le type de remontée que l'on appelle maintenant «tire-fesses»; ce terme également devenu générique, il y a lieu d'utiliser les termes précis pour rendre les spécifiques correspondant à «T-bar», «J-bar» et «poma lift» ou «button lift». 2, fiche 29, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Ce type de téléski a déja été considéré comme «débrayable»; ce dernier adjectif désigne maintenant le système qui permet à une télécabine ou un télésiège de ralentir sa course à l'embarquement et au débarquement sur un câble d'appoint au débit ralenti. Dans le cas du poma, la perche ne débraie pas mais se détache du câble de traction pour s'aligner sur une suspension d'évitement; elle se réenclenche au câble tracteur sous l'effet du poids du skieur. 2, fiche 29, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Inside Moves™
1, fiche 30, Anglais, Inside%20Moves%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Game for 2 players in which the aim is to be the first to move 2 pieces into your opponent's goal. 1, fiche 30, Anglais, - Inside%20Moves%26trade%3B
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Inside Moves: A trademark of Parker (Canada). 1, fiche 30, Anglais, - Inside%20Moves%26trade%3B
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Inside Moves
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Feintes dissimulées
1, fiche 30, Français, Feintes%20dissimul%C3%A9es
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Jeu de société pour 2 joueurs dont le but consiste à être le premier à rentrer 2 pions dans le but de l'adversaire. 1, fiche 30, Français, - Feintes%20dissimul%C3%A9es
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Feintes dissimuléesMC : Marque de commerce de Parker, Canada. 1, fiche 30, Français, - Feintes%20dissimul%C3%A9es
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Saute-lapin™
1, fiche 31, Anglais, Saute%2Dlapin%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Ravensburger (W. Germany). 1, fiche 31, Anglais, - Saute%2Dlapin%26trade%3B
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Description : Board game for 2-4 players. Object is to move your rabbit family ahead to the middle square of the same colour. Consists of gameboard, 16 small rabbits and die. 1, fiche 31, Anglais, - Saute%2Dlapin%26trade%3B
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Saute-lapin
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Saute-lapin
1, fiche 31, Français, Saute%2Dlapin
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Saute-lapinMC : Marque de commerce de Ravensburger, R.F.A. 1, fiche 31, Français, - Saute%2Dlapin
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Description : Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à faire avancer sa famille de lapins jusqu'à la case centrale de même couleur. Le jeu comprend un plateau, 16 petits lapins et un dé. 1, fiche 31, Français, - Saute%2Dlapin
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- retreat
1, fiche 32, Anglais, retreat
correct, verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- run back 2, fiche 32, Anglais, run%20back
correct, verbe
- peel back 2, fiche 32, Anglais, peel%20back
correct, verbe
- back up 3, fiche 32, Anglais, back%20up
correct, verbe
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Both players may retreat to a defensive formation when receiving a lob. 4, fiche 32, Anglais, - retreat
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
To ensure that you move foreward when at the net(and that you don’t take a long backswing), imagine there is a wall right behind you. Because of this wall, you can’t retreat the only direction you can go is forward... chances of hitting an effective volley are much greater if you stand your ground or move forward rather than if you back up. 3, fiche 32, Anglais, - retreat
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Retreat for a lob. 2, fiche 32, Anglais, - retreat
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 32, La vedette principale, Français
- retraiter
1, fiche 32, Français, retraiter
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- reculer 2, fiche 32, Français, reculer
correct
- se replier 3, fiche 32, Français, se%20replier
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[La tactique des frères siamois.] Lorsque vous montez au filet, votre coéquipier vous suit ou s'y trouve déjà. Si vous devez retraiter vers le fond du court, votre coéquipier vous suit et vice versa. [...] Les coéquipiers retraitent au fond du court pour riposter à un lob. 1, fiche 32, Français, - retraiter
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Les lobs ont [...] un double objectif : d'abord l'adversaire peut être mis en difficulté pour smasher et perdre le point; ensuite cela l'oblige à reculer, à quitter la zone du filet, et facilite donc votre tâche pour le contraindre [...] 2, fiche 32, Français, - retraiter
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
[Le lob oblige] l'adversaire à se replier. Après un lob de l'adversaire, il faut se replacer en arrière de la ligne de fond. 3, fiche 32, Français, - retraiter
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- retroceder
1, fiche 32, Espagnol, retroceder
correct
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
En nuestro desplazamiento para interceptar el recorrido de la pelota hacia nosotros es bastante frecuente pensar, por parte de todo principiante, o al menos de muchos, que si la pelota viene muy rápida, hay que retroceder hacia el fondo de la pista, porque se viene encima. 2, fiche 32, Espagnol, - retroceder
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Si su compañero resta mal, debe retroceder inmediatamente para defender el punto. 3, fiche 32, Espagnol, - retroceder
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dumbbell bent-over row
1, fiche 33, Anglais, dumbbell%20bent%2Dover%20row
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- dumbbell row 2, fiche 33, Anglais, dumbbell%20row
correct
- one-arm dumbbell row 3, fiche 33, Anglais, one%2Darm%20dumbbell%20row
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Start this exercise by kneeling with one knee at the end of a weight bench. Support your body with the hand on the weight bench. Pick up a dumbbell with your other hand. Keep your back straight and flat in line with the bench. Do not arch your back. Lift the dumbbell straight up keeping your arm close to your body. Touch the weight to your chest, hold for one to two seconds. Slowly move weight back down till arm is almost fully extended. The movement back down to begin position should be slow to build muscle. 3, fiche 33, Anglais, - dumbbell%20bent%2Dover%20row
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tirage avec haltère
1, fiche 33, Français, tirage%20avec%20halt%C3%A8re
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'exercice s'effectue debout, avec un haltère, en plaçant un genoux sur un banc droit. Buste incliné, dos bien droit, conservez l'équilibre avec une main posée sur le banc. De l'autre main prenez l'haltère, bras tendu vers le bas, paume vers le corps. Pliez votre bras jusqu'à être dans le prolongement de votre corps en fléchissant le coude. Soufflez en montant l'haltère, inspirer en revenant à la position de départ. 2, fiche 33, Français, - tirage%20avec%20halt%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-05-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ladder rollers 1, fiche 34, Anglais, ladder%20rollers
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Telescoping outward from clamps secured to the tops of ladder rails, these roller-ended extension bars would let you brace a ladder solidly around a window or an obstruction, putting you closer to your work. The rollers might also be handy in adjusting the height and reach of a ladder, allowing you to move it up or down without scratching walls.... The following patents have been issued on these inventions :... Ladder rollers... 2, fiche 34, Anglais, - ladder%20rollers
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- barre d'appui télescopique
1, fiche 34, Français, barre%20d%27appui%20t%C3%A9lescopique
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Barre télescopique munie de roulettes à ses extrémités et qui, fixée au sommet d'une échelle, prend appui sur les parties murales adjacentes à une fenêtre ou à une autre ouverture de façon à faciliter le travail. 1, fiche 34, Français, - barre%20d%27appui%20t%C3%A9lescopique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- digital piano
1, fiche 35, Anglais, digital%20piano
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- electronic piano 2, fiche 35, Anglais, electronic%20piano
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An electronic device that uses sound chips and speakers to reproduce piano sounds. 3, fiche 35, Anglais, - digital%20piano
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Digital pianos have some advantages such as being able to make other keyboard sounds(such as the organ, harpsichord, etc.) and background rhythm(e. g. drum sounds) to accompany your playing, and the ability to record your performance. You do not need to tune digital pianos and they are lighter and easier to move than traditional acoustic pianos. 3, fiche 35, Anglais, - digital%20piano
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 35, La vedette principale, Français
- piano numérique
1, fiche 35, Français, piano%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- piano électronique 2, fiche 35, Français, piano%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Instrument de musique électronique, équipé du clavier standard d'un piano, et reproduisant le son d'un piano acoustique grâce à un système électronique, la technologie la plus utilisée étant l'échantillonnage sonore. 1, fiche 35, Français, - piano%20num%C3%A9rique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- piano digital
1, fiche 35, Espagnol, piano%20digital
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- piano electrónico 2, fiche 35, Espagnol, piano%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
- piano eléctrico 1, fiche 35, Espagnol, piano%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de teclado electrónico concebido para emular en mayor o menor medida de sonido las características interpretativas del piano [...] los impulsos eléctricos generados por las vibraciones acústicas se modifican mediante un amplificador y vuelven a convertirse en sonido por medio de los altavoces. 2, fiche 35, Espagnol, - piano%20digital
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] tocar un acorde en un piano digital puede simplemente resultar en tres notas tocadas, grabadas individualmente, al mismo tiempo, mientras que en un piano acústico, las tres notas interactuaran entre sí a través de la tabla armónica y se convierten en un conjunto de vibraciones, produciendo un sonido diferente, más complejo y rico. 1, fiche 35, Espagnol, - piano%20digital
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-10-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Quest Reporter
1, fiche 36, Anglais, Quest%20Reporter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Quest Reporter enables IT administrators, security officers and helpdesk staff to collect Active Directory and Windows-based configuration data about their environment. With this data, strategic and tactical security decisions can quickly be made. Whether you’re complying with user and group management policies, ensuring appropriate share system permissions or planning your move to Active Directory, Reporter brings the information together intelligently with its extensive library of pre-defined reports or custom reports based on your specific needs. 1, fiche 36, Anglais, - Quest%20Reporter
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Quest Reporter
1, fiche 36, Français, Quest%20Reporter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Produit de ScriptLogic Corporation. 1, fiche 36, Français, - Quest%20Reporter
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Traffic Control
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- head-on approach 1, fiche 37, Anglais, head%2Don%20approach
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Getting off the first shot is important. With an F-15, this usually means a Sparrow missile shot followed by an attempt to get behind the enemy plane to follow up with a Sidewinder missile or guns. Your best move is to attack from behind. If this isn’t possible, then the head-on approach is your next choice. 1, fiche 37, Anglais, - head%2Don%20approach
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- head on approach
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Circulation et trafic aériens
Fiche 37, La vedette principale, Français
- approche de face
1, fiche 37, Français, approche%20de%20face
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Approche de face. Un aéronef qui se rapproche de face, ou presque de face, d'un autre aéronef ou d'un navire modifie son cap vers la droite et se tient à distance. 1, fiche 37, Français, - approche%20de%20face
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Weightlifting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cable crossover
1, fiche 38, Anglais, cable%20crossover
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- cable standing fly 2, fiche 38, Anglais, cable%20standing%20fly
correct
- high-pulley crossover 3, fiche 38, Anglais, high%2Dpulley%20crossover
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
To perform the cable crossover, begin by grasping one cable, and then carefully walking across the machine to grasp the opposite cable. You should set yourself in the middle of the machine, and ensure that the cables are now meeting at the midline of your body, or with your hands together... To effectively isolate your pectorals(pec minor and upper fibers of pec major) you must set your upper body at an angle of approximately 70-90 degrees with the ground. Begin by allowing your arms to move out and lower the weight. Only lower the weight to a point where your upper arm is horizontal to the ground... Once you have reached this point, return to the starting position with your hands meeting at the midline of the body. 4, fiche 38, Anglais, - cable%20crossover
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- cable cross-over
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Haltérophilie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- écarté debout à la poulie vis-à-vis
1, fiche 38, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20vis%2D%C3%A0%2Dvis
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- écarté aux poulies hautes 2, fiche 38, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20aux%20poulies%20hautes
correct, nom masculin
- adduction des bras avec poulies hautes 3, fiche 38, Français, adduction%20des%20bras%20avec%20poulies%20hautes
nom féminin
- oiseau sur poulie 4, fiche 38, Français, oiseau%20sur%20poulie
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Oiseau sur poulie [...] Exécution : se tenir debout entre les poulies et en prendre une dans chaque main. Ouvrir les bras en V, les paumes tournées vers le sol. Plier légèrement les bras et les garder dans cette position tout au long du mouvement. Pencher légèrement le corps vers l'avant et garder cette position durant tout le mouvement. De cette position de départ, descendre lentement les poignées des poulies devant le corps en décrivant des demi-cercles jusqu'à ce que les mains se touchent à environ 15 centimètres devant les hanches. Ramener les poignées à leur position de départ et répéter le mouvement. 4, fiche 38, Français, - %C3%A9cart%C3%A9%20debout%20%C3%A0%20la%20poulie%20vis%2D%C3%A0%2Dvis
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-12-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 39, Anglais, drive
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- stroke 2, fiche 39, Anglais, stroke
à éviter, voir observation, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The part of the rowing action between the catch and the release when the oar is moving through the water with force. 3, fiche 39, Anglais, - drive
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
All through the drive, the oars should move on a horizontal plane through the water, not in an oval.... Your hands should finish the drive somewhere between your bellybutton and sternum. If they come into your lap, you will lift your oars too early and cut the length of your stroke. 4, fiche 39, Anglais, - drive
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
DRIVE - Stroke phase during which the rower presses with his or her legs against the foot stretchers and pulls on the oar(s) to force the blade through the water and propel the boat. The drive phase is a coordinated full-body movement using the legs back and arms. The rower remains upright during the first half of the drive. Midway through, after the knees come down, the rower leans back and pulls the oar(s) in with his or her arms. Ideal technique keeps the blade(s) just below the surface of the water and accelerates smoothly from start to finish. 5, fiche 39, Anglais, - drive
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Drive: The first part of the draw, where the legs push off the stretcher to rapidly accelerate the boat from the catch. 6, fiche 39, Anglais, - drive
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Although "stroke" is sometimes used to mean "drive," the drive is only one part of a stroke. 7, fiche 39, Anglais, - drive
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- passée
1, fiche 39, Français, pass%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- passage dans l'eau 2, fiche 39, Français, passage%20dans%20l%27eau
correct, nom masculin
- passée dans l'eau 3, fiche 39, Français, pass%C3%A9e%20dans%20l%27eau
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Temps de travail du coup d'aviron [...] où la palette est en pression dans l'eau. 4, fiche 39, Français, - pass%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Au début de la passée, l'accélération de la masse du rameur rend la pression sur la barre de pieds supérieure à la traction exercée sur la poignée ce qui, inévitablement, conduit à un plus grand ralentissement de la coque. 5, fiche 39, Français, - pass%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Le passage dans l'eau : le rameur porte son corps en arrière. Les jambes poussent en chassant le siège mobile vers la proue, puis tire vers soi l'aviron (ou les avirons). Lorsque la course du siège est achevée, l'aviron se trouve contre la poitrine. On appelle aussi cette phase l'accélération car c'est l'action qui consiste à donner au bateau sa vitesse maximale. 2, fiche 39, Français, - pass%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
[...] la longueur est [...] la distance que franchit la pelle pendant sa passée dans l'eau. Plus cette longueur est importante, plus la propulsion du bateau est efficace, d'où la nécessité de ramer en longueur. 6, fiche 39, Français, - pass%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- pasada en agua
1, fiche 39, Espagnol, pasada%20en%20agua
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-05-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- training hill
1, fiche 40, Anglais, training%20hill
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- school hill 2, fiche 40, Anglais, school%20hill
correct
- exercise slope 3, fiche 40, Anglais, exercise%20slope
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The lessons include classroom discussion and videos on the mechanics, equipment and techniques of paragliding. You then move to the training hills to practice inflating and controlling your wing on the ground, learning launching, landing, and steering skills before introducing the element of flight. 4, fiche 40, Anglais, - training%20hill
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
The instructor will bring you to the school hill where you will practice the paraglider inflation, make your first take-off and landings. ... Eight lessons on the school hill are usually enough to end your training on the ground. 2, fiche 40, Anglais, - training%20hill
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
You get suitable equipment and a short instruction on the exercise slope with a flight instructor. 5, fiche 40, Anglais, - training%20hill
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pente-école
1, fiche 40, Français, pente%2D%C3%A9cole
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- pente école 2, fiche 40, Français, pente%20%C3%A9cole
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Zone dégagée choisie par l'école de formation, en pente descendante d'un pourcentage faible, où les parapentistes en stage s'entraînent à faire leur premier décollage et leur premier petit vol d'une durée de 10 à 15 secondes environ et leur premier atterrissage. 3, fiche 40, Français, - pente%2D%C3%A9cole
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les moniteurs devraient faire employer le casque et la protection dorsale même aux premiers essais sur la pente école, et le parachute dès le premier vol. 4, fiche 40, Français, - pente%2D%C3%A9cole
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
C'est grâce à cette pente que les pieds de l'élève peuvent se décoller du sol. 3, fiche 40, Français, - pente%2D%C3%A9cole
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Banking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- coercive tied selling
1, fiche 41, Anglais, coercive%20tied%20selling
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A practice that imposes undue pressure, or coerces a person to obtain a product or service from a bank and any of its affiliates, as a condition for obtaining a loan or any other product from that same bank. 2, fiche 41, Anglais, - coercive%20tied%20selling
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Section 459.1 of the Bank Act prohibits coercive tied selling and requires banks to disclose to consumers that coercive tied selling is illegal through the display of plain-language brochures made available at all of their branches. 2, fiche 41, Anglais, - coercive%20tied%20selling
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
The following example will help to explain coercive tied selling and what is not allowed :Your bank's mortgage specialist tells you that you qualify for a home mortgage. However, you are also told that the bank will approve your mortgage only if you transfer your investments to the bank or its affiliates. You want the mortgage but you do not want to move your investments. 3, fiche 41, Anglais, - coercive%20tied%20selling
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Banque
Fiche 41, La vedette principale, Français
- vente liée avec coercition
1, fiche 41, Français, vente%20li%C3%A9e%20avec%20coercition
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Pratique imposant des pressions indues ou des mesures coercitives à l'égard d'une personne afin de l'obliger à acquérir un produit ou un service d'une banque ou de ses sociétés affiliées en échange d'un prêt ou d'un autre produit de cette dernière. 2, fiche 41, Français, - vente%20li%C3%A9e%20avec%20coercition
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'article 459.1 de la Loi sur les banques interdit la vente liée avec coercition et porte que les banques doivent offrir dans toutes leurs succursales des brochures expliquant de façon claire aux consommateurs que cette pratique est illégale. 2, fiche 41, Français, - vente%20li%C3%A9e%20avec%20coercition
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
[L'exemple qui suit illustre] bien ce qu'est la vente liée avec coercition et ce qui n'est pas permis : Le spécialiste en prêts hypothécaires de votre banque vous dit que vous êtes admissible à un prêt hypothécaire. Il ajoute toutefois que la banque n'approuvera votre prêt hypothécaire que si vous transférez vos placements à la banque ou à une de ses sociétés affiliées. Cependant vous voulez obtenir le prêt hypothécaire, mais ne voulez pas transférer vos placements. 3, fiche 41, Français, - vente%20li%C3%A9e%20avec%20coercition
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-02-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Animal Science
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- calf house
1, fiche 42, Anglais, calf%20house
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- calfhouse 2, fiche 42, Anglais, calfhouse
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The aim must be to use your most suitable house for young calves, wean as early as possible and move the older calves out to make room for younger ones. If choosing a building for conversion to use a calf house bear in mind that it is usually easier to close down an open shed rather than to open up a closed one. 1, fiche 42, Anglais, - calf%20house
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Zootechnie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- vitellerie
1, fiche 42, Français, vitellerie
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment où on élève les veaux. 1, fiche 42, Français, - vitellerie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Language (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- smothered verb 1, fiche 43, Anglais, smothered%20verb
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- masked verb 2, fiche 43, Anglais, masked%20verb
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A smothered verb is a verb converted to a noun, so it needs a helping verb and prepositions or articles to express action. This lengthens a sentence and saps its vitality. It also encourages use of the passive voice. "We are in agreement with the decision." In this sentence, the writer has smothered the main verb (agree) with a noun (agreement). The noun now requires a helping verb (are) and a preposition (in) to show action. 3, fiche 43, Anglais, - smothered%20verb
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Who Was That Masked Verb? An easy way to make your writing more brief is to unmask verbs. A masked(or smothered) verb kills your sentence with word overload or by unnecessarily combining nouns and verbs. So instead of writing, "The report is saying everything is fine, "write, "The report says everything is fine. "You’ve strengthened the verb by taking out "is, "a static word that does little to move the reader forward. Other examples :"The committee made the decision to adjourn" vs. "The committee decided to adjourn"; "I came to the conclusion he was right" vs. "I concluded he was right. " 2, fiche 43, Anglais, - smothered%20verb
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- verbe déguisé
1, fiche 43, Français, verbe%20d%C3%A9guis%C3%A9
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Verbes déguisés. Évitez de cacher ou de camoufler vos verbes avec des noms. Je suis d'accord avec... (J'approuve ). Le Commissaire a donné son approbation pour ce projet (Le Commissaire a approuvé ce projet). Je vais faire une comparaison des stéréos (Je vais comparer des stéréos). 1, fiche 43, Français, - verbe%20d%C3%A9guis%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-06-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Farm Tractors
- Construction Site Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tractor-implement combination
1, fiche 44, Anglais, tractor%2Dimplement%20combination
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... tractor/implement combination can be large, heavy and relatively cumbersome and... the average motorist is not expecting to encounter such a vehicle on the road. With that in mind, and before you move your tractor and attachments over public roads, consider your route, be sure you are familiar with all local regulations.... Make sure [your attachments] are secure, properly mounted and the tractor is properly counter-weighted. Carry them in the transport position. Remove or cover sharp projections. Never operate attachments during transport. 2, fiche 44, Anglais, - tractor%2Dimplement%20combination
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tracteurs agricoles
- Matériel de chantier
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ensemble tracteur-outil
1, fiche 44, Français, ensemble%20tracteur%2Doutil
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- ensemble tracteur-instrument 2, fiche 44, Français, ensemble%20tracteur%2Dinstrument
correct, nom masculin
- liaison tracteur-outil 3, fiche 44, Français, liaison%20tracteur%2Doutil
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le tracteur agricole s'est progressivement modifié : l'attelage avec les outils s'est perfectionné jusqu'à aboutir à une liaison tracteur-outil rationnelle grâce à l'attelage trois-points et au relevage hydraulique. 2, fiche 44, Français, - ensemble%20tracteur%2Doutil
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
[...] l'ensemble tracteur-outils aratoires. 4, fiche 44, Français, - ensemble%20tracteur%2Doutil
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-05-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- laser tag
1, fiche 45, Anglais, laser%20tag
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- laser game 2, fiche 45, Anglais, laser%20game
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Laser Tag is a high tech form of hide and seek. In order to play you must be 48" tall.... After you are briefed to play, you move into the vesting room. Here you strap on your vest and release your phaser. Prepare to enter the maze and defend yourself and your team. As you enter the maze, lights, sounds, music and fog all help create a heart pounding, adrenaline pumping atmosphere for an awesome gaming experience. 3, fiche 45, Anglais, - laser%20tag
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Laser game ... is an interactive combat game played in a real environment full of snares and obstacles. ... The players are equipped with electronic fire-arms and electronic vests. This equipment communicates all the time with the computer, evaluates the game and sends the updated results to the displays on players weapons. When the game is over every player receives his own game protocol with his results. 4, fiche 45, Anglais, - laser%20tag
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- jeu de poursuite laser
1, fiche 45, Français, jeu%20de%20poursuite%20laser
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- jeu laser 2, fiche 45, Français, jeu%20laser
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un super labyrinthe où l'aventure vous attend. "Zappez" vos adversaires et tentez d'atteindre la base ennemie. Le jeu laser est une activité non violente basée sur la stratégie et la précision. 3, fiche 45, Français, - jeu%20de%20poursuite%20laser
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Protection of Life
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- firefighter's crawl 1, fiche 46, Anglais, firefighter%27s%20crawl
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Use a triangular bandage, a torn shirt, etc. to tie the casualty's hands together and place them around your neck. This way you can move a person much heavier than yourself. 1, fiche 46, Anglais, - firefighter%27s%20crawl
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
One-rescuer method. 2, fiche 46, Anglais, - firefighter%27s%20crawl
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité des personnes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- rampement des pompiers
1, fiche 46, Français, rampement%20des%20pompiers
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Prenez un pansement triangulaire, une chemise déchirée, etc. pour attacher les mains de la victime ensemble et placez ses bras autour de votre cou. De cette façon, vous pouvez déplacer une personne beaucoup plus lourde que vous. 1, fiche 46, Français, - rampement%20des%20pompiers
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Méthode pour un seul sauveteur. 2, fiche 46, Français, - rampement%20des%20pompiers
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- portable address
1, fiche 47, Anglais, portable%20address
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
By means of a "portable address" linked to your current or future [Internet] email account, your correspondents will always be able to find you, no matter where you move or with what provider you have your account. 1, fiche 47, Anglais, - portable%20address
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
"Portable addressing" means that you will still keep whatever email address and service provider you already have, but that you will also have a portable email address, which you can take with you to any service provider. All email directed to your portable address will be automatically rerouted to you at wherever your email account is. 1, fiche 47, Anglais, - portable%20address
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- adresse portable
1, fiche 47, Français, adresse%20portable
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hand cut film
1, fiche 48, Anglais, hand%20cut%20film
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
... Center the stencil over the design and tape it in place, so that it can not move while you are cutting it out. Hand cut film is composed of a thin layer of film bonded to a clear plastic backing. You must tape the stencil down with the film side up in order to cut out your design... 1, fiche 48, Anglais, - hand%20cut%20film
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sérigraphie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- film de découpe
1, fiche 48, Français, film%20de%20d%C3%A9coupe
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] or cette année là, dans un petit atelier de la 7e avenue à New York, Joe Ulano, un jeune peintre d'enseignes, voulant vérifier si la laque qu'il voulait appliquer avec un fusil à peinture s'échappait bien, fit un essai sur une boîte métallique. En séchant, cette laque se transforma en un film transparent. Par curiosité, Joe Ulano tenta de décoller cette mince pellicule et celle-ci se détacha entièrement sans se déchirer ni se craqueler. Il constata également que cette pellicule était flexible. De là à inventer le film de découpe, il n'y avait qu'un pas, rapidement franchi par cet homme perspicace [...] 1, fiche 48, Français, - film%20de%20d%C3%A9coupe
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Navigation Instruments
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- high-viscosity liquid
1, fiche 49, Anglais, high%2Dviscosity%20liquid
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- high viscosity liquid 2, fiche 49, Anglais, high%20viscosity%20liquid
correct
- liquid of high viscosity 3, fiche 49, Anglais, liquid%20of%20high%20viscosity
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Another important property for liquids and gases is viscosity. The absolute viscosity(symbol µ) measures the force needed to flow the liquid or gas at a certain speed. High viscosity liquids will require more force to move at some speed than low viscosity liquids. Think of honey(a high viscosity liquid) and water(a low viscosity liquid). If you were to push your hand through a bowl of honey, it would require more force than pushing your hand through a bowl of water(at the same speed). The viscosity decreases with increasing temperature. 2, fiche 49, Anglais, - high%2Dviscosity%20liquid
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Instruments de navigation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- liquide à haute viscosité
1, fiche 49, Français, liquide%20%C3%A0%20haute%20viscosit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- liquide à grande viscosité 2, fiche 49, Français, liquide%20%C3%A0%20grande%20viscosit%C3%A9
nom masculin
- liquide de grande viscosité 3, fiche 49, Français, liquide%20de%20grande%20viscosit%C3%A9
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le gyromètre intégrateur [...] est un gyroscope 1 axe ne devant comporter aucun rappel élastique [...] mais doué d'un fort amortissement visqueux [...]. Son équipage mobile comporte toujours un carter étanche flottant dans un liquide à haute viscosité, d'où son appellation courante gyro flottant; la qualité du liquide de flottaison est choisie aussi voisine que possible de la densité moyenne de l'équipage mobile, afin de soulager au mieux les ensembles pivot-pierre matérialisant l'axe de sortie, par un équilibre entre la poussée d'Archimède et le poids apparent de l'équipage mobile. 1, fiche 49, Français, - liquide%20%C3%A0%20haute%20viscosit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Acupuncture
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- dispersion 1, fiche 50, Anglais, dispersion
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Dispersion: To disperse Qi at a pressure point apply moving pressure with thumb of fingertip in a circular motion, or "pumping" in and out of the point .... (Acupressure for Common Ailments, 1991, p. 29). 1, fiche 50, Anglais, - dispersion
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Dispersion :... move the tip of your index finger to the point location. Press lightly, holding your finger in this position until you feel the muscles relax. Increase the pressure very slowly.(Acupressure for Everybody, 1991, p. 19). 1, fiche 50, Anglais, - dispersion
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Acupuncture
Fiche 50, La vedette principale, Français
- dispersion
1, fiche 50, Français, dispersion
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Dispersion : À l'aide de la pulpe du pouce, vous effectuez un massage profond du point, l'extrémité du pouce tourne mais ne glisse pas sur la peau. (Ma technique de santé, la digitopuncture, 1992, p. 14). 1, fiche 50, Français, - dispersion
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Avec la pulpe d'un doigt, vous appliquez une pression sur les points d'acupuncture, dans le sens inverse horaire et centrifuge [...] à un rythme plus lent que la tonification. (Dictionnaire pratique de l'acupuncture et de l'acupressure, 1980, p. 33). 1, fiche 50, Français, - dispersion
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Acupuntura
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- dispersión
1, fiche 50, Espagnol, dispersi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Films
- Culture (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Your Move
1, fiche 51, Anglais, Your%20Move
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Produced for the National Film Board of Canada by Parker Film Associates for Fitness and Amateur Sports of Canada. Your Move is about participation in all kinds of sports by women of all ages. Myths, taboos, conventions of dress, and "proper" behavior have for centuries prevented women from enjoying recreational sport. Accepting society's assumption that physical activity was "unfeminine", women remained the eternal spectators. Women and attitudes are changing, but old myths die hard. When this film was made in 1973, forty-seven percent of Canadian women still ranked in the "low-to-fair" fitness category. The film shows women taking part in a variety of physical activities, competitive and non-competitive, and discussing the benefits for themselves. 2, fiche 51, Anglais, - Your%20Move
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de films
- Culture (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- À vous
1, fiche 51, Français, %C3%80%20vous
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- line spacer 1, fiche 52, Anglais, line%20spacer
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Line spacer. Selects your line spacing. Move it to position... for single spacing, position 2 for double spacing, position 3 for triple spacing. 1, fiche 52, Anglais, - line%20spacer
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 52, La vedette principale, Français
- dispositif de commande d'interligne
1, fiche 52, Français, dispositif%20de%20commande%20d%27interligne
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- commande d'interligne 1, fiche 52, Français, commande%20d%27interligne
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif de commande d'interligne permet de varier la grandeur d'interligne et de faire tourner la roue à rochet à 1, 2 ou 3 dents par le levier d'interligne; on obtient ainsi un interligne simple, double ou triple. 1, fiche 52, Français, - dispositif%20de%20commande%20d%27interligne
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bench method 1, fiche 53, Anglais, bench%20method
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Bench Method. Whichever hauling equipment or technique you choose, you must get as close as possible to the trunks to be loaded or bring them as close as possible to the trail to facilitate loading. The bench method can enable you, with reasonable effort, to bring the felled trees manually to within a 10-metre radius of the track. This method consists in creating a workbench from the felled trees themselves. It enables you to work with your back straight and to move the trunks without unreasonable effort. The first tree is felled and prepared so as to act as a support for other trees that will be felled on top of it. It must be quite steady, since the impact and weight of felled trees can crush the support and make it less useful. 1, fiche 53, Anglais, - bench%20method
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 53, La vedette principale, Français
- méthode de l'établi
1, fiche 53, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27%C3%A9tabli
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La méthode de l'établi. Peu importe l'équipement ou la technique de débardage que vous choisissez, vous devez vous rendre le plus près possible des troncs à charger ou les approcher le plus près du sentier pour en faciliter le chargement. La méthode de l'établi peut vous permettre, avec un effort raisonnable, de rapprocher manuellement les troncs abattus dans un rayon de 10 mètres du chemin. Cette méthode consiste à créer un établi de travail à même les arbres abattus. Elle vous permet de travailler le dos droit et de déplacer des troncs sans efforts déraisonnables. Le premier arbre est abattu et préparé de façon à servir de support pour d'autres arbres qui viendront s'abattre dessus. Il doit être assez solide, car l'impact et le poids des arbres abattus peuvent écraser le support et en diminuer l'utilité. 1, fiche 53, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27%C3%A9tabli
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- industrial intelligence
1, fiche 54, Anglais, industrial%20intelligence
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Industrial intelligence is the art of keeping one step ahead of the competition. If you dont’t know what the competition is up to, soon you will find out from dropping sales and losing market share. Spies and counter intelligence have been essential management tools from the beginning of history. In business keep tabs on your competition. Keep tabs on your competition keeping tabs on you. Your intellectual property, your next move, your next product innovation, your next winning move can be pre-empted by an alert competitor. 1, fiche 54, Anglais, - industrial%20intelligence
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- veille industrielle
1, fiche 54, Français, veille%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- line block
1, fiche 55, Anglais, line%20block
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
For projects using brick, make certain you have a brick trowel, brick chisel, mason's hammer, 4 ft. level, tape measure, pointing trowel, jointing tool, mason's line, wood line blocks and spirit level. The height and thickness of your walls are always important... Be sure to leave a space between bricks for your joint. This method is best to determine the spacing of your bricks. Then, drive a stake in the ground at both ends of your wall and stretch mason's line between them. The line will serve as a straight line guide and should mark the outside edge and top of your first course of bricks. Later, as you proceed, the guideline can be moved up to match each successive course of bricks. Line blocks can be used to hold line in place... When laying bricks, always start at the corners and keep the corners higher than the rest of your work. Work from the corners toward the center of your wall. Use the level frequently to check level and plumb. As the wall increases in height, move the line blocks up to the ends of your corner lead. 2, fiche 55, Anglais, - line%20block
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Use plastic line blocks to attach line to corners and ends, which are always built up first. Lay bricks flush with line, but do not push it out. Line blocks, unlike pins and nails, leave no holes in mortar to be filled in later. 3, fiche 55, Anglais, - line%20block
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bloc d'alignement
1, fiche 55, Français, bloc%20d%27alignement
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- bloc 2, fiche 55, Français, bloc
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La pose des blocs en plastique pour fixer les cordeaux aux coins et aux extrémités se fait en premier. Les briques suivront le cordeau sans y toucher. Les blocs en plastique ne laissent pas de trous dans le mortier. 2, fiche 55, Français, - bloc%20d%27alignement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- outdoor room
1, fiche 56, Anglais, outdoor%20room
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- garden room 2, fiche 56, Anglais, garden%20room
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Garden Dining in Classic Style. This focal point of summer dining has been transformed from a once neglected area. The beautiful new outdoor room provides privacy and comfort, encouraging leisurely meals that linger until twillight. Move easily from inside the home to this outdoor room. Form, color, texture, detailing with restraint create this lovely area. Come visit, gather ideas and inspiration for your own special garden room. 2, fiche 56, Anglais, - outdoor%20room
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 56, La vedette principale, Français
- salle de plein air
1, fiche 56, Français, salle%20de%20plein%20air
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- pièce de plein air 2, fiche 56, Français, pi%C3%A8ce%20de%20plein%20air
correct, nom féminin
- salle verte 2, fiche 56, Français, salle%20verte
correct, nom féminin
- salle de repos 2, fiche 56, Français, salle%20de%20repos
correct, nom féminin
- coin de repos 2, fiche 56, Français, coin%20de%20repos
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La salle de repos, véritable pièce de plein air aux usages divers, si nécessaire dans un jardin, sera aménagée dans un coin qui respecte l'ordonnance générale. [...] Ce peut être, suivant les cas, un véritable belvédère, l'endroit le plus agréable et le plus confortable, ou bien encore le plus calme et le plus intime du jardin. 2, fiche 56, Français, - salle%20de%20plein%20air
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Slogans
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- It's Your Life, Take Command
1, fiche 57, Anglais, It%27s%20Your%20Life%2C%20Take%20Command
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Poster. As an explanation, we find :Your pride, your future, your move. 2, fiche 57, Anglais, - It%27s%20Your%20Life%2C%20Take%20Command
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Slogans
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Prenez les commandes, c'est votre vie
1, fiche 57, Français, Prenez%20les%20commandes%2C%20c%27est%20votre%20vie
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Affiche des Forces canadiennes. En exergue, on trouve également : Votre choix, votre avenir, votre fierté. 2, fiche 57, Français, - Prenez%20les%20commandes%2C%20c%27est%20votre%20vie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1996-07-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Office-Work Organization
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- executive suite
1, fiche 58, Anglais, executive%20suite
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Executive suites are very common in most U. S. cities and may include an inexpensive marketing package to help you develop a local corporate image. These suites offer economic overhead through pooled secretarial support, office space, photocopying, mail handling and telephone answering services. Telephones are answered with your firm's name and you pay a monthly rental and phone answering fee plus additional charges for specific services used or furniture rented. Costs of these services vary by region and by size of space. You are usually free to move within the building as your space needs change. You will probably find it more economical to open your own office once you have more than five staff on site. 1, fiche 58, Anglais, - executive%20suite
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Organisation du travail de bureau
Fiche 58, La vedette principale, Français
- service d'installations administratives
1, fiche 58, Français, service%20d%27installations%20administratives
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- service de locaux administratifs 1, fiche 58, Français, service%20de%20locaux%20administratifs
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- non-playing shoulder
1, fiche 59, Anglais, non%2Dplaying%20shoulder
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Lob over your opponent's non-playing shoulder to his backhand corner because the smash is more difficult to play if you have to move diagonally backwards to reach the ball. 1, fiche 59, Anglais, - non%2Dplaying%20shoulder
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 59, La vedette principale, Français
- épaule libre
1, fiche 59, Français, %C3%A9paule%20libre
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Diriger le lob par-dessus l'épaule libre de l'adversaire et sur son revers : quand on doit reculer en diagonale pour atteindre la balle, il devient difficile de faire un smash. 1, fiche 59, Français, - %C3%A9paule%20libre
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- hombro pasivo
1, fiche 59, Espagnol, hombro%20pasivo
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Dirija el globo por encima del hombro pasivo del adversario hacia su esquina del revés, ya que la acción de retroceder en diagonal dificultará su smash. 1, fiche 59, Espagnol, - hombro%20pasivo
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- high serve 1, fiche 60, Anglais, high%20serve
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
High serves are used almost always in singles ... 1, fiche 60, Anglais, - high%20serve
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
The high serve is used to move your opponent to his backcourt line. 1, fiche 60, Anglais, - high%20serve
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 60, La vedette principale, Français
- service haut
1, fiche 60, Français, service%20haut
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le service haut est beaucoup plus souvent utilisé en simple qu'en double; il a pour effet de faire reculer l'adversaire profondément dans sa zone. 1, fiche 60, Français, - service%20haut
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
badminton. 2, fiche 60, Français, - service%20haut
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1988-09-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Photography
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- reframe
1, fiche 61, Anglais, reframe
correct, verbe
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
To set up a camera once again so as to include only the desired subject area on the photograph. 1, fiche 61, Anglais, - reframe
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Set your lightmeter, move back, reframe and shoot. 1, fiche 61, Anglais, - reframe
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- recadrer
1, fiche 61, Français, recadrer
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les Têtes Coupées : L'erreur consiste dans le fait de n'avoir pas laissé assez d'espace au-dessus du sujet, pour compenser la différence de champ visuel entre le viseur et l'objectif. Vous pouvez contrôler cette différence en notant (...) l'espace qui reste au-dessus du modèle après l'avoir cadré dans le viseur. 2, fiche 61, Français, - recadrer
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- move the cursor back and forth
1, fiche 62, Anglais, move%20the%20cursor%20back%20and%20forth
verbe
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The cursor left key moves the cursor to the left. Move the cursor back and forth using all the methods at your disposal. 1, fiche 62, Anglais, - move%20the%20cursor%20back%20and%20forth
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 62, La vedette principale, Français
- faire avancer et reculer le curseur 1, fiche 62, Français, faire%20avancer%20et%20reculer%20le%20curseur
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La touche marquée d'une flèche pointée vers la gauche a les mêmes caractéristiques, sauf que le mouvement s'exerce en sens inverse. Faire avancer et reculer le curseur en utilisant toutes les méthodes à votre disposition. 1, fiche 62, Français, - faire%20avancer%20et%20reculer%20le%20curseur
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
terminal. 1, fiche 62, Français, - faire%20avancer%20et%20reculer%20le%20curseur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


