TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

YOUR MOVE [62 fiches]

Fiche 1 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Records Management (Management)
  • Security
CONT

Clearly define your policies and procedures about the secure destruction of personal information, and make sure they are followed. The [Office of the Privacy Commissionner of Canada] has seen breaches caused by documents left behind in a move or thrown in the garbage, as well as by information not being properly erased from discarded or recycled electronics.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
CONT

Once a ruck has formed you can only play the ball with your feet—playing the ball with your hands in a ruck is a penalty—and the offside rules are very strict. You have to join the ruck from behind—if you join from the side, that's a penalty. Rucking players try to push their opponents backwards and move the ball backwards with their feet, making it available for their teammates. Once it's out the back of the ruck, it can be picked up. The rules of the ruck favour the tackled player's team, but if the tackling team successfully push their opponents back and move the ball to their side with their feet, it's their ball. This is called a counter-ruck.

Français

Domaine(s)
  • Rugby
OBS

contre-mêlée spontanée; contre-mêlée ouverte : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 février 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Furniture (Various)
  • Baby and Child Care
CONT

To keep your baby safe as they grow and change, move them from : a bassinet to a crib or cradle when they can roll over...

Français

Domaine(s)
  • Mobilier divers
  • Soins du bébé et puériculture
CONT

Pour assurer la sécurité de votre bébé pendant qu'il grandit et change, faites passer votre enfant : d'un moïse à un lit d'enfant ou à un berceau lorsqu'il est capable de se retourner tout seul [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
CONT

A cutback is a surfing maneuver with which you change your direction on the rail by going back to the breaking part of the wave. See, when you’re at full speed, there's a big chance that you’re getting away from the breaking wave and heading towards the flat spots of the shoulder that don’t have the intrinsic power to carry you. So, you’ll lose speed, and you’ll need to get back to the wave to gain as much speed as you can. That's when you should perform a cutback. In that sense, a cutback isn’t only an aesthetic move, as it gets you back to the power source of the wave : its curl.

Terme(s)-clé(s)
  • cut-back

Français

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
DEF

Manœuvre horizontale qui consiste, pour un surfeur, à s'élancer sur l'épaule de la vague pour revenir, après un demi-tour, dans le cœur de celle-ci.

OBS

manœuvre de retour; retour : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
CONT

An aerial is quite literally taking to the air on your board. A manoeuvre for those more experienced surfers, you need a lot of speed and a suitable ramp to propel your board above the lip and into the air. This move can also be called a punt or an air.

Français

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
DEF

Manœuvre qui consiste, pour un surfeur, à décoller avec sa planche au-dessus de la vague pour y revenir de manière maîtrisée.

OBS

envolée : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Thermal Insulation
CONT

Increasing your pay as a Journeyman Insulator is possible in different ways. Change of employer : Consider a career move to a new employer that is willing to pay higher for your skills. Level of Education : Gaining advanced degrees may allow this role to increase their income potential and qualify for promotions. Managing Experience : If you are a Journeyman Insulator that oversees more junior Journeyman Insulators, this experience can increase the likelihood to earn more.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Isolation thermique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
  • Keyboard Instruments
CONT

The first major process in rebuilding a piano is disassembly, starting with the cabinet, then the strings, tuning pins, and finally the heavy cast-iron plate.... In a vertical [piano], first remove the front panels, upper pillars, lid, music shelf, fallboard, nameboard strip, keyslip, keyblocks, action, and keys. If you have a piano tilter..., move the piano far enough from the wall to tip it on its back. Stand the tilter up, center it behind the piano, and push it snugly against the back of the piano with the prongs under the bottom. With one assistant positioned in front to make sure the bottom can’t kick forward, tip the piano and tilter back together. Once the entire weight of the piano is on the tilter, your assistant can stop pushing the bottom of the piano toward the tilter.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
  • Instruments de musique à clavier

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
  • Driving (Road Vehicles)
  • Cycling
CONT

Unless signs or pavement markings tell you not to, always begin and end a right turn close to the right side of the road. To make a right turn, signal well before the turn and move into the right-hand lane when the way is clear.... When it is safe, complete your turn into the right-hand lane of the road you are entering.

Terme(s)-clé(s)
  • right hand turn

Français

Domaine(s)
  • Transports
  • Conduite automobile
  • Cyclisme
CONT

Sauf indication contraire sur la chaussée ou sur un panneau, amorcez et terminez un virage à droite près du côté droit de la route. Signalez votre intention de tourner à droite bien avant d'amorcer le virage et déplacez-vous dans la voie de droite lorsqu'elle est libre. [...] Lorsque c'est prudent de le faire, tournez à droite et engagez-vous dans la voie de droite de la route où vous vous dirigez.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Scree running is very simply the activity of running down a scree slope. Scree running can make for a very rapid descent, as when the stones move under your feet you find yourself part running and part sliding, and you can get down a very long slope in a very short amount of time.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Landscape Architecture
CONT

... a hard landscaper [offers] building work for everything Garden related, which involves a wide range of skills including carpentry and brick laying, etc.... Where gardeners would be providing a service to keep your garden well maintained, a landscape gardener would provide service to better your garden and then move on to the next job.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Architecture paysagère
DEF

Personne qui exécute des travaux d'aménagement paysager et entretient des terrains privés, publics ou commerciaux.

PHR

paysagiste certifié

Terme(s)-clé(s)
  • jardinier-paysagiste
  • jardinière-paysagiste

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Cattle Raising
CONT

A cow's flight zone is similar to your personal space—it is the distance from an animal that a handler must maintain for the animal to feel comfortable. When a person enters the cow's flight zone, the cow will move.

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Élevage des bovins
CONT

Aussitôt qu'on entre dans sa zone de fuite, la vache va bouger. Le point d'équilibre est situé vis-à-vis de la pointe de l'épaule de la vache. Si l'on se place derrière le point d'équilibre et dans la zone de fuite, la vache va avancer. Si l'on se place devant le point d'équilibre et dans la zone de fuite, la vache va reculer. Si l'on se place sur le point d'équilibre et en périphérie de la zone de fuite, la vache va arrêter.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2021-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
CONT

Fishtail weeder is mainly used if you have dandelions in your field. It has a long shaft with a small diameter which helps you to move fairly a good distance deep inside the soil. The upside down V-shaped design will help in removing any roots stuck deep into the ground.

Terme(s)-clé(s)
  • fish tail weeder

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
CONT

The eye patterns are how your eyes would move if you are right-handed... These patterns are fairly consistent across all races...

Français

Domaine(s)
  • Oeil
CONT

Une étude de l'Université du Nebraska a révélé que les femmes et les hommes suivent des schémas oculaires similaires lorsqu'ils regardent les femmes : Elles regardent rapidement les seins et les «parties sexualisées» avant de passer à d'autres parties du corps.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
CONT

If you have not moved out by the date the eviction order says you must move, the sheriff can make you leave and can let your landlord change the locks.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Ordonnance du tribunal enjoignant à un officier public d'expulser par la force, si nécessaire, la partie qui a refusé d'exécuter dans le délai imparti le jugement qui l'a condamnée à délaisser un immeuble.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Orthodontics
CONT

Orthodontic treatment straightens your teeth so they look and work better. Braces or other appliances are used to put gentle pressure on your teeth. Over a number of months or years this pressure can move your teeth into the right position.

Français

Domaine(s)
  • Orthodontie
CONT

Le traitement d'orthodontie a pour objet d'aligner vos dents pour en améliorer l'apparence et le fonctionnement. On peut amener les dents à la position voulue en exerçant sur elles une légère pression pendant plusieurs mois, voire plusieurs années, à l'aide d'appareils orthodontiques fixes ou amovibles.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

The temperature at which [a] plant or equipment normally operates.

CONT

With the engine at operating temperature and running at about 2, 000 rpm [revolutions per minute], you carefully move your hand across the radiator core.

OBS

operating temperature: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Température à laquelle fonctionne normalement l'installation ou l'équipement.

CONT

[Le jeu des soupapes] qui est de l'ordre de quelques dixièmes de millimètre est indiqué par le constructeur : il est généralement plus important aux soupapes d'échappement dont la dilatation est plus forte en raison de leur température de fonctionnement plus élevée.

OBS

température de fonctionnement : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Track and Field
CONT

A point to remember regarding lane position is that those runners drawing the inside lanes (since lanes are used for the entire race in most instances) must not be misled in connection with their relative positions.

CONT

If you move sharply from the inner(lane) to the fifth lane, your distance to run increases several meters.

OBS

"Inside lane" is the more common term. (Canadian Amateur Track and Field Association).

PHR

Run on the inside lane.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Athlétisme
CONT

Il court dans le couloir intérieur. (Association canadienne d'athlétisme amateur).

PHR

Courir à la corde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Atletismo
PHR

Correr por la calle interior.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Paddle Sports
DEF

Calm water downstream of any protrusion from shore, or downstream of any rock showing above the surface.

CONT

The eddies are an escape route that can be used to avoid a dangerous area downstream or to rest and plan your next move.

PHR

Eddy line.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Sports de pagaie
DEF

Partie de la rivière où le courant se dirige en sens inverse au courant normal en aval des obstacles et à l'intérieur des courbes de la rivière.

CONT

La rencontre du courant et du contre-courant peut donner soit des zones d'eaux calmes quand leurs forces ne sont pas trop importantes, soit de dangereux tourbillons.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Deportes de remo
DEF

Tramo de agua en la pared río abajo de un obstáculo, el cual asciende contra la corriente principal.

PHR

Línea de contracorriente.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2015-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Nuclear Physics
CONT

Motion in a fermionic dimension is very limited. In an ordinary spatial dimension, you can move as far as you want in any direction, with no restriction on the size or number of steps that you take. In contrast, in a fermionic dimension your steps are quantized, and once you take one step that fermionic dimension is full.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Physique nucléaire
CONT

Le mouvement dans une dimension fermionique est très limité. Dans une dimension spatiale ordinaire, vous pouvez vous déplacer aussi loin que vous voulez dans toutes les directions, sans restriction de la taille ou du nombre de pas que vous faites. En revanche, dans une dimension fermionique, vos pas sont quantifiés, et une fois que vous avez fait un pas vous avez atteint l'extrémité de cette dimension fermionique.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Social Law
CONT

In many cases, the mistake lies in not hiring the overqualified candidate. Chances are good that such an employee will move up quickly, assume responsibility and become a real asset to your company.

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Droit social
CONT

En général, un candidat surqualifié ne sera pas refusé immédiatement à la fin de l'entrevue; on le gardera dans la course à cause de sa valeur inestimable, même si l'on préférera peut-être un candidat plus malléable, moins coûteux ou mieux ciblé.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Forage Crops
  • Animal Feed (Agric.)
CONT

So, grazing sheep on a cool-season grass pasture is a balancing act between the first flush of spring growth, grass going to seed later in the spring, and the hot weather dormancy.... Put the sheep into a field when the grass is about 6-8 inches high, and move them to the next field when they’ve grazed the first to about 3-4 inches. Keep moving them, but also watch your other paddocks. In the spring, it's easy for the growth to get ahead of your sheep. You may need to mow a paddock or two to make sure they don’t go to seed before they are grazed.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes fourragères
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

Surface fourragère composée de graminées destinée à une utilisation directe par les animaux d'élevage pour leur alimentation.

OBS

Les graminées regroupent des plantes comme le blé, l’orge, l'avoine, le bambou, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Social Games
CONT

Bobbing for apples is an old party game that can still be a lot of fun at parties or for other groups of children. The traditional version requires a tub or large basin of water. A number of apples are put in the water to float. One by one, the children and adults hold their hands behind their backs and try to catch an apple with their teeth. The apples all move around and make it hard to set your teeth into. Everyone who plays ends up with a wet face and maybe some damp clothes, and a lot of giggles.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de société
CONT

Croque la pomme. Remplissez un grand bol d'eau. Le but est que les enfants essaient d'attraper avec leurs dents une pomme qui flotte. Celui qui réussit en premier est le gagnant et il peut alors manger la pomme. Pour une question d'hygiène, prenez une pomme pour chaque enfant.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Wireless and Mobile Communications
  • Informatics
CONT

To pan, touch and hold a selected icon, then move the [icon] to the left or right to reposition it to another page.... Use panning to move icons on your Home screens or Application Menus to another page.

Français

Domaine(s)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Informatique
CONT

Déplacer un élément d’un écran à l’autre : Touchez longuement une icône, puis déplacez-la vers la gauche ou la droite afin de la placer dans une autre page.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
CONT

The net-bearer bond, or jalandhara bandha, is considered a very important bond for breath retention in yoga. It is believed to stop prana, or life force, from basically leaking out of the upper body. By blocking this area, the prana can move energy through the spine and rid the area of unwanted or unneeded stuff, for lack of a better word. When this bandha is released, all the energy that was held in this area will rush to the head, sparking your creativity and mental power.

CONT

Jalandhara bandha engages and tones the neck muscles and also activates and energizes the 5th chakra center. Jalandhara bandha should be practiced individually at first, and then it can be incorporated with the other bandhas [locks], asanas [postures], pranayamas [breath control techniques] and eventually mudras [symbolic gestures].

Français

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
CONT

Pour pratiquer le jaladhara bandha, il faut presser le menton contre la poitrine.

CONT

Le jalandhara bandha étire la gorge en tirant sur la colonne vertébrale et donc sur le cerveau. Le terme jala se réfère au cerveau et aux nerfs qui passent par le cou, et dhara signifie «vers le haut». On dit que ce bandha a un effet subtil sur les glandes pituitaire et pinéale. La flexion du cou vers l'avant (en rapprochant le menton de la poitrine) a un effet sur les glandes thyroïdes et parathyroïdes et sur le thymus. Cela stimule la région rachidienne parasympathique du bulbe rachidien, qui régule le rythme cardiaque, la respiration et la tension artérielle. Finalement, ce bandha comprime le sinus carotidien, qui surveille la tension artérielle. Cette compression aide à diminuer la tension artérielle. La réduction de l'activité sympathique entraîne un sens de décontraction et de bien-être. La pratique de ce bandha stimule le vishuddhi chakra dans la gorge, en l'inondant d'énergie vitale. Ce verrou rehausse le flux pranique dans la sushumna.

CONT

Le jalandhara bandha est souvent employé dans la pratique des étapes finales de la chandelle (sarvangasana), la charrue (kalapoyasana), la posture symbolique (yogamudrasana), la posture de la lumière (vajroli mudrasana) et la posture de la fermeté (suptavajrasana).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
CONT

Basic footwork is done from the on-guard position. You stand sideways to your opponent, with your free arm back, as this makes the target area as small as possible. When you move forward, you land on the heel of your own front foot. Then you move your back foot up the same distance.

CONT

Proper footwork is essential for mobility in fencing.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
CONT

Le mouvement de base [du jeu de jambes] est effectué à partir de la position «en garde». L'escrimeur se tient de côté par rapport à son adversaire; le bras non armé est placé derrière de façon à réduire le plus possible la l'escrimeur effectue toujours une réception sur le talon du pied avant. Ensuite, il ramène le pied avant. Ensuite, il ramène le pied arrière à sa distance initiale.

CONT

Le jeu de jambes, en plus des déplacements, comprend la fente et la flèche.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

... the instant you’ve hit wide and deep to his forehand... you’d better move back to your right for his return.

OBS

strike: term also used in table tennis.

OBS

hit, strike: terms also used in badminton.

PHR

To hit cleanly, deep, late, firmly, long, out, powerfully, short, solidly, up.

PHR

To hit away from. To hit on the run.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[Joueur de tennis qui] frappe des deux mains des deux côtés.

CONT

Il cogne aussi fort qu'avant, aussi âpre à la victoire.

OBS

frapper : terme employé aussi au badminton et au tennis de table.

PHR

Frapper à plat, à ras le filet, au sommet, avec autorité, avec vigueur, comme une mule, convenablement, dans la balle, dans le rebord, doucement, du bras, en brossé, en chop, en parallèle, en profondeur, en croisé, en retard, fermement, franchement, les coins, les lignes, nettement, puissamment, rageusement, sèchement, solidement, vers le bas, violemment.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[El lob es un golpe] liftado, golpeado de abajo arriba.

PHR

Golpear fuerte.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Too many a player stands flat-footed while his opponent is starting his swing.

CONT

Exert backspin as for any other shot but note how more of the body is twisted in the double-handed shot and guard against it leaving you leaden-footed for your next move.

CONT

A surprise topspin lobbed return catches him flatfooted as he moves in.

PHR

To be/get caught, stand flat-footed.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Après la frappe, ne restez pas planté [...] à admirer la superbe volée que vous venez d'expédier à votre [adversaire].

CONT

[Lucie ] riposte par un lob fantastique qui fait tomber la balle à moins de 4 cm de la ligne de fond. Henriette reste pétrifiée et le point va à Lucie.

CONT

[...] deux faiblesses normales chez le débutant l'empêchent de réussir des jeux tactiques : 1) il arrive fréquemment que celui qui frappe la balle ne sache pas où celle-ci va atterrir tandis que son adversaire paralysé devant une balle imprévisible ne sait pas comment et où il va retourner une balle dont le destin s'annonce aussi obscur [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Lanzar un lob y quedarse petrificado sin retroceder unos pasos más y sin apoyarse en la punta de los pies.

CONT

No podemos esperar [el saque] a pie quieto [...]

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Play the shot, then move to the centerpoint-midway between the 2 extremes of your opponent's return. Use a good tactical shot to ensure your next centerpoint is close.

PHR

Centerpoint awareness.

Terme(s)-clé(s)
  • centrepoint

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Il faut toujours se replacer après avoir joué un coup. Le meilleur endroit se situe sur la bissectrice de l'angle dont l'adversaire dispose pour remettre la balle.

CONT

Jouer le coup puis retourner au point central, à mi-chemin entre les limites extrêmes du retour. Choisir un coup qui permettra de rester à proximité du prochain point central.

PHR

Se placer sur la bissectrice de l'angle de réplique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Tras golpear, sitúese en el punto medio del abanico de posibles devoluciones. Coloque su próxima pelota de manera tal que el punto medio esté cercano [...]

PHR

Cubrir el punto medio.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A long bar and disc connected to an overhead cable. The skier is pulled up the slope by straddling the disc.

CONT

To get on a button lift, you carry your ski poles in one hand and take hold of the bar with the other. Then you just slip the "button" between your legs. Do not sit on it. To get off, you bend your knees slightly, pulling yourself forward, and move the button out and away. You then move off to one side.

OBS

This type of lift is often referred to as a "poma" from the name of its inventor "Pomagalski".

Terme(s)-clé(s)
  • poma-lift
  • platter-pull poma lift
  • platter-pull pomalift
  • platter-pull

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Système de remontée par câble où le skieur se laisse tracter par une perche rigide dont l'extrémité se termine par une soucoupe qu'il se glisse entre les jambes afin de pouvoir s'y appuyer, mais sans s'y asseoir, pour être tiré jusqu'au sommet.

OBS

Pluriel : des remonte-pentes.

OBS

remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Le générique «remontée mécanique» englobe les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et tous les téléskis de type câble ou tire-fesses. Parmi les tire-fesses, on compte : 1. l'arbalète, téléski à archets ou «remonte-pente en T» qui tracte deux skieurs, chacun des côtés de la barre (ou archet double) les tirant sous les fesses; 2. le téléski à perches ou «remonte-pente en J» dont l'extrémité en forme de J tracte un skieur sous les fesses; 3. le téléski à soucoupes ou «remonte-pente à soucoupe(s)» que le skieur glisse entre ses deux jambes. Dans tous les cas, le skieur se laisse tracter, sans s'y asseoir. À l'origine, les génériques «téléski» et «remonte-pente» désignaient le type de remontée que l'on appelle maintenant «tire-fesses»; ce terme également devenu générique, il y a lieu d'utiliser les termes précis pour rendre les spécifiques correspondant à «T-bar», «J-bar» et «poma lift» ou «button lift».

OBS

Ce type de téléski a déja été considéré comme «débrayable»; ce dernier adjectif désigne maintenant le système qui permet à une télécabine ou un télésiège de ralentir sa course à l'embarquement et au débarquement sur un câble d'appoint au débit ralenti. Dans le cas du poma, la perche ne débraie pas mais se détache du câble de traction pour s'aligner sur une suspension d'évitement; elle se réenclenche au câble tracteur sous l'effet du poids du skieur.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Game for 2 players in which the aim is to be the first to move 2 pieces into your opponent's goal.

OBS

Inside Moves: A trademark of Parker (Canada).

Terme(s)-clé(s)
  • Inside Moves

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Jeu de société pour 2 joueurs dont le but consiste à être le premier à rentrer 2 pions dans le but de l'adversaire.

OBS

Feintes dissimuléesMC : Marque de commerce de Parker, Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Ravensburger (W. Germany).

OBS

Description : Board game for 2-4 players. Object is to move your rabbit family ahead to the middle square of the same colour. Consists of gameboard, 16 small rabbits and die.

Terme(s)-clé(s)
  • Saute-lapin

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Saute-lapinMC : Marque de commerce de Ravensburger, R.F.A.

OBS

Description : Jeu de société pour 2 à 4 joueurs dont le but consiste à faire avancer sa famille de lapins jusqu'à la case centrale de même couleur. Le jeu comprend un plateau, 16 petits lapins et un dé.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Both players may retreat to a defensive formation when receiving a lob.

CONT

To ensure that you move foreward when at the net(and that you don’t take a long backswing), imagine there is a wall right behind you. Because of this wall, you can’t retreat the only direction you can go is forward... chances of hitting an effective volley are much greater if you stand your ground or move forward rather than if you back up.

PHR

Retreat for a lob.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[La tactique des frères siamois.] Lorsque vous montez au filet, votre coéquipier vous suit ou s'y trouve déjà. Si vous devez retraiter vers le fond du court, votre coéquipier vous suit et vice versa. [...] Les coéquipiers retraitent au fond du court pour riposter à un lob.

CONT

Les lobs ont [...] un double objectif : d'abord l'adversaire peut être mis en difficulté pour smasher et perdre le point; ensuite cela l'oblige à reculer, à quitter la zone du filet, et facilite donc votre tâche pour le contraindre [...]

CONT

[Le lob oblige] l'adversaire à se replier. Après un lob de l'adversaire, il faut se replacer en arrière de la ligne de fond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

En nuestro desplazamiento para interceptar el recorrido de la pelota hacia nosotros es bastante frecuente pensar, por parte de todo principiante, o al menos de muchos, que si la pelota viene muy rápida, hay que retroceder hacia el fondo de la pista, porque se viene encima.

CONT

Si su compañero resta mal, debe retroceder inmediatamente para defender el punto.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2010-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
OBS

Start this exercise by kneeling with one knee at the end of a weight bench. Support your body with the hand on the weight bench. Pick up a dumbbell with your other hand. Keep your back straight and flat in line with the bench. Do not arch your back. Lift the dumbbell straight up keeping your arm close to your body. Touch the weight to your chest, hold for one to two seconds. Slowly move weight back down till arm is almost fully extended. The movement back down to begin position should be slow to build muscle.

Français

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
OBS

L'exercice s'effectue debout, avec un haltère, en plaçant un genoux sur un banc droit. Buste incliné, dos bien droit, conservez l'équilibre avec une main posée sur le banc. De l'autre main prenez l'haltère, bras tendu vers le bas, paume vers le corps. Pliez votre bras jusqu'à être dans le prolongement de votre corps en fléchissant le coude. Soufflez en montant l'haltère, inspirer en revenant à la position de départ.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
CONT

Telescoping outward from clamps secured to the tops of ladder rails, these roller-ended extension bars would let you brace a ladder solidly around a window or an obstruction, putting you closer to your work. The rollers might also be handy in adjusting the height and reach of a ladder, allowing you to move it up or down without scratching walls.... The following patents have been issued on these inventions :... Ladder rollers...

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
DEF

Barre télescopique munie de roulettes à ses extrémités et qui, fixée au sommet d'une échelle, prend appui sur les parties murales adjacentes à une fenêtre ou à une autre ouverture de façon à faciliter le travail.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
DEF

An electronic device that uses sound chips and speakers to reproduce piano sounds.

CONT

Digital pianos have some advantages such as being able to make other keyboard sounds(such as the organ, harpsichord, etc.) and background rhythm(e. g. drum sounds) to accompany your playing, and the ability to record your performance. You do not need to tune digital pianos and they are lighter and easier to move than traditional acoustic pianos.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
DEF

Instrument de musique électronique, équipé du clavier standard d'un piano, et reproduisant le son d'un piano acoustique grâce à un système électronique, la technologie la plus utilisée étant l'échantillonnage sonore.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de teclado
DEF

Instrumento de teclado electrónico concebido para emular en mayor o menor medida de sonido las características interpretativas del piano [...] los impulsos eléctricos generados por las vibraciones acústicas se modifican mediante un amplificador y vuelven a convertirse en sonido por medio de los altavoces.

CONT

[...] tocar un acorde en un piano digital puede simplemente resultar en tres notas tocadas, grabadas individualmente, al mismo tiempo, mientras que en un piano acústico, las tres notas interactuaran entre sí a través de la tabla armónica y se convierten en un conjunto de vibraciones, produciendo un sonido diferente, más complejo y rico.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2009-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Hardware
OBS

Quest Reporter enables IT administrators, security officers and helpdesk staff to collect Active Directory and Windows-based configuration data about their environment. With this data, strategic and tactical security decisions can quickly be made. Whether you’re complying with user and group management policies, ensuring appropriate share system permissions or planning your move to Active Directory, Reporter brings the information together intelligently with its extensive library of pre-defined reports or custom reports based on your specific needs.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Matériel informatique
OBS

Produit de ScriptLogic Corporation.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2008-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Air Traffic Control
CONT

Getting off the first shot is important. With an F-15, this usually means a Sparrow missile shot followed by an attempt to get behind the enemy plane to follow up with a Sidewinder missile or guns. Your best move is to attack from behind. If this isn’t possible, then the head-on approach is your next choice.

Terme(s)-clé(s)
  • head on approach

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Circulation et trafic aériens
CONT

Approche de face. Un aéronef qui se rapproche de face, ou presque de face, d'un autre aéronef ou d'un navire modifie son cap vers la droite et se tient à distance.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Weightlifting
CONT

To perform the cable crossover, begin by grasping one cable, and then carefully walking across the machine to grasp the opposite cable. You should set yourself in the middle of the machine, and ensure that the cables are now meeting at the midline of your body, or with your hands together... To effectively isolate your pectorals(pec minor and upper fibers of pec major) you must set your upper body at an angle of approximately 70-90 degrees with the ground. Begin by allowing your arms to move out and lower the weight. Only lower the weight to a point where your upper arm is horizontal to the ground... Once you have reached this point, return to the starting position with your hands meeting at the midline of the body.

Terme(s)-clé(s)
  • cable cross-over

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Haltérophilie
CONT

Oiseau sur poulie [...] Exécution : se tenir debout entre les poulies et en prendre une dans chaque main. Ouvrir les bras en V, les paumes tournées vers le sol. Plier légèrement les bras et les garder dans cette position tout au long du mouvement. Pencher légèrement le corps vers l'avant et garder cette position durant tout le mouvement. De cette position de départ, descendre lentement les poignées des poulies devant le corps en décrivant des demi-cercles jusqu'à ce que les mains se touchent à environ 15 centimètres devant les hanches. Ramener les poignées à leur position de départ et répéter le mouvement.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2006-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The part of the rowing action between the catch and the release when the oar is moving through the water with force.

CONT

All through the drive, the oars should move on a horizontal plane through the water, not in an oval.... Your hands should finish the drive somewhere between your bellybutton and sternum. If they come into your lap, you will lift your oars too early and cut the length of your stroke.

CONT

DRIVE - Stroke phase during which the rower presses with his or her legs against the foot stretchers and pulls on the oar(s) to force the blade through the water and propel the boat. The drive phase is a coordinated full-body movement using the legs back and arms. The rower remains upright during the first half of the drive. Midway through, after the knees come down, the rower leans back and pulls the oar(s) in with his or her arms. Ideal technique keeps the blade(s) just below the surface of the water and accelerates smoothly from start to finish.

OBS

Drive: The first part of the draw, where the legs push off the stretcher to rapidly accelerate the boat from the catch.

OBS

Although "stroke" is sometimes used to mean "drive," the drive is only one part of a stroke.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Temps de travail du coup d'aviron [...] où la palette est en pression dans l'eau.

CONT

Au début de la passée, l'accélération de la masse du rameur rend la pression sur la barre de pieds supérieure à la traction exercée sur la poignée ce qui, inévitablement, conduit à un plus grand ralentissement de la coque.

CONT

Le passage dans l'eau : le rameur porte son corps en arrière. Les jambes poussent en chassant le siège mobile vers la proue, puis tire vers soi l'aviron (ou les avirons). Lorsque la course du siège est achevée, l'aviron se trouve contre la poitrine. On appelle aussi cette phase l'accélération car c'est l'action qui consiste à donner au bateau sa vitesse maximale.

CONT

[...] la longueur est [...] la distance que franchit la pelle pendant sa passée dans l'eau. Plus cette longueur est importante, plus la propulsion du bateau est efficace, d'où la nécessité de ramer en longueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2006-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

The lessons include classroom discussion and videos on the mechanics, equipment and techniques of paragliding. You then move to the training hills to practice inflating and controlling your wing on the ground, learning launching, landing, and steering skills before introducing the element of flight.

CONT

The instructor will bring you to the school hill where you will practice the paraglider inflation, make your first take-off and landings. ... Eight lessons on the school hill are usually enough to end your training on the ground.

CONT

You get suitable equipment and a short instruction on the exercise slope with a flight instructor.

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Zone dégagée choisie par l'école de formation, en pente descendante d'un pourcentage faible, où les parapentistes en stage s'entraînent à faire leur premier décollage et leur premier petit vol d'une durée de 10 à 15 secondes environ et leur premier atterrissage.

CONT

Les moniteurs devraient faire employer le casque et la protection dorsale même aux premiers essais sur la pente école, et le parachute dès le premier vol.

OBS

C'est grâce à cette pente que les pieds de l'élève peuvent se décoller du sol.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2006-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A practice that imposes undue pressure, or coerces a person to obtain a product or service from a bank and any of its affiliates, as a condition for obtaining a loan or any other product from that same bank.

CONT

Section 459.1 of the Bank Act prohibits coercive tied selling and requires banks to disclose to consumers that coercive tied selling is illegal through the display of plain-language brochures made available at all of their branches.

CONT

The following example will help to explain coercive tied selling and what is not allowed :Your bank's mortgage specialist tells you that you qualify for a home mortgage. However, you are also told that the bank will approve your mortgage only if you transfer your investments to the bank or its affiliates. You want the mortgage but you do not want to move your investments.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Pratique imposant des pressions indues ou des mesures coercitives à l'égard d'une personne afin de l'obliger à acquérir un produit ou un service d'une banque ou de ses sociétés affiliées en échange d'un prêt ou d'un autre produit de cette dernière.

CONT

L'article 459.1 de la Loi sur les banques interdit la vente liée avec coercition et porte que les banques doivent offrir dans toutes leurs succursales des brochures expliquant de façon claire aux consommateurs que cette pratique est illégale.

CONT

[L'exemple qui suit illustre] bien ce qu'est la vente liée avec coercition et ce qui n'est pas permis : Le spécialiste en prêts hypothécaires de votre banque vous dit que vous êtes admissible à un prêt hypothécaire. Il ajoute toutefois que la banque n'approuvera votre prêt hypothécaire que si vous transférez vos placements à la banque ou à une de ses sociétés affiliées. Cependant vous voulez obtenir le prêt hypothécaire, mais ne voulez pas transférer vos placements.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2006-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
  • Animal Science
CONT

The aim must be to use your most suitable house for young calves, wean as early as possible and move the older calves out to make room for younger ones. If choosing a building for conversion to use a calf house bear in mind that it is usually easier to close down an open shed rather than to open up a closed one.

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
  • Zootechnie
DEF

Bâtiment où on élève les veaux.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2005-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
CONT

A smothered verb is a verb converted to a noun, so it needs a helping verb and prepositions or articles to express action. This lengthens a sentence and saps its vitality. It also encourages use of the passive voice. "We are in agreement with the decision." In this sentence, the writer has smothered the main verb (agree) with a noun (agreement). The noun now requires a helping verb (are) and a preposition (in) to show action.

CONT

Who Was That Masked Verb? An easy way to make your writing more brief is to unmask verbs. A masked(or smothered) verb kills your sentence with word overload or by unnecessarily combining nouns and verbs. So instead of writing, "The report is saying everything is fine, "write, "The report says everything is fine. "You’ve strengthened the verb by taking out "is, "a static word that does little to move the reader forward. Other examples :"The committee made the decision to adjourn" vs. "The committee decided to adjourn"; "I came to the conclusion he was right" vs. "I concluded he was right. "

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
CONT

Verbes déguisés. Évitez de cacher ou de camoufler vos verbes avec des noms. Je suis d'accord avec... (J'approuve ). Le Commissaire a donné son approbation pour ce projet (Le Commissaire a approuvé ce projet). Je vais faire une comparaison des stéréos (Je vais comparer des stéréos).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2005-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Tractors
  • Construction Site Equipment
CONT

... tractor/implement combination can be large, heavy and relatively cumbersome and... the average motorist is not expecting to encounter such a vehicle on the road. With that in mind, and before you move your tractor and attachments over public roads, consider your route, be sure you are familiar with all local regulations.... Make sure [your attachments] are secure, properly mounted and the tractor is properly counter-weighted. Carry them in the transport position. Remove or cover sharp projections. Never operate attachments during transport.

Français

Domaine(s)
  • Tracteurs agricoles
  • Matériel de chantier
CONT

Le tracteur agricole s'est progressivement modifié : l'attelage avec les outils s'est perfectionné jusqu'à aboutir à une liaison tracteur-outil rationnelle grâce à l'attelage trois-points et au relevage hydraulique.

CONT

[...] l'ensemble tracteur-outils aratoires.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2005-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
CONT

Laser Tag is a high tech form of hide and seek. In order to play you must be 48" tall.... After you are briefed to play, you move into the vesting room. Here you strap on your vest and release your phaser. Prepare to enter the maze and defend yourself and your team. As you enter the maze, lights, sounds, music and fog all help create a heart pounding, adrenaline pumping atmosphere for an awesome gaming experience.

CONT

Laser game ... is an interactive combat game played in a real environment full of snares and obstacles. ... The players are equipped with electronic fire-arms and electronic vests. This equipment communicates all the time with the computer, evaluates the game and sends the updated results to the displays on players weapons. When the game is over every player receives his own game protocol with his results.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
CONT

Un super labyrinthe où l'aventure vous attend. "Zappez" vos adversaires et tentez d'atteindre la base ennemie. Le jeu laser est une activité non violente basée sur la stratégie et la précision.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2004-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Protection of Life
OBS

Use a triangular bandage, a torn shirt, etc. to tie the casualty's hands together and place them around your neck. This way you can move a person much heavier than yourself.

OBS

One-rescuer method.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Sécurité des personnes
OBS

Prenez un pansement triangulaire, une chemise déchirée, etc. pour attacher les mains de la victime ensemble et placez ses bras autour de votre cou. De cette façon, vous pouvez déplacer une personne beaucoup plus lourde que vous.

OBS

Méthode pour un seul sauveteur.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2004-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

By means of a "portable address" linked to your current or future [Internet] email account, your correspondents will always be able to find you, no matter where you move or with what provider you have your account.

OBS

"Portable addressing" means that you will still keep whatever email address and service provider you already have, but that you will also have a portable email address, which you can take with you to any service provider. All email directed to your portable address will be automatically rerouted to you at wherever your email account is.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2003-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Silk-Screen Printing
CONT

... Center the stencil over the design and tape it in place, so that it can not move while you are cutting it out. Hand cut film is composed of a thin layer of film bonded to a clear plastic backing. You must tape the stencil down with the film side up in order to cut out your design...

Français

Domaine(s)
  • Sérigraphie
CONT

[...] or cette année là, dans un petit atelier de la 7e avenue à New York, Joe Ulano, un jeune peintre d'enseignes, voulant vérifier si la laque qu'il voulait appliquer avec un fusil à peinture s'échappait bien, fit un essai sur une boîte métallique. En séchant, cette laque se transforma en un film transparent. Par curiosité, Joe Ulano tenta de décoller cette mince pellicule et celle-ci se détacha entièrement sans se déchirer ni se craqueler. Il constata également que cette pellicule était flexible. De là à inventer le film de découpe, il n'y avait qu'un pas, rapidement franchi par cet homme perspicace [...]

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2002-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Navigation Instruments
CONT

Another important property for liquids and gases is viscosity. The absolute viscosity(symbol µ) measures the force needed to flow the liquid or gas at a certain speed. High viscosity liquids will require more force to move at some speed than low viscosity liquids. Think of honey(a high viscosity liquid) and water(a low viscosity liquid). If you were to push your hand through a bowl of honey, it would require more force than pushing your hand through a bowl of water(at the same speed). The viscosity decreases with increasing temperature.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Instruments de navigation
CONT

Le gyromètre intégrateur [...] est un gyroscope 1 axe ne devant comporter aucun rappel élastique [...] mais doué d'un fort amortissement visqueux [...]. Son équipage mobile comporte toujours un carter étanche flottant dans un liquide à haute viscosité, d'où son appellation courante gyro flottant; la qualité du liquide de flottaison est choisie aussi voisine que possible de la densité moyenne de l'équipage mobile, afin de soulager au mieux les ensembles pivot-pierre matérialisant l'axe de sortie, par un équilibre entre la poussée d'Archimède et le poids apparent de l'équipage mobile.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2002-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Acupuncture
CONT

Dispersion: To disperse Qi at a pressure point apply moving pressure with thumb of fingertip in a circular motion, or "pumping" in and out of the point .... (Acupressure for Common Ailments, 1991, p. 29).

CONT

Dispersion :... move the tip of your index finger to the point location. Press lightly, holding your finger in this position until you feel the muscles relax. Increase the pressure very slowly.(Acupressure for Everybody, 1991, p. 19).

Français

Domaine(s)
  • Acupuncture
CONT

Dispersion : À l'aide de la pulpe du pouce, vous effectuez un massage profond du point, l'extrémité du pouce tourne mais ne glisse pas sur la peau. (Ma technique de santé, la digitopuncture, 1992, p. 14).

OBS

Avec la pulpe d'un doigt, vous appliquez une pression sur les points d'acupuncture, dans le sens inverse horaire et centrifuge [...] à un rythme plus lent que la tonification. (Dictionnaire pratique de l'acupuncture et de l'acupressure, 1980, p. 33).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acupuntura
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
  • Culture (General)
OBS

Produced for the National Film Board of Canada by Parker Film Associates for Fitness and Amateur Sports of Canada. Your Move is about participation in all kinds of sports by women of all ages. Myths, taboos, conventions of dress, and "proper" behavior have for centuries prevented women from enjoying recreational sport. Accepting society's assumption that physical activity was "unfeminine", women remained the eternal spectators. Women and attitudes are changing, but old myths die hard. When this film was made in 1973, forty-seven percent of Canadian women still ranked in the "low-to-fair" fitness category. The film shows women taking part in a variety of physical activities, competitive and non-competitive, and discussing the benefits for themselves.

Français

Domaine(s)
  • Titres de films
  • Culture (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
CONT

Line spacer. Selects your line spacing. Move it to position... for single spacing, position 2 for double spacing, position 3 for triple spacing.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
CONT

Le dispositif de commande d'interligne permet de varier la grandeur d'interligne et de faire tourner la roue à rochet à 1, 2 ou 3 dents par le levier d'interligne; on obtient ainsi un interligne simple, double ou triple.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
CONT

Bench Method. Whichever hauling equipment or technique you choose, you must get as close as possible to the trunks to be loaded or bring them as close as possible to the trail to facilitate loading. The bench method can enable you, with reasonable effort, to bring the felled trees manually to within a 10-metre radius of the track. This method consists in creating a workbench from the felled trees themselves. It enables you to work with your back straight and to move the trunks without unreasonable effort. The first tree is felled and prepared so as to act as a support for other trees that will be felled on top of it. It must be quite steady, since the impact and weight of felled trees can crush the support and make it less useful.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
CONT

La méthode de l'établi. Peu importe l'équipement ou la technique de débardage que vous choisissez, vous devez vous rendre le plus près possible des troncs à charger ou les approcher le plus près du sentier pour en faciliter le chargement. La méthode de l'établi peut vous permettre, avec un effort raisonnable, de rapprocher manuellement les troncs abattus dans un rayon de 10 mètres du chemin. Cette méthode consiste à créer un établi de travail à même les arbres abattus. Elle vous permet de travailler le dos droit et de déplacer des troncs sans efforts déraisonnables. Le premier arbre est abattu et préparé de façon à servir de support pour d'autres arbres qui viendront s'abattre dessus. Il doit être assez solide, car l'impact et le poids des arbres abattus peuvent écraser le support et en diminuer l'utilité.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
CONT

Industrial intelligence is the art of keeping one step ahead of the competition. If you dont’t know what the competition is up to, soon you will find out from dropping sales and losing market share. Spies and counter intelligence have been essential management tools from the beginning of history. In business keep tabs on your competition. Keep tabs on your competition keeping tabs on you. Your intellectual property, your next move, your next product innovation, your next winning move can be pre-empted by an alert competitor.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1999-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
CONT

For projects using brick, make certain you have a brick trowel, brick chisel, mason's hammer, 4 ft. level, tape measure, pointing trowel, jointing tool, mason's line, wood line blocks and spirit level. The height and thickness of your walls are always important... Be sure to leave a space between bricks for your joint. This method is best to determine the spacing of your bricks. Then, drive a stake in the ground at both ends of your wall and stretch mason's line between them. The line will serve as a straight line guide and should mark the outside edge and top of your first course of bricks. Later, as you proceed, the guideline can be moved up to match each successive course of bricks. Line blocks can be used to hold line in place... When laying bricks, always start at the corners and keep the corners higher than the rest of your work. Work from the corners toward the center of your wall. Use the level frequently to check level and plumb. As the wall increases in height, move the line blocks up to the ends of your corner lead.

CONT

Use plastic line blocks to attach line to corners and ends, which are always built up first. Lay bricks flush with line, but do not push it out. Line blocks, unlike pins and nails, leave no holes in mortar to be filled in later.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
CONT

La pose des blocs en plastique pour fixer les cordeaux aux coins et aux extrémités se fait en premier. Les briques suivront le cordeau sans y toucher. Les blocs en plastique ne laissent pas de trous dans le mortier.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1999-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

Garden Dining in Classic Style. This focal point of summer dining has been transformed from a once neglected area. The beautiful new outdoor room provides privacy and comfort, encouraging leisurely meals that linger until twillight. Move easily from inside the home to this outdoor room. Form, color, texture, detailing with restraint create this lovely area. Come visit, gather ideas and inspiration for your own special garden room.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
CONT

La salle de repos, véritable pièce de plein air aux usages divers, si nécessaire dans un jardin, sera aménagée dans un coin qui respecte l'ordonnance générale. [...] Ce peut être, suivant les cas, un véritable belvédère, l'endroit le plus agréable et le plus confortable, ou bien encore le plus calme et le plus intime du jardin.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1997-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Slogans
OBS

Canadian Forces Poster. As an explanation, we find :Your pride, your future, your move.

Français

Domaine(s)
  • Slogans
OBS

Affiche des Forces canadiennes. En exergue, on trouve également : Votre choix, votre avenir, votre fierté.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1996-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
  • Office-Work Organization
CONT

Executive suites are very common in most U. S. cities and may include an inexpensive marketing package to help you develop a local corporate image. These suites offer economic overhead through pooled secretarial support, office space, photocopying, mail handling and telephone answering services. Telephones are answered with your firm's name and you pay a monthly rental and phone answering fee plus additional charges for specific services used or furniture rented. Costs of these services vary by region and by size of space. You are usually free to move within the building as your space needs change. You will probably find it more economical to open your own office once you have more than five staff on site.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
  • Organisation du travail de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1996-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Lob over your opponent's non-playing shoulder to his backhand corner because the smash is more difficult to play if you have to move diagonally backwards to reach the ball.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Diriger le lob par-dessus l'épaule libre de l'adversaire et sur son revers : quand on doit reculer en diagonale pour atteindre la balle, il devient difficile de faire un smash.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Dirija el globo por encima del hombro pasivo del adversario hacia su esquina del revés, ya que la acción de retroceder en diagonal dificultará su smash.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1994-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

High serves are used almost always in singles ...

CONT

The high serve is used to move your opponent to his backcourt line.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Le service haut est beaucoup plus souvent utilisé en simple qu'en double; il a pour effet de faire reculer l'adversaire profondément dans sa zone.

OBS

badminton.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1988-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

To set up a camera once again so as to include only the desired subject area on the photograph.

CONT

Set your lightmeter, move back, reframe and shoot.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Les Têtes Coupées : L'erreur consiste dans le fait de n'avoir pas laissé assez d'espace au-dessus du sujet, pour compenser la différence de champ visuel entre le viseur et l'objectif. Vous pouvez contrôler cette différence en notant (...) l'espace qui reste au-dessus du modèle après l'avoir cadré dans le viseur.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
CONT

The cursor left key moves the cursor to the left. Move the cursor back and forth using all the methods at your disposal.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
CONT

La touche marquée d'une flèche pointée vers la gauche a les mêmes caractéristiques, sauf que le mouvement s'exerce en sens inverse. Faire avancer et reculer le curseur en utilisant toutes les méthodes à votre disposition.

OBS

terminal.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :