TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YUAN [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- yuan
1, fiche 1, Anglais, yuan
correct, invariable
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Y 2, fiche 1, Anglais, Y
correct, invariable
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- renminbi 3, fiche 1, Anglais, renminbi
correct, voir observation, invariable
- RMB 4, fiche 1, Anglais, RMB
correct, invariable
- RMB 4, fiche 1, Anglais, RMB
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The basic monetary unit of China. 5, fiche 1, Anglais, - yuan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
renminbi : In some contexts, "renminbi" is used as a countable noun meaning a unit of Chinese currency, synonym to "yuan. "Not to be confused with the other meaning of "renminbi, "being the Chinese currency whose unit is the yuan. 6, fiche 1, Anglais, - yuan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CNY: code standardized by ISO. 7, fiche 1, Anglais, - yuan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- yuan
1, fiche 1, Français, yuan
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- Y 2, fiche 1, Français, Y
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- renminbi 3, fiche 1, Français, renminbi
correct, nom masculin
- RMB 4, fiche 1, Français, RMB
correct, nom masculin
- RMB 4, fiche 1, Français, RMB
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité monétaire de la République populaire de Chine. 5, fiche 1, Français, - yuan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CNY : code normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 6, fiche 1, Français, - yuan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- yuan
1, fiche 1, Espagnol, yuan
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unidad monetaria de China. 2, fiche 1, Espagnol, - yuan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CNY: código normalizado por la ISO. 3, fiche 1, Espagnol, - yuan
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- renminbi
1, fiche 2, Anglais, renminbi
correct, invariable
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RMB 2, fiche 2, Anglais, RMB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The currency of the People's Republic of China consisting of yuan. 3, fiche 2, Anglais, - renminbi
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
renminbi : not to be confused with "renminbi" when used as a countable noun meaning a unit of Chinese currency, synonym to "yuan. " 4, fiche 2, Anglais, - renminbi
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- renminbi
1, fiche 2, Français, renminbi
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RMB 1, fiche 2, Français, RMB
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le renminbi (RMB) — la «monnaie du peuple» — est le nom officiel de la devise chinoise. Le yuan est l'unité de compte qui lui correspond. Dans les faits, les deux mots sont utilisés pour désigner la monnaie de la Chine. 1, fiche 2, Français, - renminbi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- renminbi
1, fiche 2, Espagnol, renminbi
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- RMB 1, fiche 2, Espagnol, RMB
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es el renminbi? El renminbi (RMB) –divisa oficial de China– está en camino de unirse al dólar norteamericano y al euro como una de las tres divisas globales más importantes. 1, fiche 2, Espagnol, - renminbi
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- canadian-dollar effective exchange rate index
1, fiche 3, Anglais, canadian%2Ddollar%20effective%20exchange%20rate%20index
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CERI 1, fiche 3, Anglais, CERI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A weighted average of bilateral exchange rates for the Canadian dollar againstthe currencies of Canada’s major trading partners. 2, fiche 3, Anglais, - canadian%2Ddollar%20effective%20exchange%20rate%20index
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A new Canadian-dollar effective exchange rate index (CERI) has been created to replace the C-6 index that the Bank currently uses. The CERI uses multilateral trade weights published by the International Monetary Fund and includes the six currencies of countries or economic zones with the largest share of Canada’s international trade. 3, fiche 3, Anglais, - canadian%2Ddollar%20effective%20exchange%20rate%20index
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The six foreign currencies in the CERI are the [American] dollar, the euro, the Japanese yen, the [pound sterling], the Chinese yuan and the Mexican peso. 2, fiche 3, Anglais, - canadian%2Ddollar%20effective%20exchange%20rate%20index
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- canadian dollar effective exchange rate index
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indice de taux de change effectif du dollar canadien
1, fiche 3, Français, indice%20de%20taux%20de%20change%20effectif%20du%20dollar%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- indice TCEC 2, fiche 3, Français, indice%20TCEC
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée des taux de change bilatéraux du dollar canadien par rapport aux monnaies des principaux partenaires commerciaux du Canada. 3, fiche 3, Français, - indice%20de%20taux%20de%20change%20effectif%20du%20dollar%20canadien
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Banque du Canada a créé un nouvel indice de taux de change effectifdu dollar canadien, l'indice TCEC, pour remplacer l'indice C-6 qu'elle utilisait jusqu'ici. Fondé sur les pondérations établies par le Fonds monétaire international sur la base du commerce multilatéral, ce nouvel indice comprend les six monnaies des pays ou des zones économiques détenant les plus larges parts des échanges du Canada avec l'étranger. 4, fiche 3, Français, - indice%20de%20taux%20de%20change%20effectif%20du%20dollar%20canadien
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les six devises composant l'indice sont le dollar [américain], l'euro, le yen japonais, la livre sterling, le yuan chinois et le peso mexicain. 3, fiche 3, Français, - indice%20de%20taux%20de%20change%20effectif%20du%20dollar%20canadien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Astronautics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- National Space Program Office
1, fiche 4, Anglais, National%20Space%20Program%20Office
correct, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NSPO 1, fiche 4, Anglais, NSPO
correct, Asie
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
NSPO was established by the National Science Council(NSC) of the Executive Yuan in October 1991 as a governmental agency to execute the national space program. Since founded, NSPO has been operated according to the Act "Long-term Planning of the ROC Space Technology Development"(The First Phase Space Program). 1, fiche 4, Anglais, - National%20Space%20Program%20Office
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Astronautique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- National Space Program Office
1, fiche 4, Français, National%20Space%20Program%20Office
correct, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Français
- NSPO 1, fiche 4, Français, NSPO
correct, Asie
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Bureau du Programme spatial national
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephones
- Audio Technology
- Cost Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- handset fees
1, fiche 5, Anglais, handset%20fees
correct, voir observation, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mr Ding said falls in the price of handsets and an elimination of connection fees would help boost mobile penetration in China. Handset fees have fallen 75 per cent since 1997, from 6, 000 yuan(about HK$5, 623) in 1997 to 1, 500 yuan last year. 1, fiche 5, Anglais, - handset%20fees
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used mainly in the plural. 2, fiche 5, Anglais, - handset%20fees
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- handset fee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Téléphones
- Électroacoustique
- Comptabilité analytique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frais de combiné
1, fiche 5, Français, frais%20de%20combin%C3%A9
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S'emploie toujours au pluriel. 1, fiche 5, Français, - frais%20de%20combin%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Dynamic Employment and Hours Effects of Government Spending Shocks
1, fiche 6, Anglais, Dynamic%20Employment%20and%20Hours%20Effects%20of%20Government%20Spending%20Shocks
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Working paper of the Bank of Canada, by Mingwei Yuan and Wenli Li, 1999, 44 pages. 2, fiche 6, Anglais, - Dynamic%20Employment%20and%20Hours%20Effects%20of%20Government%20Spending%20Shocks
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Dynamic Employment and Hours Effects of Government Spending Shocks
1, fiche 6, Français, Dynamic%20Employment%20and%20Hours%20Effects%20of%20Government%20Spending%20Shocks
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Document de travail numéro 99-1 de la Banque du Canada, par Mingwei Yuan et Wenli Li, 1999, 44 pages. 1, fiche 6, Français, - Dynamic%20Employment%20and%20Hours%20Effects%20of%20Government%20Spending%20Shocks
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


