TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YUKON QUARTZ MINING ACT [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1998-No. 1, Klondike Valley, Y.T.)
1, fiche 1, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281998%2DNo%2E%201%2C%20Klondike%20Valley%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 1, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281998%2DNo%2E%201%2C%20Klondike%20Valley%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1998-No 1, de la vallée du Klondike, Yuk.)
1, fiche 1, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281998%2DNo%201%2C%20de%20la%20vall%C3%A9e%20du%20Klondike%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 1, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281998%2DNo%201%2C%20de%20la%20vall%C3%A9e%20du%20Klondike%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1999, No. 1, White River First Nation, Y.T.)
1, fiche 2, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281999%2C%20No%2E%201%2C%20White%20River%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 2, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281999%2C%20No%2E%201%2C%20White%20River%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1999, no 1, Première Nation de White River, Yuk.)
1, fiche 2, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281999%2C%20no%201%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20White%20River%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 2, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281999%2C%20no%201%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20White%20River%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1999, No. 2, Kluane First Nation, Y.T.)
1, fiche 3, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281999%2C%20No%2E%202%2C%20Kluane%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 3, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281999%2C%20No%2E%202%2C%20Kluane%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terres du territoire du Yukon (1999, no 2, Première Nation de Kluane, Yuk.)
1, fiche 3, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terres%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281999%2C%20no%202%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Kluane%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 3, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terres%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281999%2C%20no%202%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Kluane%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1998- No. 3, Little Salmon/Carmacks First Nation, Y.T.)
1, fiche 4, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281998%2D%20No%2E%203%2C%20Little%20Salmon%2FCarmacks%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 4, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281998%2D%20No%2E%203%2C%20Little%20Salmon%2FCarmacks%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1998 -no 3, Première Nation de Little Salmon/Carmacks, Yuk.)
1, fiche 4, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281998%20%2Dno%203%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Little%20Salmon%2FCarmacks%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quarts dans le Yukon. 1, fiche 4, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281998%20%2Dno%203%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Little%20Salmon%2FCarmacks%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1998, No. 10, Tr'ondëk Hwëch'in First Nation, Y.T.)
1, fiche 5, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281998%2C%20No%2E%2010%2C%20Tr%27ond%C3%ABk%20Hw%C3%ABch%27in%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 5, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281998%2C%20No%2E%2010%2C%20Tr%27ond%C3%ABk%20Hw%C3%ABch%27in%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1998, no 10, Première Nation des Tr'ondëk Hwëch'in, Yuk.)
1, fiche 5, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281998%2C%20no%2010%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Tr%27ond%C3%ABk%20Hw%C3%ABch%27in%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 5, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281998%2C%20no%2010%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Tr%27ond%C3%ABk%20Hw%C3%ABch%27in%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1999, No. 2, White River First Nation, Y.T.)
1, fiche 6, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281999%2C%20No%2E%202%2C%20White%20River%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 6, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281999%2C%20No%2E%202%2C%20White%20River%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1999, No 2, Première Nation de White River, Yuk.)
1, fiche 6, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281999%2C%20No%202%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20White%20River%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 6, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281999%2C%20No%202%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20White%20River%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1998-No.2, Lapierre House Historic Site, Y.T.)
1, fiche 7, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281998%2DNo%2E2%2C%20Lapierre%20House%20Historic%20Site%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 7, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281998%2DNo%2E2%2C%20Lapierre%20House%20Historic%20Site%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1998-no 2, du site historique de Lapierre House, Yuk.)
1, fiche 7, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281998%2Dno%202%2C%20du%20site%20historique%20de%20Lapierre%20House%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 7, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281998%2Dno%202%2C%20du%20site%20historique%20de%20Lapierre%20House%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1998, No. 9, Tr' o-ju-wech'in Heritage Site, Tr'ondëk Hwëch'in First Nation, Y.T.)
1, fiche 8, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281998%2C%20No%2E%209%2C%20Tr%27%20o%2Dju%2Dwech%27in%20Heritage%20Site%2C%20Tr%27ond%C3%ABk%20Hw%C3%ABch%27in%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 8, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281998%2C%20No%2E%209%2C%20Tr%27%20o%2Dju%2Dwech%27in%20Heritage%20Site%2C%20Tr%27ond%C3%ABk%20Hw%C3%ABch%27in%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1998, no 9, site du patrimoine Tr'o-ju-wech'in, Première Nation des Tr'ondëk Hwëch'in, Yuk.)
1, fiche 8, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281998%2C%20no%209%2C%20site%20du%20patrimoine%20Tr%27o%2Dju%2Dwech%27in%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Tr%27ond%C3%ABk%20Hw%C3%ABch%27in%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 8, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281998%2C%20no%209%2C%20site%20du%20patrimoine%20Tr%27o%2Dju%2Dwech%27in%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20des%20Tr%27ond%C3%ABk%20Hw%C3%ABch%27in%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (2000, No. 4, Liard First Nation, Y.T.)
1, fiche 9, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2C%20No%2E%204%2C%20Liard%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Prohibition of Entry on Certain Lands Order, 1996, No. 8 1, fiche 9, Anglais, Prohibition%20of%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20Order%2C%201996%2C%20No%2E%208
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act. The Prohibition of Entry on Certain Lands Order, 1996, No. 8 is repealed on June 8, 2000. 1, fiche 9, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2C%20No%2E%204%2C%20Liard%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du Yukon (2000, no 4, Première Nation de Liard, Yuk.)
1, fiche 9, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2C%20no%204%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Liard%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Décret no 8 de 1996 sur les terrains interdits d'accès 1, fiche 9, Français, D%C3%A9cret%20no%208%20de%201996%20sur%20les%20terrains%20interdits%20d%27acc%C3%A8s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. Le Décret no 8 de 1996 sur les terrains interdits d'accès est abrogé le 8 juin 2000. 1, fiche 9, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2C%20no%204%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Liard%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1997 - No. 1, Selkirk First Nation, Y.T.)
1, fiche 10, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281997%20%2D%20No%2E%201%2C%20Selkirk%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 10, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281997%20%2D%20No%2E%201%2C%20Selkirk%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1997 - No 1, Première Nation De Selkirk, Yuk.)
1, fiche 10, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281997%20%2D%20No%201%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20De%20Selkirk%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 10, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281997%20%2D%20No%201%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20De%20Selkirk%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1997-No. 3, Dawson First Nation, Y.T.)
1, fiche 11, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281997%2DNo%2E%203%2C%20Dawson%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 11, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281997%2DNo%2E%203%2C%20Dawson%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1997-no 3, Première Nation de Dawson, Yuk.)
1, fiche 11, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281997%2Dno%203%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Dawson%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 11, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281997%2Dno%203%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Dawson%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (2000, No. 9, Kluane First Nation, Y.T.)
1, fiche 12, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2C%20No%2E%209%2C%20Kluane%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Prohibition of Entry on Certain Lands Order, 1999, No. 2 1, fiche 12, Anglais, Prohibition%20of%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20Order%2C%201999%2C%20No%2E%202
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act. 2, fiche 12, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2C%20No%2E%209%2C%20Kluane%20First%20Nation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Documents jurid. provinciaux autres que québécois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du Yukon (2000, no 9, la première nation de Kluane, Yuk.)
1, fiche 12, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2C%20no%209%2C%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20de%20Kluane%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Décret no 2 de 1999 sur les terrains interdits d'accès 1, fiche 12, Français, D%C3%A9cret%20no%202%20de%201999%20sur%20les%20terrains%20interdits%20d%27acc%C3%A8s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, de la Lo sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 2, fiche 12, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2C%20no%209%2C%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20de%20Kluane%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Prohibition of Entry on Certain Lands Order, 1992, No. 2
1, fiche 13, Anglais, Prohibition%20of%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20Order%2C%201992%2C%20No%2E%202
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Prohibition of Entry on Certain Lands Order, 1990, No. 10 1, fiche 13, Anglais, Prohibition%20of%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20Order%2C%201990%2C%20No%2E%2010
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act, revoke the Prohibition of Entry on Certain Lands Order. 2, fiche 13, Anglais, - Prohibition%20of%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20Order%2C%201992%2C%20No%2E%202
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Décret no. 2 de 1992 sur les terrains interdits d'accès
1, fiche 13, Français, D%C3%A9cret%20no%2E%202%20de%201992%20sur%20les%20terrains%20interdits%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Décret no. 10 de 1990 sur les terrains interdits d'accès 1, fiche 13, Français, D%C3%A9cret%20no%2E%2010%20de%201990%20sur%20les%20terrains%20interdits%20d%27acc%C3%A8s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon, abroge le Décret no. 10 de 1990 sur les terrains interdits d'accès. 2, fiche 13, Français, - D%C3%A9cret%20no%2E%202%20de%201992%20sur%20les%20terrains%20interdits%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory, 2000-No.11 (Fishing Branch Wilderness Preserve and Habitat Protection Area, Y.T.)
1, fiche 14, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%2C%202000%2DNo%2E11%20%28Fishing%20Branch%20Wilderness%20Preserve%20and%20Habitat%20Protection%20Area%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory(1999-No.5, Fishing Branch Wilderness Preserve, Y.T.) 2, fiche 14, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%281999%2DNo%2E5%2C%20Fishing%20Branch%20Wilderness%20Preserve%2C%20Y%2ET%2E%29
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act. 3, fiche 14, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%2C%202000%2DNo%2E11%20%28Fishing%20Branch%20Wilderness%20Preserve%20and%20Habitat%20Protection%20Area%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du Yukon (2000-no 11, Réserve écologique de Fishing Branch et zone d'habitat protégé, Yuk.)
1, fiche 14, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2Dno%2011%2C%20R%C3%A9serve%20%C3%A9cologique%20de%20Fishing%20Branch%20et%20zone%20d%27habitat%20prot%C3%A9g%C3%A9%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1999-nº5, Réserve de régions sauvages de Fishing Branch, Yuk.) 2, fiche 14, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281999%2Dn%C2%BA5%2C%20R%C3%A9serve%20de%20r%C3%A9gions%20sauvages%20de%20Fishing%20Branch%2C%20Yuk%2E%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 3, fiche 14, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2Dno%2011%2C%20R%C3%A9serve%20%C3%A9cologique%20de%20Fishing%20Branch%20et%20zone%20d%27habitat%20prot%C3%A9g%C3%A9%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory, 2000-No.12 (Fishing Branch Ecological Reserve, Y.T.)
1, fiche 15, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%2C%202000%2DNo%2E12%20%28Fishing%20Branch%20Ecological%20Reserve%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1997-No. 2, Fishing Branch Ecological Reserve, Y.T.) 2, fiche 15, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281997%2DNo%2E%202%2C%20Fishing%20Branch%20Ecological%20Reserve%2C%20Y%2ET%2E%29
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act. 3, fiche 15, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%2C%202000%2DNo%2E12%20%28Fishing%20Branch%20Ecological%20Reserve%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du Yukon (2000-no 12, Réserve écologique de Fishing Branch, Yuk.)
1, fiche 15, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2Dno%2012%2C%20R%C3%A9serve%20%C3%A9cologique%20de%20Fishing%20Branch%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1997-no 2, Réserve écologique de Fishing Branch, Yuk.) 2, fiche 15, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281997%2Dno%202%2C%20R%C3%A9serve%20%C3%A9cologique%20de%20Fishing%20Branch%2C%20Yuk%2E%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 3, fiche 15, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2Dno%2012%2C%20R%C3%A9serve%20%C3%A9cologique%20de%20Fishing%20Branch%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (2000, No. 10, Asi Keyi Natural Environment Park, Y.T.)
1, fiche 16, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2C%20No%2E%2010%2C%20Asi%20Keyi%20Natural%20Environment%20Park%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, and the Yukon Quartz Mining Act. 2, fiche 16, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2C%20No%2E%2010%2C%20Asi%20Keyi%20Natural%20Environment%20Park%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du Yukon (2000, no 10, Asi Keyi Natural Environment Park, Yuk.)
1, fiche 16, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2C%20no%2010%2C%20Asi%20Keyi%20Natural%20Environment%20Park%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 2, fiche 16, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2C%20no%2010%2C%20Asi%20Keyi%20Natural%20Environment%20Park%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Mining Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (2000, No. 8, Ross River Dena Council, Y.T.)
1, fiche 17, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2C%20No%2E%208%2C%20Ross%20River%20Dena%20Council%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Prohibition of Entry on Certain Lands Order, 1996, No. 9 1, fiche 17, Anglais, Prohibition%20of%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20Order%2C%201996%2C%20No%2E%209
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act. 2, fiche 17, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2C%20No%2E%208%2C%20Ross%20River%20Dena%20Council%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Exploitation minière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du Yukon (2000, no 8, Conseil Déna de Ross River, Yuk.)
1, fiche 17, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2C%20no%208%2C%20Conseil%20D%C3%A9na%20de%20Ross%20River%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Décret no 9 de 1996 sur les terrains interdits d'accès 1, fiche 17, Français, D%C3%A9cret%20no%209%20de%201996%20sur%20les%20terrains%20interdits%20d%27acc%C3%A8s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 2, fiche 17, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2C%20no%208%2C%20Conseil%20D%C3%A9na%20de%20Ross%20River%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (2000-No. 6, Fort Selkirk Historic Site, Y.T.)
1, fiche 18, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2DNo%2E%206%2C%20Fort%20Selkirk%20Historic%20Site%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Te rritory (1997-No. 8, Fort Selkirk Historic Site, Y.T.) 2, fiche 18, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Te%20rritory%20%281997%2DNo%2E%208%2C%20Fort%20Selkirk%20Historic%20Site%2C%20Y%2ET%2E%29
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act. 3, fiche 18, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2DNo%2E%206%2C%20Fort%20Selkirk%20Historic%20Site%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du Yukon 2000-n° 6, site historique de Fort Selkirk, Yuk.)
1, fiche 18, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%202000%2Dn%C2%B0%206%2C%20site%20historique%20de%20Fort%20Selkirk%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1997-n° 8, du site historique de Fort Selkirk, Yuk.) 2, fiche 18, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281997%2Dn%C2%B0%208%2C%20du%20site%20historique%20de%20Fort%20Selkirk%2C%20Yuk%2E%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 3, fiche 18, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%202000%2Dn%C2%B0%206%2C%20site%20historique%20de%20Fort%20Selkirk%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (2000-No.1, Yukon Airports Lands at Minto, Pelly Crossing and McQuesten, Y.T.)
1, fiche 19, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2DNo%2E1%2C%20Yukon%20Airports%20Lands%20at%20Minto%2C%20Pelly%20Crossing%20and%20McQuesten%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and to the Yukon Quartz Mining Act. 2, fiche 19, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2DNo%2E1%2C%20Yukon%20Airports%20Lands%20at%20Minto%2C%20Pelly%20Crossing%20and%20McQuesten%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du Yukon (2000-no 1, terres du Yukon réservées pour des fins d'aéroports à Minto, Pelly Crossing et McQuesten, Yuk.)
1, fiche 19, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2Dno%201%2C%20terres%20du%20Yukon%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20pour%20des%20fins%20d%27a%C3%A9roports%20%C3%A0%20Minto%2C%20Pelly%20Crossing%20et%20McQuesten%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 2, fiche 19, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2Dno%201%2C%20terres%20du%20Yukon%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20pour%20des%20fins%20d%27a%C3%A9roports%20%C3%A0%20Minto%2C%20Pelly%20Crossing%20et%20McQuesten%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (2000-No. 5, Nordenskiold Wetland Habitat Protection Area, Y.T.)
1, fiche 20, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2DNo%2E%205%2C%20Nordenskiold%20Wetland%20Habitat%20Protection%20Area%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1997-No. 7, Nordenskiold Wetland Habitat Protection Area, Y.T.) 2, fiche 20, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281997%2DNo%2E%207%2C%20Nordenskiold%20Wetland%20Habitat%20Protection%20Area%2C%20Y%2ET%2E%29
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act. 3, fiche 20, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2DNo%2E%205%2C%20Nordenskiold%20Wetland%20Habitat%20Protection%20Area%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (2000-no 5, Aire de protection de l'habitat de terres humides Nordenskiold, Yuk.)
1, fiche 20, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%282000%2Dno%205%2C%20Aire%20de%20protection%20de%20l%27habitat%20de%20terres%20humides%20Nordenskiold%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1997-no 7, Aire de protection de l'habitat de terres humides des Nordenskiold, Yuk.) 2, fiche 20, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281997%2Dno%207%2C%20Aire%20de%20protection%20de%20l%27habitat%20de%20terres%20humides%20des%20Nordenskiold%2C%20Yuk%2E%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 3, fiche 20, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%282000%2Dno%205%2C%20Aire%20de%20protection%20de%20l%27habitat%20de%20terres%20humides%20Nordenskiold%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (2000-No. 2, Lhutsaw Wetland Habitat Protection Area, Y.T.)
1, fiche 21, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2DNo%2E%202%2C%20Lhutsaw%20Wetland%20Habitat%20Protection%20Area%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1997, No. 6 Lhutsaw Wetland Habitat Protection Area, Y.T.) 1, fiche 21, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281997%2C%20No%2E%206%20Lhutsaw%20Wetland%20Habitat%20Protection%20Area%2C%20Y%2ET%2E%29
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 21, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2DNo%2E%202%2C%20Lhutsaw%20Wetland%20Habitat%20Protection%20Area%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du Yukon (2000-no 2, Aire de protection de l'habitat des terres humides de Lhutsaw, Yuk.)
1, fiche 21, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2Dno%202%2C%20Aire%20de%20protection%20de%20l%27habitat%20des%20terres%20humides%20de%20Lhutsaw%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du Territoire du Yukon (1997-no 6, Aire de protection de l'habitat des terres humides de Lhutsaw, Yuk.) 1, fiche 21, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Territoire%20du%20Yukon%20%281997%2Dno%206%2C%20Aire%20de%20protection%20de%20l%27habitat%20des%20terres%20humides%20de%20Lhutsaw%2C%20Yuk%2E%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 21, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2Dno%202%2C%20Aire%20de%20protection%20de%20l%27habitat%20des%20terres%20humides%20de%20Lhutsaw%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (2000-No. 3, Ddhaw Ghro Habitat Protection Area, Y.T.)
1, fiche 22, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2DNo%2E%203%2C%20Ddhaw%20Ghro%20Habitat%20Protection%20Area%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1997-No. 5, Ddhaw Ghro Habitat Protection Area, Y.T.) 1, fiche 22, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281997%2DNo%2E%205%2C%20Ddhaw%20Ghro%20Habitat%20Protection%20Area%2C%20Y%2ET%2E%29
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 22, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%282000%2DNo%2E%203%2C%20Ddhaw%20Ghro%20Habitat%20Protection%20Area%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du Yukon (2000-no 3, Aire de protection de l'habitat de Ddhaw Ghro, Yuk.)
1, fiche 22, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2Dno%203%2C%20Aire%20de%20protection%20de%20l%27habitat%20de%20Ddhaw%20Ghro%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1997-no 5, Aire de protection de l'habitat de Ddhaw Ghro, Yuk.) 1, fiche 22, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281997%2Dno%205%2C%20Aire%20de%20protection%20de%20l%27habitat%20de%20Ddhaw%20Ghro%2C%20Yuk%2E%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 22, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20Yukon%20%282000%2Dno%203%2C%20Aire%20de%20protection%20de%20l%27habitat%20de%20Ddhaw%20Ghro%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory(1999-No. 7, Tombstone Territorial Park Reservation,Y.T.)
1, fiche 23, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%281999%2DNo%2E%207%2C%20Tombstone%20Territorial%20Park%20Reservation%2CY%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 23, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%281999%2DNo%2E%207%2C%20Tombstone%20Territorial%20Park%20Reservation%2CY%2ET%2E%29
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1999-no7, réserve du parc territorial de Tombstone, Yuk.)
1, fiche 23, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281999%2Dno7%2C%20r%C3%A9serve%20du%20parc%20territorial%20de%20Tombstone%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 23, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281999%2Dno7%2C%20r%C3%A9serve%20du%20parc%20territorial%20de%20Tombstone%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1999-No.4, Tombstone Territorial Park Reservation, Y.T.)
1, fiche 24, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281999%2DNo%2E4%2C%20Tombstone%20Territorial%20Park%20Reservation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 24, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281999%2DNo%2E4%2C%20Tombstone%20Territorial%20Park%20Reservation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Extraction et transport du minerai
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1999-n° 4, réserve du parc territorial de Tombstone, Yuk.)
1, fiche 24, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281999%2Dn%C2%B0%204%2C%20r%C3%A9serve%20du%20parc%20territorial%20de%20Tombstone%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 24, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281999%2Dn%C2%B0%204%2C%20r%C3%A9serve%20du%20parc%20territorial%20de%20Tombstone%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1999, No. 3)
1, fiche 25, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281999%2C%20No%2E%203%29
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 25, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281999%2C%20No%2E%203%29
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terres du territoire du Yukon (1999, no 3)
1, fiche 25, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terres%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281999%2C%20no%203%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 25, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terres%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281999%2C%20no%203%29
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Mining Operations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Yukon Quartz Mining Land Use Regulations
1, fiche 26, Anglais, Yukon%20Quartz%20Mining%20Land%20Use%20Regulations
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 26, Anglais, - Yukon%20Quartz%20Mining%20Land%20Use%20Regulations
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Exploitation minière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'utilisation des terres pour l'exploitation du quartz au Yukon
1, fiche 26, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27utilisation%20des%20terres%20pour%20l%27exploitation%20du%20quartz%20au%20Yukon
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 26, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27utilisation%20des%20terres%20pour%20l%27exploitation%20du%20quartz%20au%20Yukon
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Yukon Quartz Mining Act Work Relief Regulations (1979)
1, fiche 27, Anglais, Yukon%20Quartz%20Mining%20Act%20Work%20Relief%20Regulations%20%281979%29
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 27, Anglais, - Yukon%20Quartz%20Mining%20Act%20Work%20Relief%20Regulations%20%281979%29
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Règlement de dispense de travaux en vertu de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon (1979)
1, fiche 27, Français, R%C3%A8glement%20de%20dispense%20de%20travaux%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27extraction%20du%20quartz%20dans%20le%20Yukon%20%281979%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 27, Français, - R%C3%A8glement%20de%20dispense%20de%20travaux%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27extraction%20du%20quartz%20dans%20le%20Yukon%20%281979%29
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Prohibition of Entry on Certain Lands Order, 1993, No. 2
1, fiche 28, Anglais, Prohibition%20of%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20Order%2C%201993%2C%20No%2E%202
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 28, Anglais, - Prohibition%20of%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20Order%2C%201993%2C%20No%2E%202
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Décret no 2 de 1993 sur les terrains interdits d'accès
1, fiche 28, Français, D%C3%A9cret%20no%202%20de%201993%20sur%20les%20terrains%20interdits%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 28, Français, - D%C3%A9cret%20no%202%20de%201993%20sur%20les%20terrains%20interdits%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Décret sur les terrains interdits d'accès
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Mineralogy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1997-No.11, Rampart House Historic Site, Y.T.)
1, fiche 29, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281997%2DNo%2E11%2C%20Rampart%20House%20Historic%20Site%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 29, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281997%2DNo%2E11%2C%20Rampart%20House%20Historic%20Site%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Minéralogie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1997-no 11, du site historique de Rampart House, Yuk.)
1, fiche 29, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281997%2Dno%2011%2C%20du%20site%20historique%20de%20Rampart%20House%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 29, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281997%2Dno%2011%2C%20du%20site%20historique%20de%20Rampart%20House%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-01-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Metals Mining
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1997-No.10, Forty Mile, Fort Ardahy and Fort Constantine Historic Site, Y.T.)
1, fiche 30, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281997%2DNo%2E10%2C%20Forty%20Mile%2C%20Fort%20Ardahy%20and%20Fort%20Constantine%20Historic%20Site%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 30, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281997%2DNo%2E10%2C%20Forty%20Mile%2C%20Fort%20Ardahy%20and%20Fort%20Constantine%20Historic%20Site%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Mines métalliques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à certaines terres du territoire du Yukon (1997-no 10, du site historique de Forty Mile, de Fort Cudahy et de Fort Constantine, Yuk.)
1, fiche 30, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20certaines%20terres%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281997%2Dno%2010%2C%20du%20site%20historique%20de%20Forty%20Mile%2C%20de%20Fort%20Cudahy%20et%20de%20Fort%20Constantine%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 30, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20certaines%20terres%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281997%2Dno%2010%2C%20du%20site%20historique%20de%20Forty%20Mile%2C%20de%20Fort%20Cudahy%20et%20de%20Fort%20Constantine%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Private Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory (1997-No.9, Tombstone Territorial Park Reservation, Y.T.)
1, fiche 31, Anglais, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281997%2DNo%2E9%2C%20Tombstone%20Territorial%20Park%20Reservation%2C%20Y%2ET%2E%29
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act. 1, fiche 31, Anglais, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%20%281997%2DNo%2E9%2C%20Tombstone%20Territorial%20Park%20Reservation%2C%20Y%2ET%2E%29
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit privé
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1997-no 9, réserve du parc territorial de Tombstone, Yuk.)
1, fiche 31, Français, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281997%2Dno%209%2C%20r%C3%A9serve%20du%20parc%20territorial%20de%20Tombstone%2C%20Yuk%2E%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, fiche 31, Français, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281997%2Dno%209%2C%20r%C3%A9serve%20du%20parc%20territorial%20de%20Tombstone%2C%20Yuk%2E%29
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-10-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Yukon Territory Water Board
1, fiche 32, Anglais, Yukon%20Territory%20Water%20Board
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Background : The Yukon Territory Water Board was established by the Northern Inland Waters Act in 1970, which was replaced by the Yukon Waters Act in 1993. Responsibilities : The responsibility of the Yukon Territory Water Board is to manage and protect the Yukon's surface and sub-surface water resources. Water Use Licences are issued for Type A and Type B projects. Type A projects have a greater potential for adverse environmental impacts. Project undertakings include quartz and placer mining hydropower generation, municipal use, agriculture, conservation, recreation and several miscellaneous projects such as culvert installation. 1, fiche 32, Anglais, - Yukon%20Territory%20Water%20Board
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- YTWB
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Office des eaux du territoire du Yukon
1, fiche 32, Français, Office%20des%20eaux%20du%20territoire%20du%20Yukon
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Historique : L'Office des eaux du territoire du Yukon fut institué en 1970, par la Loi sur les eaux intérieures du Nord. Responsabilités : L'Office des eaux du territoire du Yukon a pour fonctions de protéger les ressources hydrauliques du Yukon et d'en gérer l'utilisation. Les permis d'utilisation des eaux visent les ouvrages hydrauliques servant à l'exploitation minière en roche dure, l'utilisation des eaux par les municipalités dans certains cas, l'extraction de l'or, et leur utilisation pour d'autres fins industrielles. Les demandes de permis d'utilisations des eaux reçues par l'Office sont examinées au cours d'audiences publiques, annoncées dans la Gazette du Canada et dans les journaux locaux. Le requérant soumet son cas à l'Office lors de l'audience; les personnes qui ont au préalable signifié par écrit leur intention d'intervenir peuvent alors fournir leurs arguments en faveur ou contre la délivrance d'un permis au requérant. 1, fiche 32, Français, - Office%20des%20eaux%20du%20territoire%20du%20Yukon
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Commission hydrologique du Yukon
- OETY
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Yukon Quartz Mining Act Work Relief Regulations (1991)
1, fiche 33, Anglais, Yukon%20Quartz%20Mining%20Act%20Work%20Relief%20Regulations%20%281991%29
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Yukon Quartz Mining Act 1, fiche 33, Anglais, - Yukon%20Quartz%20Mining%20Act%20Work%20Relief%20Regulations%20%281991%29
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'aide à l'égard des travaux prévus par la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon (1991)
1, fiche 33, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20travaux%20pr%C3%A9vus%20par%20la%20Loi%20sur%20l%27extraction%20du%20quartz%20dans%20le%20Yukon%20%281991%29
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon 1, fiche 33, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20travaux%20pr%C3%A9vus%20par%20la%20Loi%20sur%20l%27extraction%20du%20quartz%20dans%20le%20Yukon%20%281991%29
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-05-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Prohibition of Entry on Certain Lands Order, 1993, no. 1
1, fiche 34, Anglais, Prohibition%20of%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20Order%2C%201993%2C%20no%2E%201
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Yukon Placer Mining Act and Yukon Quartz Mining Act 1, fiche 34, Anglais, - Prohibition%20of%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20Order%2C%201993%2C%20no%2E%201
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Décret no 1 de 1993 sur les terrains interdits d'accès
1, fiche 34, Français, D%C3%A9cret%20no%201%20de%201993%20sur%20les%20terrains%20interdits%20d%27acc%C3%A8s
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et Loi sur l'extraction du Quartz dans le Yukon 1, fiche 34, Français, - D%C3%A9cret%20no%201%20de%201993%20sur%20les%20terrains%20interdits%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Décret sur les terrains interdits d'accès
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


