TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YUKON TRANSBOUNDARY AGREEMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Water Resources Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- MacKenzie River Basin Board
1, fiche 1, Anglais, MacKenzie%20River%20Basin%20Board
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Mackenzie River Basin Board was created as a forum for cooperative water management within the huge Mackenzie River Basin(covering one-sixth of the area of Canada). The Board was formed under the Mackenzie River Basin Transboundary Waters Master Agreement, signed in July 1997 by the Governments of Canada, British Columbia, Alberta, Saskatchewan, the Northwest Territories and Yukon. 3, fiche 1, Anglais, - MacKenzie%20River%20Basin%20Board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Gestion des ressources en eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil du bassin du Mackenzie
1, fiche 1, Français, Conseil%20du%20bassin%20du%20Mackenzie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du bassin du Mackenzie a été créé afin qu'il serve de tribune pour la gestion coopérative de l'eau dans l'énorme bassin du fleuve Mackenzie (qui recouvre un sixième de la superficie du Canada). Le Conseil a été mis sur pied dans le cadre de l'Entente-cadre sur les eaux transfrontalières du bassin du Mackenzie, qui a été signée en juillet 1997 par les gouvernements du Canada, de la Colombie-Britannique, de l'Alberta, de la Saskatchewan, des Territoires du Nord-Ouest et du Yukon. 2, fiche 1, Français, - Conseil%20du%20bassin%20du%20Mackenzie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Collective Agreements and Bargaining
- Law of Contracts (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- settlement agreement
1, fiche 2, Anglais, settlement%20agreement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The First Nation ultimately accepted, and a Settlement Agreement was finalized following the exchange of much correspondence, many conference calls, meetings, and revised drafts. 2, fiche 2, Anglais, - settlement%20agreement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003). 2, fiche 2, Anglais, - settlement%20agreement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[Means] a Yukon First Nation Final Agreement or a Transboundary agreement(Term used in the Umbrella Final Agreement/Gwich’in; and Selkirk First Nation Final Agreement). 3, fiche 2, Anglais, - settlement%20agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Conventions collectives et négociations
- Droit des contrats (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accord de règlement
1, fiche 2, Français, accord%20de%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- entente portant règlement 2, fiche 2, Français, entente%20portant%20r%C3%A8glement
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Première Nation finit par accepter et un accord de règlement est conclu après échange d'une correspondance nourrie, de nombreuses conférences téléphoniques, des réunions et des versions révisées. 1, fiche 2, Français, - accord%20de%20r%C3%A8glement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003). 1, fiche 2, Français, - accord%20de%20r%C3%A8glement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
S'entend de l'entente définitive conclue par une nation du Yukon ou un accord transfrontalier (Accord-cadre définitif-Gwich'in et terme employé dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk). 3, fiche 2, Français, - accord%20de%20r%C3%A8glement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Yukon Transboundary Agreement
1, fiche 3, Anglais, Yukon%20Transboundary%20Agreement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Yukon Transboundary Agreement between Canada and the Gwich’in Tribal Council forms Appendix C of the Gwich’in Comprehensive Land Claim Agreement. The Agreement sets out the rights of the Tetlin Gwich’in in Yukon. Tetlin Gwich’in refers to Gwich’in who reside in the Peel River watershed, or who are descendants from such a person. The Agreement provides for the transfer of 1554 square kilometres of land to Tetlin Gwich’in. Legal ownership is vested in the Gwich’in Tribal Council. The Yukon lands designated in the Agreement combine with Northwest Territories lands to form the Gwich’in Settlement Region. 2, fiche 3, Anglais, - Yukon%20Transboundary%20Agreement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Yukon Transboundary Agreement came into effect on December 22, 1992. 3, fiche 3, Anglais, - Yukon%20Transboundary%20Agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord transfrontalier du Yukon
1, fiche 3, Français, Accord%20transfrontalier%20du%20Yukon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Accord transfrontalier du Yukon entre sa majesté du chef du Canada et le conseil tribal des Gwich'in. 2, fiche 3, Français, - Accord%20transfrontalier%20du%20Yukon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[...] l'Accord transfrontalier du Yukon, [...] énonce les droits des Gwich'ins sur ce territoire qui est borné : à l'ouest, au sud et au nord par les régions visées par les ententes de règlement conclues avec les Premières nations du Yukon; à l'est et au nord par les Territoires du Nord-Ouest. L'Accord transfrontalier du Yukon est entré en vigueur le 22 décembre 1992. 3, fiche 3, Français, - Accord%20transfrontalier%20du%20Yukon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


