TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
YWCA CANADA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Psychology of Communication
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Block Hate: Building Resilience against Online Hate Speech
1, fiche 1, Anglais, Block%20Hate%3A%20Building%20Resilience%20against%20Online%20Hate%20Speech
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 2022, as part of Block Hate : Building Resilience against Online Hate Speech, YWCA Canada commissioned national surveys and convened focus groups to discuss individual and collective experiences of online hate across Canada, and develop community-generated, survivor-centric solutions to curb the circulation of digital hate and mitigate its harms. 1, fiche 1, Anglais, - Block%20Hate%3A%20Building%20Resilience%20against%20Online%20Hate%20Speech
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Block Hate
- Building Resilience against Online Hate Speech
- Block Hate: Building Resilience against On-line Hate Speech
- Building Resilience against On-line Hate Speech
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Psychologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bloquons la haine : Favoriser la résilience contre les discours haineux en ligne
1, fiche 1, Français, Bloquons%20la%20haine%C2%A0%3A%20Favoriser%20la%20r%C3%A9silience%20contre%20les%20discours%20haineux%20en%20ligne
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Bloquons la haine
- Favoriser la résilience contre les discours haineux en ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Women of Distinction Awards
1, fiche 2, Anglais, Women%20of%20Distinction%20Awards
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the YWCA(Young Women's Christian Association) of Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Women%20of%20Distinction%20Awards
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Prix Femmes de mérite
1, fiche 2, Français, Prix%20Femmes%20de%20m%C3%A9rite
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par le YWCA du Canada. 2, fiche 2, Français, - Prix%20Femmes%20de%20m%C3%A9rite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Community Action For Youth Employment Partnership 1, fiche 3, Anglais, Community%20Action%20For%20Youth%20Employment%20Partnership
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An ad hoc organization funded by HRDC [Human Resources Development Canada], the city of Toronto, school boards, the YWCA etc. 1, fiche 3, Anglais, - Community%20Action%20For%20Youth%20Employment%20Partnership
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s): CAYEP in Toronto. 1, fiche 3, Anglais, - Community%20Action%20For%20Youth%20Employment%20Partnership
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Action communautaire pour l'embauche de la jeunesse
1, fiche 3, Français, Action%20communautaire%20pour%20l%27embauche%20de%20la%20jeunesse
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACEJ 1, fiche 3, Français, ACEJ
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


