TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZAMBOANGA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Zamboanga
1, fiche 1, Anglais, Zamboanga
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Former province, West Mindanoo, Philippines. 2, fiche 1, Anglais, - Zamboanga
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
or City of Zamboanga. 3, fiche 1, Anglais, - Zamboanga
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- City of Zamboanga
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Zamboanga
1, fiche 1, Français, Zamboanga
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Port des Philippines (Mindanao). 2, fiche 1, Français, - Zamboanga
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Subanum
1, fiche 2, Anglais, Subanum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The Austronesian language of the Subanun, people living on the Zamboanga peninsula of western Mindanao, Philippines. 1, fiche 2, Anglais, - Subanum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- subanun
1, fiche 2, Français, subanun
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Langue austronésienne parlée par les Subanun, groupe ethnique vivant dans la péninsule de Zamboanga à l'ouest de Mindanao aux Philippines. 1, fiche 2, Français, - subanun
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chabacano
1, fiche 3, Anglais, Chabacano
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Chabakano 1, fiche 3, Anglais, Chabakano
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A Spanish-based pidgin language spoken in and around Zamboanga, Philippines 1, fiche 3, Anglais, - Chabacano
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chabacano
1, fiche 3, Français, chabacano
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pidgin espagnol parlé près de Zamboanga aux Philippines. 1, fiche 3, Français, - chabacano
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


