TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ZARYA [17 fiches]

Fiche 1 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Zarya control module, also known by the technical term Functional Cargo Block and the Russian acronym FGB, was the first component launched for the International Space Station and provides the station's initial propulsion and power.... The U. S.-funded and Russian-built Zarya, which means Sunrise when translated to English, is a U. S. component of the station although it was built and launched by Russia.... The Zarya module is 41. 2 feet long and 13. 5 feet wide at its widest point. It has an operational lifetime of at least 15 years. Its solar arrays and six nickel-cadmium batteries can provide an average of 3 kilowatts of electrical power. Using the Russian Kurs system, the Zarya will perform an automated and remotely piloted rendezvous and docking with the Service Module in orbit. Its docking power will accommodate Russian Soyuz piloted spacecraft and unpiloted Progress resupply spacecraft. Each of the two solar arrays is 35 feet long and 11 feet wide. The module's 16 fuel tanks combined can hold more than 6 tons of propellant. The attitude control system for the module includes 24 large steering jets and 12 small steering jets. Two large engines are available for reboosting the spacecraft and making major orbital changes.

CONT

The Zarya module now provides orientation control, communications and electrical power attached to the passive Unity module while the station awaits launch of the third component, a Russian-provided crew living quarters and early station core known as the Service Module... The Service Module will enhance or replace many functions of the Zarya. Later in the station's assembly sequence, the Zarya module will be used primarily for its storage capacity and external fuel tanks.

OBS

Zarya control module; FGB : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

PHR

Zarya-Y nadir port

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] Zarya [«lever de soleil»] est un remorqueur, un véhicule orbital autonome qui contient les systèmes initiaux de propulsion, de guidage, d'orientation, de communications, d'alimentation électrique et de thermorégulation nécessaires au maintien de la Station spatiale internationale pendant ses premiers mois dans l'espace. Au fil des mois, le module Zarya est devenu ni plus ni moins qu'un couloir menant la station, un port d'amarrage et un réservoir de carburant. Construit par la Russie dans le cadre d'un marché américain, Zarya appartient aux États-Unis.

CONT

Le module russe Zarya et le nœud américain Unity sont reliés par l'Adaptateur 1 [...] Ce module, jadis appelé FGB, est la salle des machines de la station et assure les fonctions de propulsion, d'alimentation électrique et d'orientation du futur complexe spatial.

OBS

module de contrôle Zarya; FGB : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

système de photopiles du module russe Zarya

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Now permanently attached to the Zarya control module in space [, ] Unity has six berthing ports, one on each side, one which is already attached to Zarya. [The] Future U. S. station modules and [the] station components will attach to the remaining five ports... Unity is the first of three such connecting modules that will be built for the station. Sometimes referred to as Node 1, the Unity module measures 15 feet in diameter and 18 feet long. Including mating adapters attached at each end as is currently the case in orbit, the overall component measures about 34 feet long... In addition to connecting to Zarya module, Unity eventually will provide attachment points for the U. S. laboratory module [Destiny] ;Node 3 ;an early exterior framework, or truss for the station, called the Z-1 truss ;an airlock ;and a multi-windowed cupola.

OBS

Unity connecting module ; Node 1: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] le «Node-1», baptisé Unity, est amarré au modula Zarya. «Node» signifie «nœud», il porte bien son nom puisque sa fonction est de réunir différents éléments tout en les interconnectant entre eux et en autorisant le passage d'un module à l'autre. Plus petit que Zarya, Unity n'est n'est pas moins équipé de six éléments d'amarrage qui sont autant de connecteurs. Le laboratoire américain viendra s'amarrer du côté opposé à Zarya, tandis que le sas d'amarrage «supérieur» recevra la base de l'immense poutre à laquelle se fixeront les panneaux solaires principaux. Le sas «inférieur» recevra le «Node-2», nouveau carrefour livrant passage vers le module d'habitation et un vaisseau de sauvetage. Les sas latéraux recevront, eux, un sas de sortie pour les activités extra-véhiculaires et une coupole d'observation.

OBS

module de jonction Unity; Nœud 1 : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

... a docking cone in the cylindrical transfer compartment of the Zvezda module which is linked to the Zarya module... will serve as the target and initial contact point for the Russian Docking Compartment...

OBS

docking cone: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG)

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

[...] un cône d'amarrage dans le compartiment de transfert cylindrique du module Zvezda qui est relié au module Zarya [...] servira de point de repère et de point de contact initial pour le compartiment d'amarrage russe [...]

OBS

cône d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Once it has reached the correct orientation for rendezvous with the already-orbiting International Space Station comprised of the Russian Zarya control module and the US Unity module, Zvezda becomes the passive vehicle in the final approach and docking operations. As the passive target vehicle, Zvezda will maintain a station-keeping orbit as the active Zarya control module performs the rendezvous and docking under ground control using the Russian automated rendezvous and docking system(Kurs).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
Terme(s)-clé(s)
  • véhicule cible passif

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Many of these rumors, as published on the NASA Watch web site, indicate that the first element launch, the Russian launch of the Zarya control module, will be delayed by up to a year, to November 1999.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Au début de novembre 1998, nous ne sommes plus qu'à trois semaines du lancement du premier élément de la Station spatiale internationale (ISS) - le grandiose projet américain amorcé il y a quinze ans. Si tout va bien, le lancement de la fusée Proton porteuse du module Zarya surviendra le 20 novembre à 6h40 TU (1h40 EST) depuis le cosmodrome de Baïkonour.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

A navigation platform alignment was performed and the Zvezda and Zarya solar arrays were commanded to discontinue Sun tracking...

OBS

navigation platform alignment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

alignement de la plateforme de navigation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

... The Progress supply vehicle to the ISS [International Space Station] is an automated version of the Soyuz, and was developed to carry propellant and cargo to the Salyut and Mir space station. It will serve the same purpose for the ISS. Although the ISS has its own propulsion system, generally it is the Progress vehicle that will perform periodic reboost maneuvers to maintain the ISS orbital altitude. The Progress is approximately the same size as the Soyuz, but it has a slightly higher mass at launch of approximately 7150 kg. The Progress spacecraft docks automatically to the ISS, and the TORU [Teleoperated Control System-Manual Docking System on Zarya] system acts as a backup remote control docking system. Progress is composed of three modules : the Cargo Module, the Refueling Module, and the Instrument/Propulsion Module. A modified version of the Progress M, called the Progress M1, is planned for operation with the ISS. This version will have more propellant tanks for refueling, as the entire Refueling Module is devoted to fuel. Water will be carried in the Cargo Module. The Progress payload includes cargo in the pressurized Cargo Module and propellant in the Refueling Module. Excess propellant that is usually in the propulsion system tanks in the Instrumentation/Propulsion Module can also be used by the ISS.

OBS

Progress supply vehicle; Progress cargo ship; Progress cargo craft; Progress resupply ship: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Progress M1-3 cargo spacecraft, M-44 craft.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

La station sera ravitaillée par un premier Progress M1. Ce vaisseau automatique [...] apportera principalement les tonnes de carburant nécessaires pour maintenir l'altitude et l'orientation de la station.

OBS

vaisseau-cargo Progress; vaisseau de ravitaillement Progress; vaisseau Progress : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

Vaisseau-cargo Progress-M.

PHR

Vaisseau-cargo Progress non habité.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Service Module will include four docking ports, one in the aft Transfer Chamber and three in the spherical forward Transfer Compartment : one facing forward, one facing up and one facing down. The aft docking port has a probe and cone docking mechanism to allow dockings by Progress resupply spacecraft and Soyuz piloted spacecraft. It also will be outfitted with an automated rendezvous and docking system. The forward docking ports will all have hybrid docking mechanisms to allow docking with Zarya using the forward-facing port; with a Russian Science Power Platform to be delivered later in assembly using the down-facing port.

OBS

docking port: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Service module docking port.

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

La capsule Soyouz, qui a d'abord amené l'équipage Expedition One à l'ISS en novembre dernier, s'est détachée du port d'amarrage arrière du module de service Zvezda [...]

OBS

port d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

On-orbit assembly began... with the launch of the first ISS [International Space Station] component, Zarya(Sunrise) on a Russian Proton rocket...

OBS

on-orbit assembly: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
OBS

assemblage en orbite : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

Techniques d'assemblage en orbite par des robots.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Zarya included a multiple docking adapter, a pressurised cabin section, and a propulsion/instrument section with a rear docking port.

OBS

multiple docking adapter; MDA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

adaptateur d'amarrage polyvalent; MDA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

Two spacewalking cosmonauts set up a "Strela, "or "Arrow, "cargo boom outside the Pirs airlock last November. That telescoping crane can be extended to the rear end of the Zvezda crew module. Mounted to the opposite side of Pirs, the Strela boom installed by Onufrienko and Walz is positioned so that it can be reeled out to the end of the Zarya space tug, which is hooked up to the U. S. side of the station. Both booms are capable of hoisting cargoes that weigh as much as three tons. They can be operated either separately or simultaneously to move cargoes or spacewalkers around the outer hull of the Russian half of the outpost.

OBS

The term "Arrow" is the English equivalent of "Strela".

OBS

Strela cargo boom: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Une fusée russe sans équipage livre un nouveau port d'amarrage et un mât de charge Strela. Ce nouvel équipement fournit un accès supplémentaire à la station pour des sorties dans l'espace à partir de la base russe ainsi qu'un port d'amarrage pour les véhicules Soyouz.

OBS

mât de charge Strela : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

One or two solid fuel oxygen generation canisters will be activated today and tomorrow to augment the output of oxygen on board the ISS [International Space Station] until the Elektron is returned to full power Friday when the sun is in a more favorable angle to the solar arrays of both Zvezda and Zarya.

OBS

solid fuel oxygen generation canister: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

Une ou deux [cartouches] de production d'oxygène à [combustible] solide seront activés aujourd'hui et demain pour augmenter l'approvisionnement en oxygène à bord de l'ISS [International Space Station] jusqu'à ce que le système Elektron atteigne de nouveau sa pleine puissance vendredi prochain, quand les panneaux solaires de Zvezda et Zarya seront dans un angle plus favorable par rapport au Soleil.

OBS

cartouche de production d'oxygène à combustible solide : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
OBS

The Docking Compartment, also known as Pirs ("Pier") or Docking Module, provides the airlock for the spacewalks from the Russian segment of the International Space Station, ISS. The module features a large hatch, 1 meter in diameter, allowing spacesuited cosmonauts to exit and return to the station. (NASA developed its own, larger airlock for the US segment of the outpost.)

CONT

The Russian Docking Compartment also provides a third docking port for the arriving Russian spacecraft. Without Docking Compartment, the Russian manned Soyuz and Progress cargo ships can dock either to the aft port of the Zvezda service module, or to the Earth-facing(nadir) port of the Zarya control module.

OBS

Pirs docking compartment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Le pilote Vladimir Dejourov et l'ingénieur de vol Mikhaïl Tiourine ont ouvert pour la première fois l'écoutille du compartiment d'amarrage Pirs à 9 h 23, heure du Centre (1423 TU), afin de raccorder des câbles de transmission télémétrique et de données entre le compartiment Pirs et le module de service Zvezda auquel il s'est amarré il y a trois semaines. Les deux cosmonautes ont également installé des rampes, une échelle d'accès, un mât de charge, une cible d'amarrage et une antenne de navigation automatisée.

OBS

compartiment Pirs; compartiment d'amarrage Pirs: termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Condensation in the ISS During Ingress Activities-Neither the Node nor FGB [Zarya Control Module] have an active condensate removal system, therefore, humidity and condensate control for the station must be performed by the Orbiter's air revitalization.

OBS

The Russian Mir recycles water for potable use from humidity condensate ISS will provide systems to recover and recycle all waste water in order to reduce the launch penalties associated with supplying water from the ground. The laboratory has the capability to assess the quality of this water to identify potential health significant contamination to ensure that these systems are functioning properly and that the water does not impair the health of the crew.

OBS

condensate removal system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

système d'élimination du condensat : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

... the Kurs automated docking system on Zarya controls the docking with Zvezda, which will serve as the passive "target" during the docking. Should the automated docking system fail, Russia would launch two cosmonauts to the station on a Soyuz about 15 days later. The crew would dock with Zvezda and assemble a backup teleoperated rendezvous control system(TORU), that would be used to dock the modules. The crew would return to Earth shortly after the modules were docked.

OBS

Kurs automated docking system; Kurs automatic docking system: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Le système Kurs est le système d'amarrage automatique russe qui est situé à l'intérieur de Zarya et qui servira à amarrer le module de service avec précision.

OBS

système Kours; système d'amarrage automatique Kours : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
  • Orbital Stations
CONT

The description of the Station's flight attitude(orientation relative to the plane of its orbit) is referenced to local-vertical/local-horizontal(LVLH) axes that are fixed with respect to the Station's near-circular orbit(i. e., not to the physical Station). The LVLH origin is at the Station's center-of-mass; the z-axis points radially toward the Earth's center(or toward the nadir direction), the x-axis points along the orbital velocity vector(the ram direction, with wake being opposite), and the y-axis completes the right-handed triad. The flight attitude of the Station is then described using a second, Station-fixed, coordinate system whose orientation relative to LVLH is specified using the Eulerian angles of yaw, pitch and roll. Several Station-fixed coordination systems are defined. The most widely used is the Space Station Reference Coordinate System,... in thich the positive x-axis points along the axis of the U. S. lab away from the Zarya and Service Modules; the positive y-axis points starboard along the main truss, and positive z completes a right-handed coordinate system.

OBS

Station’s flight attitude: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
  • Stations orbitales
CONT

Iouri Onoufrienko et Dan Bursch, qui avaient enfilé des combinaisons spatiales russes Orlan, ont installé six écrans de protection autour des micropropulseurs qui servent à contrôler l'attitude de la Station et qui sont situés à l'arrière du module Zvezda.

OBS

attitude de la Station : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

[The] Docking and Stowage Module... will connect to the Zarya module. It will add an additional docking port and provide on-station stowage.

OBS

docking and stowage module; DSM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

module d'entreposage et d'amarrage; DSM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :