TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZERO BALANCING [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Zero Balancing
1, fiche 1, Anglais, Zero%20Balancing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ZB 1, fiche 1, Anglais, ZB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The art and skill of balancing body energy with body structure through touch. 2, fiche 1, Anglais, - Zero%20Balancing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The desired outcome of a Zero Balancing session is to help relieve physical and mental symptoms; to improve the ability to deal with life stresses; to organize vibratory fields thereby promoting the sense of wholeness and well being. 3, fiche 1, Anglais, - Zero%20Balancing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- harmonisation énergétique et corporelle
1, fiche 1, Français, harmonisation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20et%20corporelle
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- harmonisation de l'énergie et de la structure du corps 1, fiche 1, Français, harmonisation%20de%20l%27%C3%A9nergie%20et%20de%20la%20structure%20du%20corps
proposition, voir observation, nom féminin
- méthode d'équilibrage énergétique et corporel 1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9quilibrage%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20et%20corporel
proposition, voir observation, nom féminin
- Zero Balancing 2, fiche 1, Français, Zero%20Balancing
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «harmonisation énergétique et corporelle», «harmonisation de l'énergie et de la structure du corps» et «méthode d'équilibrage énergétique et corporel» expliquent cette discipline. 1, fiche 1, Français, - harmonisation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20et%20corporelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Selon des renseignements obtenus du Réseau PROTEUS, Portail santé de médecine intégrée, «Zero Balancing» est une marque déposée, comme le Rolfing, et conserve donc la même appellation en français. 1, fiche 1, Français, - harmonisation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20et%20corporelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- zero adjusting device 1, fiche 2, Anglais, zero%20adjusting%20device
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- zero adjusting mean 2, fiche 2, Anglais, zero%20adjusting%20mean
- zero adjuster 1, fiche 2, Anglais, zero%20adjuster
- zero set 1, fiche 2, Anglais, zero%20set
- zero setting device 1, fiche 2, Anglais, zero%20setting%20device
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A balance ball, balancing weight, spring adjustment, trim potentiometer or other zero adjusting means on a machine shall be operable only by a detachable tool.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 158]. 2, fiche 2, Anglais, - zero%20adjusting%20device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif de réglage
1, fiche 2, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9glage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dispositif de remise à zéro 2, fiche 2, Français, dispositif%20de%20remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dispositif de remise à zéro : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 158. 3, fiche 2, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trim potentiometer 1, fiche 3, Anglais, trim%20potentiometer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A balance ball, balancing weight, spring adjustment, trim potentiometer or other zero adjusting means on a [weighing] machine shall be operable only by a detachable tool.... 1, fiche 3, Anglais, - trim%20potentiometer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trim potentiometer: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 158. 1, fiche 3, Anglais, - trim%20potentiometer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- potentiomètre d'équilibre
1, fiche 3, Français, potentiom%C3%A8tre%20d%27%C3%A9quilibre
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
potentiomètre d'équilibre : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 158. 1, fiche 3, Français, - potentiom%C3%A8tre%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- detachable tool
1, fiche 4, Anglais, detachable%20tool
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mechanical means separate from the scale 1, fiche 4, Anglais, mechanical%20means%20separate%20from%20the%20scale
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A balance ball, balancing weights, spring adjustment, trim potentiometer or other zero adjusting means on a machine shall be operable only by a detachable tool.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 158]. 1, fiche 4, Anglais, - detachable%20tool
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
A scale shall be equipped with a level indicating means which shall be readily observable without the necessity of disassembling any scale part requiring the use of mechanical means separate from the scale. [Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 5.]. 1, fiche 4, Anglais, - detachable%20tool
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
detachable tool: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 158; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 3, 10. 1, fiche 4, Anglais, - detachable%20tool
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mechanical means separate from the scale: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 5. 1, fiche 4, Anglais, - detachable%20tool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- outil détachable
1, fiche 4, Français, outil%20d%C3%A9tachable
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- outil distinct 1, fiche 4, Français, outil%20distinct
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
outil détachable : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 158; Specifications sur les poids et mesures SGM-1,1990, p.5. 1, fiche 4, Français, - outil%20d%C3%A9tachable
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
outil distinct : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 3, 9. 1, fiche 4, Français, - outil%20d%C3%A9tachable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- balance ball
1, fiche 5, Anglais, balance%20ball
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A balance ball, balancing weight,... or other zero adjusting means on a [weighing] machine shall be operable only by a detachable tool.... 1, fiche 5, Anglais, - balance%20ball
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 158. 1, fiche 5, Anglais, - balance%20ball
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boule d'équilibrage
1, fiche 5, Français, boule%20d%27%C3%A9quilibrage
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 158. 1, fiche 5, Français, - boule%20d%27%C3%A9quilibrage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-10-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- balancing weight
1, fiche 6, Anglais, balancing%20weight
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A balance ball, balancing weight,... or other zero adjusting means on a [weighing] machine shall be operable only by a detachable tool.... 1, fiche 6, Anglais, - balancing%20weight
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 158. 1, fiche 6, Anglais, - balancing%20weight
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poids compensateur
1, fiche 6, Français, poids%20compensateur
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 158. 1, fiche 6, Français, - poids%20compensateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


