TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ZERO EXPECTATION [3 fiches]

Fiche 1 1997-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
DEF

A random variable the expectation of which equals zero and the standard deviation of which equals 1.

OBS

standardized variate: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
DEF

Variable aléatoire dont l'espérance mathématique est égale à zéro et dont l'écart-type est égal à l'unité.

OBS

variable aléatoire réduite : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
DEF

Valor de una variable reducida a la forma estandarizada (media cero, variancia uno), mediante la sustracción de la media de muestreo o poblacional y la división por la desviación típica de muestreo o poblacional.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

A random variable the expectation of which equals zero.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Variable aléatoire dont l'espérance mathématique est égale à zéro.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

A random variable the expectation of which equals zero. NOTE-If the random variable X has an expectation equal to E(X), the corresponding centred variate is X-E(X).

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

Variable aléatoire dont l'espérance mathématique est égale à zéro. NOTE - Si la variable aléatoire X a pour espérance mathématique E(X), la variable centrée correspondante est X - E(X).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :