TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZERO-SHOT LEARNING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- semantic embedding
1, fiche 1, Anglais, semantic%20embedding
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Semantic embedding is one of the most fundamental tasks of natural language processing (NLP). It aims to represent textual elements with low-dimensional latent variables while preserving their discriminative features. ... Automatic text classification is a ubiquitous application of semantic embedding. 2, fiche 1, Anglais, - semantic%20embedding
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Semantic embeddings are a popular way to represent knowledge in the field of zero-shot learning. 3, fiche 1, Anglais, - semantic%20embedding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plongement sémantique
1, fiche 1, Français, plongement%20s%C3%A9mantique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque les entités sont fournies avec des propriétés ou des listes d'interactions, les approches s'aidant de représentations structurées tirent parti de ces attributs et de ces relations entre entités. Des techniques basées sur les plongements sémantiques sont ainsi capables d'obtenir des représentations vectorielles précises, intégrant les relations structurelles. 1, fiche 1, Français, - plongement%20s%C3%A9mantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- incrustación semántica
1, fiche 1, Espagnol, incrustaci%C3%B3n%20sem%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En el trabajo [...] se propone una nueva red neuronal convolucional híbrida recurrente (RHCNN) para la extracción de DDI [interacciones medicamentosas] de la literatura biomédica. En la capa de incrustación, los textos que mencionan dos entidades (dos medicamentos) se representan como una secuencia de incrustaciones semánticas e incrustaciones de posición. En particular, la integración semántica completa se obtiene mediante la fusión de información entre la inserción de una palabra y su información contextual que se aprende por estructura recurrente. 1, fiche 1, Espagnol, - incrustaci%C3%B3n%20sem%C3%A1ntica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- zero-shot learning
1, fiche 2, Anglais, zero%2Dshot%20learning
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ZSL 2, fiche 2, Anglais, ZSL
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- zero-shot machine learning 3, fiche 2, Anglais, zero%2Dshot%20machine%20learning
correct, nom
- zero-shot ML 4, fiche 2, Anglais, zero%2Dshot%20ML
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Using zero-shot learning, a machine learning model can classify elements into classes for which it has not seen any examples during training. 5, fiche 2, Anglais, - zero%2Dshot%20learning
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- zero shot learning
- zero shot machine learning
- zero shot ML
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apprentissage sans exemple
1, fiche 2, Français, apprentissage%20sans%20exemple
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- apprentissage automatique sans exemple 2, fiche 2, Français, apprentissage%20automatique%20sans%20exemple
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'apprentissage sans exemple permet à un modèle d'apprentissage automatique de classer des éléments appartenant à des classes dont il n'a vu aucun exemple pendant son entraînement. 2, fiche 2, Français, - apprentissage%20sans%20exemple
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- apprentissage sans exemples
- apprentissage automatique sans exemples
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- self-supervised pre-training
1, fiche 3, Anglais, self%2Dsupervised%20pre%2Dtraining
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- self-supervised pretraining 2, fiche 3, Anglais, self%2Dsupervised%20pretraining
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Few-shot and zero-shot learning allow models to adapt to new tasks with minimal or no labeled examples. Self-supervised pre-training is proving effective for few-shot and zero-shot learning by creating representations that generalize well to new data, even with limited labeled samples. 3, fiche 3, Anglais, - self%2Dsupervised%20pre%2Dtraining
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Once the model has been pre-trained, it is ready to be trained further for a specific task. 4, fiche 3, Anglais, - self%2Dsupervised%20pre%2Dtraining
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préentraînement autosupervisé
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9entra%C3%AEnement%20autosupervis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- préentrainement autosupervisé 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9entrainement%20autosupervis%C3%A9
correct, nom masculin
- pré-entraînement auto-supervisé 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9%2Dentra%C3%AEnement%20auto%2Dsupervis%C3%A9
correct, nom masculin
- pré-entrainement auto-supervisé 3, fiche 3, Français, pr%C3%A9%2Dentrainement%20auto%2Dsupervis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le contenu de la thèse] contraste fortement avec les travaux récents sur le pré-entraînement auto-supervisé, dont l'objectif est d'apprendre des représentations à usage général telles que les plongements lexicaux. 4, fiche 3, Français, - pr%C3%A9entra%C3%AEnement%20autosupervis%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Après le préentraînement, le modèle est prêt à recevoir un entraînement supplémentaire visant à lui permettre de réaliser une tâche précise. 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9entra%C3%AEnement%20autosupervis%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pré-entraînement auto-supervisé; pré-entrainement auto-supervisé : Même si ces formes sont courantes, les mots construits avec le préfixe «pré-» s’écrivent en principe sans trait d’union. Il en va de même pour les mots formés avec le préfixe «auto-», sauf lorsque l’élément qui suit le préfixe commence par les voyelles «i» ou «u». 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9entra%C3%AEnement%20autosupervis%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- préentraînement auto-supervisé
- préentrainement auto-supervisé
- pré-entraînement autosupervisé
- pré-entrainement autosupervisé
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


