TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ZERO-WASTE APPROACH [1 fiche]

Fiche 1 2025-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
OBS

The zero-waste approach aims to conserve all resources by responsibly producing, consuming, reusing and recycling products, packaging and materials, without incineration and without discharge to land, water or air that could threaten the environment or human health.

Terme(s)-clé(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
OBS

La démarche zéro déchet vise la conservation de toutes les ressources et implique la production, la consommation, la réutilisation et le recyclage responsables des produits, des emballages et des matériaux, et ce, sans incinération et sans rejet dans le sol, l'eau ou l'air pouvant menacer l'environnement ou la santé humaine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
DEF

[Estragegia para] limitar al máximo la cantidad de residuos que no se pueden compostar o reciclar y que, por ello, perjudican al medioambiente.

OBS

basura cero; residuo cero: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "residuo cero", que ya cuenta con uso en español, es una alternativa válida a la denominación inglesa "zero waste"[,] y se prefiere esta a la variante "basura cero", que, con todo, no se considera incorrecta.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :