TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ZIG-ZAG SEQUENCE [2 fiches]

Fiche 1 2006-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A progressive coding process in which the zig-zag sequence is divided into bands of one or more contiguous coefficients, and each band is coded in one scan.

OBS

Source: Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Processus de codage progressif dans lequel la séquence en zigzag est divisée en bandes, chaque bande étant codée en un balayage.

OBS

Source : Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A contiguous group of coefficients from the zig-zag sequence(in progressive mode coding).

OBS

Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Groupe contigu de coefficients de la séquence en zig zag (en mode codage progressif).

OBS

Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Técnicas y equipo audiovisuales
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :