TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZINC OXIDE PASTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Non-Surgical Treatment
- Digestive Tract
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Unna's boot
1, fiche 1, Anglais, Unna%27s%20boot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A compression dressing for varicose veins or ulcers consisting of a paste made of zinc oxide, gelatin, glycerin, and water that is applied to the lower leg, covered with a bandage, and then applied to the outside of the bandage. 1, fiche 1, Anglais, - Unna%27s%20boot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Traitements non chirurgicaux
- Appareil digestif
Fiche 1, La vedette principale, Français
- botte d'Unna
1, fiche 1, Français, botte%20d%27Unna
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bottes d'Unna. Pansement en forme de botte utilisé comme moyen de protection et de soutien dans le traitement des ulcères variqueux. 1, fiche 1, Français, - botte%20d%27Unna
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ihle's paste
1, fiche 2, Anglais, Ihle%27s%20paste
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A paste containing resorcinol, zinc oxide, and starch in a soft paraffin base. 1, fiche 2, Anglais, - Ihle%27s%20paste
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pâte d'Ihle
1, fiche 2, Français, p%C3%A2te%20d%27Ihle
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


