TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZN SULPHIDE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- part per billion
1, fiche 1, Anglais, part%20per%20billion
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ppb 2, fiche 1, Anglais, ppb
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A concentration defined as 10-3 times the concentration in ppm. 3, fiche 1, Anglais, - part%20per%20billion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Assays of sulphide mineralization from this horizon indicate average grades of 5. 3% Ni, 0. 73% Zn, and 776 ppb PGEs+Au based on 9 samples... 4, fiche 1, Anglais, - part%20per%20billion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A unit for measuring the concentration of a gas or vapour in air -- parts (by volume) of the gas or vapour in a billion parts of air. Usually used to express measurements of extremely low concentrations of unusually toxic gases or vapours. 5, fiche 1, Anglais, - part%20per%20billion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- parts per billion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partie par 10[exposant 9]
1, fiche 1, Français, partie%20par%2010%5Bexposant%209%5D
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- x X 10-9 1, fiche 1, Français, x%20X%2010%2D9
voir observation
- partie par milliard 2, fiche 1, Français, partie%20par%20milliard
correct, nom féminin
- ppb 3, fiche 1, Français, ppb
voir observation, nom masculin
- ppb 3, fiche 1, Français, ppb
- part par milliard 4, fiche 1, Français, part%20par%20milliard
à éviter, nom féminin
- x p.p. 109 1, fiche 1, Français, x%20p%2Ep%2E%20109
voir observation
- x/109 1, fiche 1, Français, x%2F109
voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la concentration d'une substance polluante ou toxique dans l'air ou dans l'eau. Par exemple : Salinité de 9 x 10-9. 1, fiche 1, Français, - partie%20par%2010%5Bexposant%209%5D
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «billion» n'a pas la même signification aux États-Unis : 109 et en Europe : 1012, d'où le risque de confusion. Le ppb américain correspond à une concentration de 1 X 10-9, soit une partie par milliard dans la terminologie française. D'après la norme NF-X20-101 de l'AFNOR, l'emploi de puissances négatives de 10 suivies de l'indication de masse, volume, pression ou mole élimine toute confusion éventuelle. 1, fiche 1, Français, - partie%20par%2010%5Bexposant%209%5D
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Selon la source MOUSY (Guide pratique pour le système SI, de M. Moureau), les abréviations «p.p.M.» et «p.p.b.» sont interdites et il convient d'employer 10-9. Il faut souligner, cependant, que l'abréviation «ppb» est tout de même d'emploi très courant en français, en France et au Canada. Selon M. Claude Marchand et Mme Lise Bélair, traducteurs de la section Biologie du Bureau de la traduction à Montréal, l'expression «cinq parties par milliard» doit être abrégée de la façon suivante : 5 p.p. 109 (meilleure solution), ou 5 X 10-9, ou 5/p109, s'il faut absolument éviter l'emploi de «5 ppb». 1, fiche 1, Français, - partie%20par%2010%5Bexposant%209%5D
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- parties par milliard
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- parte por mil millones
1, fiche 1, Espagnol, parte%20por%20mil%20millones
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ppb 2, fiche 1, Espagnol, ppb
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- parte por 10[9] 3, fiche 1, Espagnol, parte%20por%2010%5B9%5D
proposition, nom féminin
- parte por billón 4, fiche 1, Espagnol, parte%20por%20bill%C3%B3n
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Efectos en la vegetación. [...] Se comprobó que para concentraciones muy elevadas (200 ppb), el ozono provoca el cierre de los estomas (lugar por donde la planta absorbe los gases de la atmósfera). 5, fiche 1, Espagnol, - parte%20por%20mil%20millones
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parte por billón: "Billón" en español quiere decir un millón de millones y se escribe con la unidad seguida de 12 ceros, o bien, 1012. No debe utilizarse como equivalente del inglés "billion". "Billón" en español significa "trillion" en el inglés del sistema americano. 6, fiche 1, Espagnol, - parte%20por%20mil%20millones
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ppb: según su sigla en inglés (part per billion). 6, fiche 1, Espagnol, - parte%20por%20mil%20millones
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Economic Geology
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assay
1, fiche 2, Anglais, assay
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- assaying 2, fiche 2, Anglais, assaying
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of determining the amount of a valuable metal contained in an ore sample. 3, fiche 2, Anglais, - assay
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The concentration of a metal in an orebody is called its grade ... The process of determining these concentrations is called assaying. 2, fiche 2, Anglais, - assay
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Assays of sulphide mineralization from this horizon indicate average grades of 5. 3% Ni, 0, 73% Zn, and 776 ppb PGEs+Au based on 9 samples... 4, fiche 2, Anglais, - assay
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Assaying of ore. 5, fiche 2, Anglais, - assay
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[An assay differs] from a complete analysis in that it determines only certain ingredients in the substance examined, whereas an analysis determines everything it contains. 6, fiche 2, Anglais, - assay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Géologie économique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dosage
1, fiche 2, Français, dosage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- titrage 2, fiche 2, Français, titrage
correct, nom masculin
- détermination de la teneur 3, fiche 2, Français, d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur
nom féminin
- essai 4, fiche 2, Français, essai
nom masculin
- analyse 5, fiche 2, Français, analyse
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Détermination de la concentration d'un métal dans un minerai. 6, fiche 2, Français, - dosage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les dosages de Pb et Zn ont été effectués sur place, suivant la méthode colorimétrique à la dithizone, après une attaque à l'eau régale. La teneur fondamentale régionale en plomb étant située entre 25 et 50 p.p.m., on a déterminé le seuil d'anomalie à 75 p.p.m. 7, fiche 2, Français, - dosage
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Titrage d'un minerai. 2, fiche 2, Français, - dosage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à l'analyse, qui dresse le bilan complet des ingrédients renfermés dans une substance, le dosage d'un minerai suppose la détermination uniquement des métaux d'intérêt commercial. 6, fiche 2, Français, - dosage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Geología económica
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ensayo
1, fiche 2, Espagnol, ensayo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Análisis rápido a que se somete un mineral para averiguar la índole del metal que contiene. 2, fiche 2, Espagnol, - ensayo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sulphide grade
1, fiche 3, Anglais, sulphide%20grade
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sulphide content 1, fiche 3, Anglais, sulphide%20content
correct
- sulfide content 2, fiche 3, Anglais, sulfide%20content
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sulphide grades, especially for Zn and Pb, generally systematically decrease towards the periphery of the deposit from maxima in the vent complex. 1, fiche 3, Anglais, - sulphide%20grade
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sulfide grade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- concentration de sulfures
1, fiche 3, Français, concentration%20de%20sulfures
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De manière générale, les concentrations de sulfures, spécialement des sulfures de Zn et de Pb, diminuent systématiquement vers la périphérie de l'amas minéralisé, les concentrations maximales se situant dans le complexe de griffons. 1, fiche 3, Français, - concentration%20de%20sulfures
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


