TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ZONAL FLOW [3 fiches]

Fiche 1 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Wind in the south to north direction or vice versa.

OBS

meridional flow : In meteorology, a term meaning longitudinal or along a meridian such as northerly or southerly; opposed to zonal which is westerly or easterly. It is also an atmospheric circulation in a vertical plane oriented along a meridian. It consists, therefore, of the vertical and the meridional(north or south) components of motion only.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent orienté du sud au nord ou vice versa.

CONT

[...] il existe [...] plusieurs types de vents d'autan, avec parfois des caractères très spéciaux pour l'autan de Sibérie, ce courant du nord-est [...] Pour les autres types, l'autan résulte d'abord d'un effet de barrière : en se heurtant aux Pyrénées, le flux (ou courant) méridien (orienté sud-nord) crée, sous le vent de la chaîne, au nord, une petite zone de basses pressions dynamiques d'une extrême importance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Viento en dirección del sur al norte o viceversa.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

The transfer of momentum between different scales of motion(for example from zonal to meridional flow or from the mean motion to the eddy motion).

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Transfert de la quantité de mouvement entre différentes échelles de mouvement (p. ex. du flux zonal au flux méridien, de l'écoulement moyen à l'écoulement turbulent).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Transferencia del impulso entre distintas escalas de movimiento (por ejemplo, del flujo zonal al flujo meridional o del movimiento medio al turbulento).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
DEF

Indicators of large-scale changes in the atmospheric general circulation [are] : sea level pressure indices of the Southern Oscillation; the North Atlantic Oscillation and the North Pacific Oscillation; zonal flow index, blocking index, trade wind index.

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
CONT

De même que l'étude des climats modernes repose sur l'analyse statistique d'observations directes et utilise les techniques instrumentales de la météorologie, la paléoclimatologie fait appel à l'analyse statistique d'événements inférés d'indicateurs climatiques. C'est ainsi que de la présence au Groenland de feuilles de palmiers fossiles on déduit que les conditions y furent jadis plus clémentes.

OBS

L'indicateur permet d'obtenir, généralement par déduction, des données sur des phénomènes climatiques qui, dans la pratique, ne peuvent être, ou ne peuvent plus être, mesurés directement; les connaissances actuelles du phénomène de réchauffement climatique reposent en grande partie, à cause des lacunes importantes dans les données nécessaires pour une compréhension globale de ce phénomène, sur des mesures indirectes fournies par des indicateurs (par ex. les cernes de croissance des arbres fournissent des données indirectes sur la quantité de précipitations avant les premières observations).

OBS

On ne doit pas confondre les notions de signal, d'empreinte et de signature avec celle d'indicateur.

Terme(s)-clé(s)
  • témoin des climats

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :