TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ZONDA [3 fiches]

Fiche 1 2004-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

... a hot, humid north wind in the pampas, in advance of a depression moving eastward, and preceding the pampero.

CONT

Sharp changes in temperature occur along this coastline during sudden wind changes. Winds from the N (Sondos) are hot and oppressive in summer, while S and W winds are cool and bracing. There is a sudden drop in temperature at the onset of a Pampero.

OBS

zonda... The name seems to apply to two winds of quite different origin. The most common use is for a dry foehn wind descending the eastern slopes of the Andes in the central Argentine in winter...

OBS

zonda. This wind is also called the sondo.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Wind of foehn type on the eastern slopes of the Andes in central Argentina.

CONT

zonda(or sondo, viento zonda.) The zondas carry a lot of dust in the dry season.

OBS

zonda... The name seems to apply to two winds of quite different origin.... It also describes a hot, humid north wind in the pampas, in advance of a depression moving eastward, and preceding the pampero. This wind is also called the sondo.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Vent du type föhn sur le versant oriental des Andes en Argentine centrale.

CONT

Le Zonda est un vent typique de la région, de type foehn, très chaud (sa température se situe autour de 30° C) et très sec (humidité relative inférieure à 10 %). Or même s'il ne souffle que sporadiquement, il sévit de juillet à octobre, avec une fréquence particulière à l'époque de la floraison des arbres fruitiers, ce qui entrave la pollinisation en raison de la déshydratation du tube pollinique provoquée par ce vent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Viento de tipo foehn que sopla en la vertiente oriental de los Andes, en la parte central de la Argentina.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Type of wind, often heated and dried by compression, having different names depending on the location where it occurs ...

OBS

... for example : bise, bora, chinook, foehn, ghibli, haboob, harmattan, khamsin, mistral, shamal, simoon, sukhovei, tramontana, zonda, etc.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Type de vent, souvent réchauffé et asséché par compression, portant différents noms selon l'endroit où il se manifeste [...]

OBS

[Par exemples :] bise, bora, chinook, foehn, ghibli, haboob, harmattan, khamsin, mistral, shamal, simoun, sukhovei, tramontane, zonda, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Tipo de viento, frecuentemente calentado y desecado por compresión, que tiene distintos nombres según el lugar en que se produce [...]

OBS

[...] por ejemplo : bise, bora, chinook, foehn, ghibli, haboob, harmattan, khamsin, mistral, shamal, simún, sukhovei, tramontana, zonda, etc.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :