TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZONE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecosystems
- Oceanography
- Marine Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Zone Monitoring Program
1, fiche 1, Anglais, Atlantic%20Zone%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AZMP 1, fiche 1, Anglais, AZMP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Zone Monitoring Program(AZMP) was implemented in 1998 with the aim of increasing Fisheries and Oceans Canada's(DFO) capacity to understand, describe, and forecast the state of the marine ecosystem and quantifying the changes in the ocean's physical, chemical, and biological properties and the predator–prey relationships of marine resources. 2, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20Zone%20Monitoring%20Program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The [Atlantic Zone Monitoring Program] sampling strategy is based on : seasonal and opportunistic sampling along sections to quantify the oceanographic variability in the Canadian Northwest Atlantic [continental] shelf region; higher frequency temporal sampling at more accessible stations to monitor the shorter time scale dynamics in representative areas. 3, fiche 1, Anglais, - Atlantic%20Zone%20Monitoring%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Zone Monitoring Programme
- Atlantic Zonal Monitoring Programme
- Atlantic Zonal Monitoring Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
- Océanographie
- Biologie marine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de monitorage de la zone Atlantique
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20monitorage%20de%20la%20zone%20Atlantique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PMZA 1, fiche 1, Français, PMZA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Le] Programme de monitorage de la zone Atlantique (PMZA) [...] vise à collecter et [à] analyser l'information biologique, chimique et physique recueillie sur le terrain afin de (1) caractériser et [de] comprendre les causes de la variabilité océanique aux échelles saisonnières, interannuelles et décadales, [de] (2) fournir les ensembles de données pluridisciplinaires qui sont nécessaires pour établir des relations entre les variables biologiques, chimiques et physiques et [de] (3) fournir les données pour le développement durable des activités océaniques. 2, fiche 1, Français, - Programme%20de%20monitorage%20de%20la%20zone%20Atlantique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La stratégie d'échantillonnage du [Programme de monitorage de la zone Atlantique] est fondée sur : l'échantillonnage saisonnier et opportuniste le long des sections pour quantifier la variabilité océanographique dans la région du plateau [continental] de l'Atlantique Nord-Ouest au Canada[;] l'échantillonnage temporel à plus haute fréquence à partir de stations plus accessibles, pour observer la dynamique à plus courte échelle de temps dans des régions représentatives. 3, fiche 1, Français, - Programme%20de%20monitorage%20de%20la%20zone%20Atlantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecosystems
- Oceanography
- Marine Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Zone Off-Shelf Monitoring Program
1, fiche 2, Anglais, Atlantic%20Zone%20Off%2DShelf%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AZOMP 2, fiche 2, Anglais, AZOMP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Zone Off-Shelf Monitoring Program(AZOMP) collects and analyzes physical, chemical, and biological oceanographic observations from the continental slope and deep basins of the Northwest Atlantic, with the overarching goal of monitoring variability in ocean climate and plankton affecting ecosystems off Atlantic Canada and climate systems at both regional and global scales. 3, fiche 2, Anglais, - Atlantic%20Zone%20Off%2DShelf%20Monitoring%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Atlantic Zone Off-Shelf Monitoring Programme
- Atlantic Zonal Off-Shelf Monitoring Program
- Atlantic Zonal Off-Shelf Monitoring Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
- Océanographie
- Biologie marine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de monitorage de la zone Atlantique au large du plateau continental
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20monitorage%20de%20la%20zone%20Atlantique%20au%20large%20du%20plateau%20continental
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PMZAO 1, fiche 2, Français, PMZAO
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de monitorage de la zone Atlantique au large du plateau continental (PMZAO) recueille et analyse les observations océanographiques physiques, chimiques et biologiques du talus continental et des eaux profondes de l'Atlantique Nord-Ouest, dans le but global de [surveiller] la variabilité du climat océanique et du plancton affectant les écosystèmes au large des côtes atlantiques canadiennes et des systèmes climatiques à l'échelle régionale et [internationale]. 2, fiche 2, Français, - Programme%20de%20monitorage%20de%20la%20zone%20Atlantique%20au%20large%20du%20plateau%20continental
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
PMZAO : La lettre «O» de cet sigle correspond à «au large du plateau continental», qui rend l'élément anglais «Off-Shelf» dans «Atlantic Zone Off-Shelf Monitoring Program». 3, fiche 2, Français, - Programme%20de%20monitorage%20de%20la%20zone%20Atlantique%20au%20large%20du%20plateau%20continental
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Small Arms
- Ballistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- traversing and elevating mechanism
1, fiche 3, Anglais, traversing%20and%20elevating%20mechanism
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- T&E mech 2, fiche 3, Anglais, T%26E%20mech
correct, nom, uniformisé
- traversing and elevation mechanism 3, fiche 3, Anglais, traversing%20and%20elevation%20mechanism
correct, nom
- traverse and elevation mechanism 4, fiche 3, Anglais, traverse%20and%20elevation%20mechanism
correct, nom
- T&E 5, fiche 3, Anglais, T%26E
nom
- T&E 5, fiche 3, Anglais, T%26E
- T&E mechanism 6, fiche 3, Anglais, T%26E%20mechanism
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In small arms, a mechanical device attached to a machine gun that allows the operator to adjust the pattern of the beaten zone. 2, fiche 3, Anglais, - traversing%20and%20elevating%20mechanism
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
traversing and elevating mechanism; T&E mech: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 7, fiche 3, Anglais, - traversing%20and%20elevating%20mechanism
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Armes légères
- Balistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mécanisme de pointage en direction et en hauteur
1, fiche 3, Français, m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20direction%20et%20en%20hauteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des armes légères, dispositif mécanique fixé à une mitrailleuse qui permet à l'opérateur de régler la forme de la zone battue. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20direction%20et%20en%20hauteur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de pointage en direction et en hauteur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20pointage%20en%20direction%20et%20en%20hauteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- attack surface reduction
1, fiche 4, Anglais, attack%20surface%20reduction
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ASR 1, fiche 4, Anglais, ASR
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Attack surface reduction(ASR) is a key cybersecurity focus on preventing prospective attackers from entering [a] zone of protection by reducing the most common initial entry points while simultaneously identifying vulnerabilities that attackers can exploit. 1, fiche 4, Anglais, - attack%20surface%20reduction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réduction de la surface d'attaque
1, fiche 4, Français, r%C3%A9duction%20de%20la%20surface%20d%27attaque
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RSA 2, fiche 4, Français, RSA
correct, nom féminin
- ASR 3, fiche 4, Français, ASR
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réduction des surfaces d'attaque 4, fiche 4, Français, r%C3%A9duction%20des%20surfaces%20d%27attaque
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Parmi les différentes méthodes de conception pour la sécurité de l'information, la réduction des surfaces d'attaque est essentielle dans une organisation. Son objectif est [...] d'analyser les points d'entrée d'un système d'information pouvant être attaqué et de réduire ou protéger ces points d'entrées. 4, fiche 4, Français, - r%C3%A9duction%20de%20la%20surface%20d%27attaque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- management level
1, fiche 5, Anglais, management%20level
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Under the AZMF [Air Zone Management Framework], progressively more rigorous actions are to be implemented at an air zone level as air quality approaches or exceeds the CAAQS [Canadian Ambient Air Quality Standards]. Four "management levels, "covering all PM2. 5 and ozone concentrations, provide general guidance on the nature of the management, monitoring and reporting actions to be implemented in air zones. 2, fiche 5, Anglais, - management%20level
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Management levels are colour-coded. The green management level corresponds to good air quality. As the air quality deteriorates, the management level goes from green, to yellow, to orange and finally to red. 3, fiche 5, Anglais, - management%20level
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 5, La vedette principale, Français
- niveau de gestion
1, fiche 5, Français, niveau%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le CGZA [Cadre de gestion des zones atmosphériques] prévoit l'instauration de mesures de plus en plus rigoureuses à l'échelle des zones atmosphériques à mesure que les niveaux de qualité de l'air approcheront ou dépasseront les limites fixées par les NCQAA [normes canadiennes de qualité de l'air ambiant]. Quatre «niveaux de gestion», couvrant toutes les concentrations de PM2,5 et d'ozone, balisent les mesures de gestion, de surveillance et de production de rapports à mettre en œuvre dans les zones atmosphériques. 2, fiche 5, Français, - niveau%20de%20gestion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On a attribué une couleur à chaque niveau de gestion. Le niveau de gestion vert correspond à une bonne qualité de l'air. Au fur et à mesure que la qualité de l'air se détériore, le niveau de gestion passe du niveau vert, au jaune, à l'orange et finalement au rouge. 3, fiche 5, Français, - niveau%20de%20gestion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Space Control
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Defence Identification Zone
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Air%20Defence%20Identification%20Zone
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CADIZ 1, fiche 6, Anglais, CADIZ
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Air Defence Identification Zone(CADIZ) is now aligned with Canada's sovereign airspace and its approaches. The CADIZ alignment covers the entire Canadian Arctic archipelago. 1, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Air%20Defence%20Identification%20Zone
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Defense Identification Zone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Contrôle de l'espace aérien
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Zone d'identification de la défense aérienne du Canada
1, fiche 6, Français, Zone%20d%27identification%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CADIZ 1, fiche 6, Français, CADIZ
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La zone d'identification de la défense aérienne du Canada (CADIZ) est désormais alignée à l’espace aérien souverain du Canada et ses approches. Cette CADIZ élargie couvre l’ensemble de l’archipel de l’Arctique canadien. 1, fiche 6, Français, - Zone%20d%27identification%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- critical friendly zone
1, fiche 7, Anglais, critical%20friendly%20zone
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CFZ 1, fiche 7, Anglais, CFZ
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In artillery, a zone covered by a weapon-locating radar because it contains a critical asset whose loss would jeopardize the mission. 1, fiche 7, Anglais, - critical%20friendly%20zone
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
critical friendly zone; CFZ : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO. 2, fiche 7, Anglais, - critical%20friendly%20zone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone amie clé
1, fiche 7, Français, zone%20amie%20cl%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ZAC 1, fiche 7, Français, ZAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- zone amie critique 2, fiche 7, Français, zone%20amie%20critique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'artillerie, zone couverte par un radar de repérage d'armes, car elle contient une ressource essentielle dont la perte pourrait sérieusement mettre en péril la mission. 1, fiche 7, Français, - zone%20amie%20cl%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
zone amie clé; ZAC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - zone%20amie%20cl%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
zone amie critique : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 7, Français, - zone%20amie%20cl%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air zone
1, fiche 8, Anglais, air%20zone
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An air zone is a finite geographic area, within a particular province or territory, that typically exhibits similar air quality issues and trends throughout. 2, fiche 8, Anglais, - air%20zone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone atmosphérique
1, fiche 8, Français, zone%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une zone atmosphérique est une aire géographique délimitée à l'intérieur d'une province ou d'un territoire et qui présente des caractéristiques, des enjeux et des tendances semblables en matière de qualité de l'air sur l'ensemble de son territoire. 2, fiche 8, Français, - zone%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Transportation
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- landing zone
1, fiche 9, Anglais, landing%20zone
correct, nom, OTAN, générique, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LZ 2, fiche 9, Anglais, LZ
correct, nom, OTAN, générique, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A specified zone used for the landing of aircraft on water. 1, fiche 9, Anglais, - landing%20zone
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In French, the equivalent of landing zone is "zone d’atterrissage, ""zone d’amerrissage, "or "zone d’appontage, "depending on whether the landing takes place on land, water or deck respectively. 3, fiche 9, Anglais, - landing%20zone
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
landing zone; LZ : designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - landing%20zone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport militaire
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zone d'amerrissage
1, fiche 9, Français, zone%20d%27amerrissage
correct, nom féminin, OTAN, spécifique, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Zone spécifique d'eau destinée à l'amerrissage d'aéronefs. 1, fiche 9, Français, - zone%20d%27amerrissage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'anglais «landing zone» peut aussi se rendre par «zone d'atterrissage» ou «zone d'appontage» selon le contexte. 2, fiche 9, Français, - zone%20d%27amerrissage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
zone d'amerrissage : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 9, Français, - zone%20d%27amerrissage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-01-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Transportation
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- landing zone
1, fiche 10, Anglais, landing%20zone
correct, nom, OTAN, générique, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LZ 2, fiche 10, Anglais, LZ
correct, nom, OTAN, générique, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A specified zone used for the landing of aircraft on the deck of a ship. 1, fiche 10, Anglais, - landing%20zone
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In French, the equivalent of landing zone is "zone d’atterrissage, ""zone d’amerrissage, "or "zone d’appontage, "depending on whether the landing takes place on land, water or deck respectively. 3, fiche 10, Anglais, - landing%20zone
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
landing zone; LZ : designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 10, Anglais, - landing%20zone
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport militaire
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zone d'appontage
1, fiche 10, Français, zone%20d%27appontage
correct, nom féminin, OTAN, spécifique, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Zone spécifique du pont d'un navire destinée à l'appontage d'aéronefs. 1, fiche 10, Français, - zone%20d%27appontage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'anglais «landing zone» peut aussi se rendre par «zone d'atterrissage» ou «zone d'amerrissage» selon le contexte. 2, fiche 10, Français, - zone%20d%27appontage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
zone d'appontage : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 10, Français, - zone%20d%27appontage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-01-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Transportation
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- landing zone
1, fiche 11, Anglais, landing%20zone
correct, nom, OTAN, générique, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- LZ 2, fiche 11, Anglais, LZ
correct, nom, OTAN, générique, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A zone, which may or may not be part of a larger landing area, containing multiple landing sites. 1, fiche 11, Anglais, - landing%20zone
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In French, the equivalent of landing zone is "zone d’atterrissage, ""zone d’amerrissage, "or "zone d’appontage, "depending on whether the landing takes place on land, water or deck respectively. 3, fiche 11, Anglais, - landing%20zone
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
landing zone; LZ : designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - landing%20zone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport militaire
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- zone d'atterrissage
1, fiche 11, Français, zone%20d%27atterrissage
correct, nom féminin, OTAN, spécifique, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Zone, qui peut faire partie ou non d'une aire d'atterrissage plus importante, comprenant plusieurs sites d'atterrissage. 1, fiche 11, Français, - zone%20d%27atterrissage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'anglais «landing zone» peut aussi se rendre par «zone d'appontage» ou «zone d'amerrissage» selon le contexte. 2, fiche 11, Français, - zone%20d%27atterrissage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
zone d'atterrissage : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 11, Français, - zone%20d%27atterrissage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Fuerzas aéreas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- zona de aterrizaje
1, fiche 11, Espagnol, zona%20de%20aterrizaje
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cualquier zona empleada para el aterrizaje de una aeronave. 1, fiche 11, Espagnol, - zona%20de%20aterrizaje
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- property algorithm
1, fiche 12, Anglais, property%20algorithm
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Once the secondary images have been made, the property algorithm itself can be run. The inputs for the algorithm consist of the zone map of the entire region, column density maps, interpolation maps of the column densities of dust and [carbon monoxide(CO) ]... 2, fiche 12, Anglais, - property%20algorithm
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- algorithme de propriétés
1, fiche 12, Français, algorithme%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- drive out
1, fiche 13, Anglais, drive%20out
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Expel the enemy from a zone or a position. 2, fiche 13, Anglais, - drive%20out
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Armed Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 13, Anglais, - drive%20out
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chasser
1, fiche 13, Français, chasser
correct, verbe, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Expulser l'ennemi d'une zone ou d'une position. 2, fiche 13, Français, - chasser
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces armées canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 13, Français, - chasser
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
chasser : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 13, Français, - chasser
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-12-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Plant and Crop Production
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- frostless zone
1, fiche 14, Anglais, frostless%20zone
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- thermal belt 2, fiche 14, Anglais, thermal%20belt
correct
- thermal zone 1, fiche 14, Anglais, thermal%20zone
correct
- green belt 1, fiche 14, Anglais, green%20belt
correct
- verdant zone 1, fiche 14, Anglais, verdant%20zone
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
That warmest part of a slope above a valley floor lying between the layer of cold air that forms over the valley floor on calm, clear nights and the cold hilltops or plateaus. 3, fiche 14, Anglais, - frostless%20zone
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Silas McDowell(1795-1879) was a southern pomologist and a botanist of renown... during the 1850s.... He was the originator of the "thermal belt" concept which is a zone on a mountainside where frost and freezes are less common than in the valleys and on the mountaintops. 4, fiche 14, Anglais, - frostless%20zone
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The air flowing down the slopes is warmed by mixing with the air above ground level and to some extent also by adiabatic compression. The frostless zone is not a fixed belt but varies in level from night to night and season to season according to the initial temperature, the length of the night, and the clearness of the sky. Its lower limit is sometimes clearly marked by the upper limit of frost damage to crops, following the hillsides at a small angle to the horizontal. 3, fiche 14, Anglais, - frostless%20zone
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Cultures (Agriculture)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- zone thermale
1, fiche 14, Français, zone%20thermale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- zone à l'abri du gel 1, fiche 14, Français, zone%20%C3%A0%20l%27abri%20du%20gel
correct, nom féminin
- zone verdoyante 1, fiche 14, Français, zone%20verdoyante
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus chaude d'une pente au-dessus du fond d'une vallée, située entre la couche d'air froid qui se forme au fond de la vallée par nuit claire et calme et les sommets froids ou les plateaux. 1, fiche 14, Français, - zone%20thermale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Producción vegetal
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- zona libre de heladas
1, fiche 14, Espagnol, zona%20libre%20de%20heladas
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Si vives en una zona libre de heladas, la zanahoria es una buena opción, puedes sembrarla casi todo el año. 1, fiche 14, Espagnol, - zona%20libre%20de%20heladas
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- heavy Gulf icebreaker
1, fiche 15, Anglais, heavy%20Gulf%20icebreaker
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An icebreaker capable of Atlantic and Gulf operations under severe weather conditions through areas of Arctic ice zone 6 that escorts large vessels over an extended season. 2, fiche 15, Anglais, - heavy%20Gulf%20icebreaker
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The word Gulf refers to the Gulf of St. Lawrence. 2, fiche 15, Anglais, - heavy%20Gulf%20icebreaker
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- heavy Gulf ice breaker
- heavy Gulf ice-breaker
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- brise-glace lourd du Golfe
1, fiche 15, Français, brise%2Dglace%20lourd%20du%20Golfe
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Brise-glace pouvant servir d'escorte aux grands navires dans des conditions très difficiles au cours d'une saison prolongée dans la zone de glace 6. 2, fiche 15, Français, - brise%2Dglace%20lourd%20du%20Golfe
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le mot Golfe fait référence au golfe du Saint-Laurent. 2, fiche 15, Français, - brise%2Dglace%20lourd%20du%20Golfe
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- brise-glaces lourd du Golfe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-12-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Facilities and Venues
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ski jumping hill
1, fiche 16, Anglais, ski%20jumping%20hill
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- jumping hill 1, fiche 16, Anglais, jumping%20hill
correct, nom
- ski jump 2, fiche 16, Anglais, ski%20jump
correct, voir observation, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A structure used for ski jumping that is composed of an in-run, a take-off table, a landing zone and an outrun. 3, fiche 16, Anglais, - ski%20jumping%20hill
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ski jump: The designation "ski jump" is also used to specifically designate the part of the jumping hill that allows the skier to take flight, which includes the inrun and the take-off table. 3, fiche 16, Anglais, - ski%20jumping%20hill
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Installations et sites (Sports)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tremplin de saut à ski
1, fiche 16, Français, tremplin%20de%20saut%20%C3%A0%20ski
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- tremplin 2, fiche 16, Français, tremplin
correct, voir observation, nom masculin
- piste de saut à ski 3, fiche 16, Français, piste%20de%20saut%20%C3%A0%20ski
correct, nom féminin
- piste 4, fiche 16, Français, piste
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Installation utilisée pour pratiquer le saut à ski et qui est composée d’une piste d'élan et d'une piste de réception. 5, fiche 16, Français, - tremplin%20de%20saut%20%C3%A0%20ski
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tremplin de saut à ski; tremplin : Les désignations «tremplin de saut à ski» et «tremplin» sont aussi employées pour désigner plus précisément la partie du tremplin qui permet au skieur de prendre son envol et qui comprend la piste d'élan et la table. 5, fiche 16, Français, - tremplin%20de%20saut%20%C3%A0%20ski
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- tremplin de saut à skis
- piste de saut à skis
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-12-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Facilities and Venues
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ski jump
1, fiche 17, Anglais, ski%20jump
correct, voir observation, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The steep part of a ski jump hill on which skiers glide down and jump off the end. 2, fiche 17, Anglais, - ski%20jump
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ski jump : The designation "ski jump" is also used to designate the structure used for ski jumping as a whole, which includes the landing zone. 2, fiche 17, Anglais, - ski%20jump
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Installations et sites (Sports)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tremplin de saut à ski
1, fiche 17, Français, tremplin%20de%20saut%20%C3%A0%20ski
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- tremplin 2, fiche 17, Français, tremplin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Partie inclinée d'une piste de saut à ski sur laquelle les skieurs glissent et prennent leur envol. 3, fiche 17, Français, - tremplin%20de%20saut%20%C3%A0%20ski
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tremplin de saut à ski; tremplin : Les désignations «tremplin de saut à ski» et «tremplin» sont aussi employées pour désigner l'installation utilisée pour pratiquer le saut à ski dans son ensemble, ce qui comprend la zone d'atterrissage. 3, fiche 17, Français, - tremplin%20de%20saut%20%C3%A0%20ski
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-11-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- core-mantle boundary
1, fiche 18, Anglais, core%2Dmantle%20boundary
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CMB 1, fiche 18, Anglais, CMB
correct, nom
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The zone below the Earth's surface that separates the lowest part of the mantle from the outer core. 2, fiche 18, Anglais, - core%2Dmantle%20boundary
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- frontière noyau-manteau
1, fiche 18, Français, fronti%C3%A8re%20noyau%2Dmanteau
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Région située sous la croûte terrestre qui sépare la partie la plus inférieure du manteau et le noyau externe. 2, fiche 18, Français, - fronti%C3%A8re%20noyau%2Dmanteau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Acoustics (Physics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ultrasound beam
1, fiche 19, Anglais, ultrasound%20beam
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- US beam 2, fiche 19, Anglais, US%20beam
correct, nom
- medical ultrasound beam 3, fiche 19, Anglais, medical%20ultrasound%20beam
correct, nom, moins fréquent
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ultrasound beams leave the transducer at the same width as the face. They travel through the near zone before narrowing at a focal zone and widening in the far zone. 4, fiche 19, Anglais, - ultrasound%20beam
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A transducer with piezoelectric crystals is used to produce the ultrasound beam. 5, fiche 19, Anglais, - ultrasound%20beam
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- medical US beam
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Acoustique (Physique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- faisceau d'ultrasons
1, fiche 19, Français, faisceau%20d%27ultrasons
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- faisceau ultrasonore 2, fiche 19, Français, faisceau%20ultrasonore
correct, nom masculin
- faisceau d'ondes ultrasonores 3, fiche 19, Français, faisceau%20d%27ondes%20ultrasonores
correct, nom masculin
- faisceau échographique 4, fiche 19, Français, faisceau%20%C3%A9chographique
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le faisceau d'ultrasons est généré quand un champ électrique est créé à travers un cristal piézoélectrique situé dans la sonde d'échographie. 5, fiche 19, Français, - faisceau%20d%27ultrasons
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Helicopters (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- helicopter wave
1, fiche 20, Anglais, helicopter%20wave
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
One or more helicopters grouped under a single leader scheduled to land in the same landing zone at approximately the same time. 2, fiche 20, Anglais, - helicopter%20wave
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A helicopter wave is composed of one or more flights and can consist of helicopters from more than one ship. 2, fiche 20, Anglais, - helicopter%20wave
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
helicopter wave: designation standardized by NATO. 3, fiche 20, Anglais, - helicopter%20wave
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vague d'hélicoptères
1, fiche 20, Français, vague%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Une vague d’hélicoptères est composée d'un ou plusieurs vols et peut inclure des hélicoptères provenant de plusieurs navires. 2, fiche 20, Français, - vague%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8res
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
vague d'hélicoptères : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 20, Français, - vague%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Helicópteros (Militar)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- oleada de helicópteros
1, fiche 20, Espagnol, oleada%20de%20helic%C3%B3pteros
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Tactics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lateral boundary
1, fiche 21, Anglais, lateral%20boundary
correct, nom, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A control measure that defines the left or right limit of a unit's zone of action or sector. 2, fiche 21, Anglais, - lateral%20boundary
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Together with the rear and forward boundary and a co-ordinating altitude, lateral boundaries define the area of operations for a commander. 2, fiche 21, Anglais, - lateral%20boundary
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Tactique militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- limite latérale
1, fiche 21, Français, limite%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mesure de contrôle qui définit la limite située à gauche ou à droite d'une zone d'action ou d'un secteur d'unité. 2, fiche 21, Français, - limite%20lat%C3%A9rale
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Avec la limite arrière et la limite avant et une altitude de coordination, les limites latérales définissent la zone d'opérations d'un commandant de formation. 2, fiche 21, Français, - limite%20lat%C3%A9rale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-08-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- beaten zone
1, fiche 22, Anglais, beaten%20zone
correct, nom, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The elliptical pattern formed when the rounds within the cone of fire strike the target area. 2, fiche 22, Anglais, - beaten%20zone
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The size and shape of the beaten zone vary depending on the distance to the target and the slope of the target area in relation to the gun-target line. 2, fiche 22, Anglais, - beaten%20zone
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
beaten zone : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 22, Anglais, - beaten%20zone
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- terrain battu
1, fiche 22, Français, terrain%20battu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- zone battue 1, fiche 22, Français, zone%20battue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Forme ellipsoïdale créée lorsque les balles du cône de tir frappent le sol. 2, fiche 22, Français, - terrain%20battu
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La taille et la forme du terrain battu varient en fonction de la distance à la cible et de l'angle par rapport à la ligne entre l'arme et la cible. 2, fiche 22, Français, - terrain%20battu
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
terrain battu; zone battue : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 22, Français, - terrain%20battu
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-07-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Commercial Fishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pool-riffle-run sequence
1, fiche 23, Anglais, pool%2Driffle%2Drun%20sequence
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The proper restoration and management of streams for fishery enhancement purposes should include the conservation or reconstruction of the natural channel morphology and its riparian zone structure. By restoring the pool-riffle-run sequences, together with the optimal degree of canopy cover by the riparian vegetation, the habitat carrying capacity of the stream for biota can be maintained, and the river self-purification ratio could be accelerated. 2, fiche 23, Anglais, - pool%2Driffle%2Drun%20sequence
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Pêche commerciale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- séquence fosse-seuil-plat courant
1, fiche 23, Français, s%C3%A9quence%20fosse%2Dseuil%2Dplat%20courant
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Ballistics
- Weapon Systems
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- enfiladed zone
1, fiche 24, Anglais, enfiladed%20zone
correct, nom, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The longitudinal axis of a beaten zone. 1, fiche 24, Anglais, - enfiladed%20zone
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
enfiladed zone : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 24, Anglais, - enfiladed%20zone
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Balistique
- Systèmes d'armes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- zone d'enfilade
1, fiche 24, Français, zone%20d%27enfilade
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Axe longitudinal d'un terrain battu. 1, fiche 24, Français, - zone%20d%27enfilade
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
zone d'enfilade : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 24, Français, - zone%20d%27enfilade
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- kill zone
1, fiche 25, Anglais, kill%20zone
correct, nom, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- KZ 1, fiche 25, Anglais, KZ
correct, nom, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- engagement area 2, fiche 25, Anglais, engagement%20area
correct, nom, uniformisé
- EA 2, fiche 25, Anglais, EA
correct, nom, uniformisé
- EA 2, fiche 25, Anglais, EA
- killing zone 3, fiche 25, Anglais, killing%20zone
nom
- KZ 3, fiche 25, Anglais, KZ
nom
- KZ 3, fiche 25, Anglais, KZ
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An area in which an enemy is forced to concentrate by the use of obstacles and one’s own actions to create the most advantageous conditions for the enemy’s destruction. 2, fiche 25, Anglais, - kill%20zone
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
kill zone; KZ; engagement area; EA : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 25, Anglais, - kill%20zone
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
kill zone; KZ : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 25, Anglais, - kill%20zone
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- zone d'abattage
1, fiche 25, Français, zone%20d%27abattage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ZA 1, fiche 25, Français, ZA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
- zone d'engagement 2, fiche 25, Français, zone%20d%27engagement
correct, nom féminin, uniformisé
- ZE 2, fiche 25, Français, ZE
correct, nom féminin, uniformisé
- ZE 2, fiche 25, Français, ZE
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Zone vers laquelle on force un ennemi à converger au moyen d'obstacles ou de ses propres actions pour créer les conditions favorables à la destruction de l'ennemi. 2, fiche 25, Français, - zone%20d%27abattage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
zone d'abattage; ZA; zone d'engagement; ZE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 25, Français, - zone%20d%27abattage
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
zone d'abattage; ZA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 25, Français, - zone%20d%27abattage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-06-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- zone of action
1, fiche 26, Anglais, zone%20of%20action
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A tactical subdivision of a larger area, the responsibility of which is assigned to a tactical unit. 2, fiche 26, Anglais, - zone%20of%20action
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Generally] applied to offensive action. 2, fiche 26, Anglais, - zone%20of%20action
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 26, Anglais, - zone%20of%20action
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
zone of action : designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 26, Anglais, - zone%20of%20action
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- zone d'action
1, fiche 26, Français, zone%20d%27action
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Subdivision tactique d'une zone plus vaste dont la responsabilité opérationnelle est confiée à une unité tactique. 2, fiche 26, Français, - zone%20d%27action
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé généralement pour une action offensive. 2, fiche 26, Français, - zone%20d%27action
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 26, Français, - zone%20d%27action
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
zone d'action : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 26, Français, - zone%20d%27action
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- zona de acción
1, fiche 26, Espagnol, zona%20de%20acci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Subdivisión táctica de una zona más amplia, cuya responsabilidad se asigna a una Unidad táctica; se usa normalmente en ofensiva. 1, fiche 26, Espagnol, - zona%20de%20acci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-06-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Toxicology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- poppers maculopathy
1, fiche 27, Anglais, poppers%20maculopathy
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- alkyl nitrite-induced maculopathy 2, fiche 27, Anglais, alkyl%20nitrite%2Dinduced%20maculopathy
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Poppers maculopathy is a condition characterized by bilateral sub-foveal ellipsoid zone disruption, yellow foveal spot, and reduced visual acuity. Maculopathy occurs after use of "poppers, "volatile liquid substances containing alkyl nitrites that are recreationally inhaled. Patients experience symptoms of blurred vision, central scotoma, metamorphopsia, or other central visual disturbances in the days to weeks after using poppers.... Poppers maculopathy is a rare, often subclinical manifestation of recreational drug use that is best diagnosed with OCT [optical coherence tomography] and a careful case history. 1, fiche 27, Anglais, - poppers%20maculopathy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Toxicologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- maculopathie au nitrite d'alkyle
1, fiche 27, Français, maculopathie%20au%20nitrite%20d%27alkyle
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La maculopathie au nitrite d'alkyle [...] est une affection rare mais qui peut survenir de manière aiguë quelle que soit la chronicité de la prise de cette substance. Les nitrites d'alkyle étaient autrefois utilisés dans la prise en charge de l'angor du fait de leurs propriétés vasodilatatrices. Abandonnés ensuite au profit de la trinitrine, ils font maintenant l'objet d'un mésusage pour ses propriétés récréatives [...] L'examen du fond d'œil peut montrer de petites taches jaunâtres maculaires, mais peut être normal. L'OCT [tomographie par cohérence optique] montre une atteinte des photorécepteurs maculaires. 1, fiche 27, Français, - maculopathie%20au%20nitrite%20d%27alkyle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-06-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- River and Sea Navigation
- Maritime Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- marine traffic regulator
1, fiche 28, Anglais, marine%20traffic%20regulator
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... no ship shall...(b) proceed within a Vessel Traffic Services Zone unless able to maintain direct communication with a marine traffic regulator. 2, fiche 28, Anglais, - marine%20traffic%20regulator
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Navigation fluviale et maritime
- Droit maritime
Fiche 28, La vedette principale, Français
- régulateur de la circulation maritime
1, fiche 28, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20la%20circulation%20maritime
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- régulatrice de la circulation maritime 1, fiche 28, Français, r%C3%A9gulatrice%20de%20la%20circulation%20maritime
correct, voir observation, nom féminin
- régulateur de trafic maritime 2, fiche 28, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20trafic%20maritime
correct, loi fédérale, voir observation, nom masculin
- régulatrice de trafic maritime 3, fiche 28, Français, r%C3%A9gulatrice%20de%20trafic%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
régulateur de trafic maritime : terme utilisé dans la Loi sur la marine marchande. 4, fiche 28, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20la%20circulation%20maritime
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Human Diseases - Various
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- diabetic macular ischemia
1, fiche 29, Anglais, diabetic%20macular%20ischemia
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- DMI 1, fiche 29, Anglais, DMI
correct, nom
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- diabetic macular ischaemia 2, fiche 29, Anglais, diabetic%20macular%20ischaemia
correct, nom
- DMI 2, fiche 29, Anglais, DMI
correct, nom
- DMI 2, fiche 29, Anglais, DMI
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Diabetic macular ischemia(DMI) is a common problem for patients with diabetic retinopathy that can lead to sight loss.... DMI is linked to damage in the vessels that supply blood to the retina—specifically in layers known as the superficial vascular complex, deep vascular complex and choriocapillaris... These layers supply oxygen to the macula, which is the central part of the retina responsible for sharp, high-quality vision... Reduced retinal blood flow and vessel density have been associated with photoreceptor disruption and subsequent vision loss... In addition, DMI is characterised by the enlargement of the foveal avascular zone(FAZ), which in turn is linked to vision loss... 1, fiche 29, Anglais, - diabetic%20macular%20ischemia
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ischemia: A decrease in the blood supply to a bodily organ, tissue, or part caused by constriction or obstruction of the blood vessels. 3, fiche 29, Anglais, - diabetic%20macular%20ischemia
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Maladies humaines diverses
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ischémie maculaire diabétique
1, fiche 29, Français, isch%C3%A9mie%20maculaire%20diab%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'ischémie maculaire diabétique. Dans l'atteinte maculaire du diabète, les vaisseaux sanguins de la rétine peuvent [...] se boucher. C'est ce qu'on appelle l'ischémie maculaire. Lorsque l'ischémie se forme, le sang ne peut irriguer la macula entraînant la nécrose (mort) des récepteurs centraux de la rétine. Ces atteintes sont irréversibles et responsables de graves troubles de la vision. 1, fiche 29, Français, - isch%C3%A9mie%20maculaire%20diab%C3%A9tique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
ischémie : Anémie locale, arrêt ou insuffisance de la circulation du sang dans un tissu ou un organe. 2, fiche 29, Français, - isch%C3%A9mie%20maculaire%20diab%C3%A9tique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
- Plant and Crop Production
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- seedling heat mat
1, fiche 30, Anglais, seedling%20heat%20mat
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- heat mat 1, fiche 30, Anglais, heat%20mat
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Heat mats provide gentle bottom heat to speed germination and encourage stronger root growth. Heat mats warm the root zone 10-20 degrees above room temperature, making them ideal for starting heat loving crops such as tomatoes, peppers end eggplants from seed. 2, fiche 30, Anglais, - seedling%20heat%20mat
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
- Cultures (Agriculture)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- tapis chauffant
1, fiche 30, Français, tapis%20chauffant
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- tapis chauffant pour semis 2, fiche 30, Français, tapis%20chauffant%20pour%20semis
correct, nom masculin
- tapis chauffant de propagation 3, fiche 30, Français, tapis%20chauffant%20de%20propagation
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les tapis chauffants dégagent une chaleur constante qui assure une croissance optimale des nouvelles pousses. 3, fiche 30, Français, - tapis%20chauffant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Equipo de plantación y de siembra
- Producción vegetal
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- alfombra térmica para plantas de semillero
1, fiche 30, Espagnol, alfombra%20t%C3%A9rmica%20para%20plantas%20de%20semillero
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-05-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- masked
1, fiche 31, Anglais, masked
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In air defence, referring to a target that is located in a weapon system's dead zone. 1, fiche 31, Anglais, - masked
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
masked: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 31, Anglais, - masked
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 31, La vedette principale, Français
- masqué
1, fiche 31, Français, masqu%C3%A9
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la défense aérienne, se dit d'une cible située dans la zone en angle mort d'un système d'arme. 1, fiche 31, Français, - masqu%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
masqué : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 31, Français, - masqu%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Amphibious Forces
- Helicopters (Military)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- L-hour
1, fiche 32, Anglais, L%2Dhour
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In amphibious or airmobile operations, the time at which the first helicopter of a heliborne assault wave touches down or is due to touch down in the landing zone. 2, fiche 32, Anglais, - L%2Dhour
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L-hour: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 32, Anglais, - L%2Dhour
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- L hour
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces amphibies
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- heure L
1, fiche 32, Français, heure%20L
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies ou aéromobiles, heure à laquelle le premier hélicoptère d’une vague d'assaut héliportée atterrit ou doit atterrir sur la zone d'atterrissage. 2, fiche 32, Français, - heure%20L
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
heure L : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 32, Français, - heure%20L
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-04-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Fires and Explosions
- Weapon Systems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- detonation
1, fiche 33, Anglais, detonation
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A decomposition reaction in which the zone of chemical reaction propagates through the initial medium at a supersonic velocity behind a shock front. 2, fiche 33, Anglais, - detonation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
detonation: designation and definition standardized by NATO; designation standardized by ISO. 3, fiche 33, Anglais, - detonation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
detonation: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 33, Anglais, - detonation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Feux et explosions
- Systèmes d'armes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- détonation
1, fiche 33, Français, d%C3%A9tonation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Réaction de décomposition dans laquelle la zone de réaction chimique se propage à une vitesse supersonique dans le milieu initial derrière un front de choc. 2, fiche 33, Français, - d%C3%A9tonation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
détonation : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation normalisée par l'ISO. 3, fiche 33, Français, - d%C3%A9tonation
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
détonation : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des armes légères, par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 33, Français, - d%C3%A9tonation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Fuegos y explosiones
- Sistemas de armas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- detonación
1, fiche 33, Espagnol, detonaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Reacción de combustión de una sustancia que se propaga a toda su masa con una velocidad supersónica. Va acompañada por una onda de choque asociada al frente de [la] llama. 2, fiche 33, Espagnol, - detonaci%C3%B3n
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-04-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- strike
1, fiche 34, Anglais, strike
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A legal pitch when so called by the umpire. 2, fiche 34, Anglais, - strike
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A strike can be achieved in the following ways : 1. A pitch is struck at by the batter and missed; 2. A pitch enters the strike zone and is not struck at; 3. A pitch is fouled by the batter when he has less than two strikes; 4. A pitch is bunted foul; 5. A pitch touches the batter as he strikes at it; 6. A pitch touches the batter when he is leaning into the strike zone. It doesn’t matter that he hasn’t struck at the ball; 7. A pitch is tipped foul by the batter. 2, fiche 34, Anglais, - strike
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 34, La vedette principale, Français
- prise
1, fiche 34, Français, prise
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'arbitre est la personne responsable du respect des règles. Il se tient habituellement derrière le receveur et juge si les lancers sont des prises ou des balles. 2, fiche 34, Français, - prise
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-03-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Canada-France transboundary zone
1, fiche 35, Anglais, Canada%2DFrance%20transboundary%20zone
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- transboundary zone 1, fiche 35, Anglais, transboundary%20zone
correct, nom
- CORE 1, fiche 35, Anglais, CORE
correct, nom
- CORE area 1, fiche 35, Anglais, CORE%20area
correct, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A decision by an International Court of Arbitration in 1992 resulted in jurisdictional changes over the disputed waters to the south of Newfoundland and St. Pierre and Miquelon. Following that decision, an annual total allowable catch(TAC) level has been established for an area called the "transboundary zone" or simply the "CORE. " 1, fiche 35, Anglais, - Canada%2DFrance%20transboundary%20zone
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- zone transfrontalière franco-canadienne
1, fiche 35, Français, zone%20transfrontali%C3%A8re%20franco%2Dcanadienne
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- zone transfrontalière 1, fiche 35, Français, zone%20transfrontali%C3%A8re
correct, nom féminin
- boîte à pétoncles 1, fiche 35, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20p%C3%A9toncles
correct, nom féminin
- zone principale 2, fiche 35, Français, zone%20principale
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Partie nord du banc de Saint-Pierre, où se trouve la zone transfrontalière franco-canadienne [...] 3, fiche 35, Français, - zone%20transfrontali%C3%A8re%20franco%2Dcanadienne
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- zone transfrontalière Canada-France
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-03-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- lower delta plain
1, fiche 36, Anglais, lower%20delta%20plain
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- lower deltaic plain 2, fiche 36, Anglais, lower%20deltaic%20plain
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Deltas consist of three physiographic parts called the upper delta plain, the lower delta plain, and the subaqueous delta.... the lower delta plain is occasionally covered by tidal water. For this reason, the boundary between the upper delta plain and the lower delta plain is determined by the maximum tidal elevation. Features and deposits in the lower delta plain are the result of both fluvial and marine processes. Tidal flats, mangrove swamps, beach ridges, and brackish-water bays and marshes are common in this zone. 3, fiche 36, Anglais, - lower%20delta%20plain
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- plaine deltaïque inférieure
1, fiche 36, Français, plaine%20delta%C3%AFque%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names
- Demolition (Military)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- breacher
1, fiche 37, Anglais, breacher
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A breacher must be proficient in the conduct of manual, mechanical, ballistic, thermal, and light explosive breaching. Breachers must be able to assess a target and determine the [minimum safety distance] and [fragmentation hazard zone]. 2, fiche 37, Anglais, - breacher
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Destruction (Militaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ouvreur de brèches
1, fiche 37, Français, ouvreur%20de%20br%C3%A8ches
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- ouvreuse de brèches 2, fiche 37, Français, ouvreuse%20de%20br%C3%A8ches
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- ouvreur de brèche
- ouvreuse de brèche
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tactical explosive breaching
1, fiche 38, Anglais, tactical%20explosive%20breaching
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- FHZ 1, fiche 38, Anglais, FHZ
correct, nom
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Even though personnel with a basic understanding of explosives may be able to construct improvised charges, only qualified breachers should plan and conduct the breach using such charges, with senior breachers providing the minimum safety distance(MSD) and fragmentation hazard zone(FHZ) oversight. 1, fiche 38, Anglais, - tactical%20explosive%20breaching
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- zone de risques liés à la fragmentation
1, fiche 38, Français, zone%20de%20risques%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20fragmentation
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- ZRF 1, fiche 38, Français, ZRF
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Geological Research and Exploration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- polymetallic nodule
1, fiche 39, Anglais, polymetallic%20nodule
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The dark seabed of the Pacific Ocean's Clarion-Clipperton Zone(CCZ) is littered with what look like hunks of charcoal. These unassuming metal deposits, called polymetallic nodules, contain metals such as manganese and cobalt used to produce batteries, marking them as targets for deep-sea mining companies. 2, fiche 39, Anglais, - polymetallic%20nodule
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- nodule polymétallique
1, fiche 39, Français, nodule%20polym%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Concrétion noire ou brun foncé, au fond de l'océan, formée de couches métallifères concentriques autour d'un noyau. 2, fiche 39, Français, - nodule%20polym%C3%A9tallique
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les nodules polymétalliques, formés principalement d'oxydes et de sulfures de cuivre, de nickel et de manganèse ont un poids qui varie de quelques grammes à une centaine de kilogrammes [...] Ils sont particulièrement abondants dans l'océan Pacifique [...] 3, fiche 39, Français, - nodule%20polym%C3%A9tallique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- nódulo polimetálico
1, fiche 39, Espagnol, n%C3%B3dulo%20polimet%C3%A1lico
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Concreción de óxido de manganeso hidratado o de hierro que cubre los lechos sedimentarios de los tres océanos principales. 2, fiche 39, Espagnol, - n%C3%B3dulo%20polimet%C3%A1lico
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En el fondo de los océanos se hallan diseminados millones y millones de nódulos polimetálicos. Son concreciones esferoideas de 1 a 20 cm, excepcionalmente mucho mayores, que se han formado sobre un núcleo duro [...] 3, fiche 39, Espagnol, - n%C3%B3dulo%20polimet%C3%A1lico
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Collaboration with the FAO
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- steam seal
1, fiche 40, Anglais, steam%20seal
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An enclosure that utilizes steam as a barrier to entry of microorganisms at susceptible points in the aseptic zone downstream from the holding section. 1, fiche 40, Anglais, - steam%20seal
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Collaboration avec la FAO
Fiche 40, La vedette principale, Français
- joint de vapeur
1, fiche 40, Français, joint%20de%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Enceinte qui fait appel à la vapeur pour empêcher l'entrée des microorganismes. 1, fiche 40, Français, - joint%20de%20vapeur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Colaboración con la FAO
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- junta de vapor
1, fiche 40, Espagnol, junta%20de%20vapor
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La figura 2 es un cilindro secador Valmet sin unidad de engranes; muestra características clave de vapor y condensados, como una junta de vapor y condensados, una junta de condensados [...] 1, fiche 40, Espagnol, - junta%20de%20vapor
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- circumstellar habitable zone
1, fiche 41, Anglais, circumstellar%20habitable%20zone
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CHZ 2, fiche 41, Anglais, CHZ
correct, nom
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- habitable zone 1, fiche 41, Anglais, habitable%20zone
correct, nom
- HZ 3, fiche 41, Anglais, HZ
correct, nom
- HZ 3, fiche 41, Anglais, HZ
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The habitable zone(HZ) is conventionally the thin shell of space around a star within which liquid water is thermally stable on the surface of an Earth-like planet... 3, fiche 41, Anglais, - circumstellar%20habitable%20zone
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 41, La vedette principale, Français
- zone habitable circumstellaire
1, fiche 41, Français, zone%20habitable%20circumstellaire
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- zone d'habitabilité circumstellaire 2, fiche 41, Français, zone%20d%27habitabilit%C3%A9%20circumstellaire
correct, nom féminin
- zone habitable 3, fiche 41, Français, zone%20habitable
correct, nom féminin
- zone d'habitabilité 2, fiche 41, Français, zone%20d%27habitabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- écosphère 2, fiche 41, Français, %C3%A9cosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[…] la zone habitable est en fait la zone autour d'une étoile où la surface d'une planète peut être recouverte, au moins en partie, par de l'eau liquide. L'étendue de cette zone dépend de la composition atmosphérique de la planète. 3, fiche 41, Français, - zone%20habitable%20circumstellaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Estrellas (Astronomía)
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- zona de habitabilidad circunestelar
1, fiche 41, Espagnol, zona%20de%20habitabilidad%20circunestelar
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
- ZHC 1, fiche 41, Espagnol, ZHC
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- zona de habitabilidad 2, fiche 41, Espagnol, zona%20de%20habitabilidad
correct, nom féminin
- ZH 3, fiche 41, Espagnol, ZH
correct, nom féminin
- ZH 3, fiche 41, Espagnol, ZH
- zona habitable 3, fiche 41, Espagnol, zona%20habitable
correct, nom féminin
- ZH 3, fiche 41, Espagnol, ZH
correct, nom féminin
- ZH 3, fiche 41, Espagnol, ZH
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Una zona de habitabilidad galáctica (ZHG) se define como aquella región de una galaxia en la que se dan las condiciones necesarias para que en primer término pueda surgir la vida y, posteriormente, esta logre prosperar durante periodos de tiempo del orden de miles de millones de años. En cierta forma es una generalización del concepto de zona de habitabilidad circunestelar (ZHC), que se define como aquella región en torno a una estrella en la que la temperatura de un planeta permite la existencia de agua líquida en su superficie. 1, fiche 41, Espagnol, - zona%20de%20habitabilidad%20circunestelar
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
zona de habitabilidad circunestelar; ZHC; zona de habitabilidad; zona habitable; ZH: designaciones validadas por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 4, fiche 41, Espagnol, - zona%20de%20habitabilidad%20circunestelar
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-12-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- littoral zone
1, fiche 42, Anglais, littoral%20zone
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- littoral 2, fiche 42, Anglais, littoral
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The shallow marginal zone of a body of water where light penetrates to the bottom, usually colonized by rooted vegetation. 3, fiche 42, Anglais, - littoral%20zone
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
littoral zone : designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 42, Anglais, - littoral%20zone
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- zone littorale
1, fiche 42, Français, zone%20littorale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- littoral 2, fiche 42, Français, littoral
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Zone marginale peu profonde d'une masse d'eau où la lumière pénètre jusqu'au fond, en général colonisée par des végétaux à racines. 3, fiche 42, Français, - zone%20littorale
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
zone littorale : désignation et définition normalisées par l'ISO. 4, fiche 42, Français, - zone%20littorale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- zona de litoral
1, fiche 42, Espagnol, zona%20de%20litoral
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- zona litoral 2, fiche 42, Espagnol, zona%20litoral
correct, nom féminin
- litoral 3, fiche 42, Espagnol, litoral
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Zona marginal poco profunda de un cuerpo de agua donde la luz penetra hasta el fondo, generalmente poblada por vegetales con raíces. 1, fiche 42, Espagnol, - zona%20de%20litoral
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- observe
1, fiche 43, Anglais, observe
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Watch over a specified point, zone or direction to detect activity of interest. 2, fiche 43, Anglais, - observe
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
observe: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 43, Anglais, - observe
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- observer
1, fiche 43, Français, observer
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Surveiller une zone, un point ou une direction afin de déceler toute activité d'intérêt. 2, fiche 43, Français, - observer
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
observer : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 43, Français, - observer
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
- Bombs and Grenades
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- blind bombing zone
1, fiche 44, Anglais, blind%20bombing%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A restricted area (air, land, or sea) established for the purpose of permitting air operations ... unrestricted by the operations or possible attack of friendly forces. 1, fiche 44, Anglais, - blind%20bombing%20zone
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
blind bombing zone : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 44, Anglais, - blind%20bombing%20zone
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
- Bombes et grenades
Fiche 44, La vedette principale, Français
- zone de bombardement sans restriction
1, fiche 44, Français, zone%20de%20bombardement%20sans%20restriction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Zone réservée (aérienne, terrestre ou navale) établie dans le but de permettre des opérations aériennes non limitées par les opérations ou les éventuelles attaques des forces amies. 1, fiche 44, Français, - zone%20de%20bombardement%20sans%20restriction
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
zone de bombardement sans restriction : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 44, Français, - zone%20de%20bombardement%20sans%20restriction
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Defensa aérea
- Bombas y granadas
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- zona de bombardeo sin restricción
1, fiche 44, Espagnol, zona%20de%20bombardeo%20sin%20restricci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Zona limitada (aire, tierra o mar) establecida con el objeto de permitir las operaciones aéreas sin restricciones debidas a operaciones o posibles ataques de fuerzas amigas. 1, fiche 44, Espagnol, - zona%20de%20bombardeo%20sin%20restricci%C3%B3n
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Ballistics
- Target Acquisition
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- locating zone
1, fiche 45, Anglais, locating%20zone
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- LZ 2, fiche 45, Anglais, LZ
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The area that counter-battery radars are tasked to search for indirect fire assets. 1, fiche 45, Anglais, - locating%20zone
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
locating zone; LZ : designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 45, Anglais, - locating%20zone
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Balistique
- Acquisition d'objectif
Fiche 45, La vedette principale, Français
- zone de localisation
1, fiche 45, Français, zone%20de%20localisation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Zone dans laquelle les radars de contrebatterie doivent rechercher les ressources de tir indirect. 1, fiche 45, Français, - zone%20de%20localisation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
zone de localisation : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 45, Français, - zone%20de%20localisation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Security
- Wind Energy
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- public safety setback
1, fiche 46, Anglais, public%20safety%20setback
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A buffer zone between wind turbines and a site's property line intended to protect the public from any real or perceived hazard from the wind turbines. 1, fiche 46, Anglais, - public%20safety%20setback
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Sécurité
- Énergie éolienne
Fiche 46, La vedette principale, Français
- distance de sécurité
1, fiche 46, Français, distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- distance d'éloignement 2, fiche 46, Français, distance%20d%27%C3%A9loignement
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Ecology (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- agro-ecological zone
1, fiche 47, Anglais, agro%2Decological%20zone
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- agroecological zone 2, fiche 47, Anglais, agroecological%20zone
correct
- AEZ 3, fiche 47, Anglais, AEZ
correct
- AEZ 3, fiche 47, Anglais, AEZ
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A land resource mapping unit, defined in terms of climate, landform and soils, and/or land cover, and having a specific range of potentials and constraints for land use. 4, fiche 47, Anglais, - agro%2Decological%20zone
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
agroecological zone : designation reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco, "with the authorization of Unesco. 5, fiche 47, Anglais, - agro%2Decological%20zone
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
agro-ecological zone : designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 47, Anglais, - agro%2Decological%20zone
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Écologie (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- zone agro-écologique
1, fiche 47, Français, zone%20agro%2D%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- ZAE 2, fiche 47, Français, ZAE
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- zone agroécologique 3, fiche 47, Français, zone%20agro%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Unité utilisée pour la cartographie des ressources des terres, définie sur la base du climat, du relief et des sols, et/ou de la couverture de ceux-ci; pour l'utilisation des terres, elle présente des potentiels et des contraintes spécifiques. 4, fiche 47, Français, - zone%20agro%2D%C3%A9cologique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
zone agroécologique : désignation reproduite de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 5, fiche 47, Français, - zone%20agro%2D%C3%A9cologique
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
zone agro-écologique : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 47, Français, - zone%20agro%2D%C3%A9cologique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Ecología (Generalidades)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- zona agroecológica
1, fiche 47, Espagnol, zona%20agroecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
- AEZ 2, fiche 47, Espagnol, AEZ
correct
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Unidad cartográfica de recursos terrestres en términos de clima, topografía y suelos, y/o cubierta terrestre y que tiene un rango específico de potenciales y problemas para uso de la tierra. 3, fiche 47, Espagnol, - zona%20agroecol%C3%B3gica
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
zona agroecológica: designación reproducida del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 4, fiche 47, Espagnol, - zona%20agroecol%C3%B3gica
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
agro-: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el elemento compositivo "agro-", que significa "campo", forma parte de voces como "agroalimentario", "agroexportador" o "agroindustria", que se escriben en una sola palabra[,] sin guion ni espacio intermedios [...] 5, fiche 47, Espagnol, - zona%20agroecol%C3%B3gica
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Daylight Time
1, fiche 48, Anglais, Atlantic%20Daylight%20Time
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- ADT 2, fiche 48, Anglais, ADT
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Atlantic Time 3, fiche 48, Anglais, Atlantic%20Time
correct
- AT 3, fiche 48, Anglais, AT
correct
- AT 3, fiche 48, Anglais, AT
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Daylight Time is a time zone that is three hours behind Coordinated Universal Time(UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, fiche 48, Anglais, - Atlantic%20Daylight%20Time
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, fiche 48, Anglais, - Atlantic%20Daylight%20Time
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Atlantic Standard Time. 4, fiche 48, Anglais, - Atlantic%20Daylight%20Time
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- heure avancée de l'Atlantique
1, fiche 48, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- HAA 1, fiche 48, Français, HAA
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- heure de l'Atlantique 2, fiche 48, Français, heure%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
- HA 2, fiche 48, Français, HA
correct, nom féminin
- HA 2, fiche 48, Français, HA
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée de l'Atlantique est un fuseau horaire qui équivaut à trois heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, fiche 48, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Atlantique
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, fiche 48, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Atlantique
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure normale de l'Atlantique. 3, fiche 48, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Atlantique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano del Atlántico
1, fiche 48, Espagnol, hora%20de%20verano%20del%20Atl%C3%A1ntico
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
- ADT 2, fiche 48, Espagnol, ADT
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
ADT (hora de verano del Atlántico) es uno de los nombres más conocidos de la zona horaria UTC-3, que es de 3 horas detrás de UTC (tiempo universal coordinado). La compensación de tiempo de UTC se puede escribir como -03:00. Se usa como horario de verano. Durante el invierno, AST - hora estándar del Atlántico (UTC-4) está en uso. 2, fiche 48, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ADT: por sus siglas en inglés "Atlantic Daylight Time". 3, fiche 48, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora estándar del Atlántico. 3, fiche 48, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Atl%C3%A1ntico
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Pacific Standard Time
1, fiche 49, Anglais, Pacific%20Standard%20Time
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- PST 2, fiche 49, Anglais, PST
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Pacific Time 3, fiche 49, Anglais, Pacific%20Time
correct
- PT 3, fiche 49, Anglais, PT
correct
- PT 3, fiche 49, Anglais, PT
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Pacific Standard Time is a time zone that is eight hours behind Coordinated Universal Time(UTC) and is in use during standard time in North America. 4, fiche 49, Anglais, - Pacific%20Standard%20Time
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, fiche 49, Anglais, - Pacific%20Standard%20Time
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Pacific Daylight Time. 4, fiche 49, Anglais, - Pacific%20Standard%20Time
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- heure normale du Pacifique
1, fiche 49, Français, heure%20normale%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- HNP 1, fiche 49, Français, HNP
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- heure du Pacifique 2, fiche 49, Français, heure%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
- HP 2, fiche 49, Français, HP
correct, nom féminin
- HP 2, fiche 49, Français, HP
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale du Pacifique est un fuseau horaire qui équivaut à huit heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 3, fiche 49, Français, - heure%20normale%20du%20Pacifique
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, fiche 49, Français, - heure%20normale%20du%20Pacifique
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée du Pacifique. 3, fiche 49, Français, - heure%20normale%20du%20Pacifique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- hora estándar del Pacífico
1, fiche 49, Espagnol, hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Pac%C3%ADfico
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
- PST 1, fiche 49, Espagnol, PST
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
PST: por sus siglas en inglés "Pacific Standard Time". 2, fiche 49, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Pac%C3%ADfico
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora de verano del Pacífico. 2, fiche 49, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Pac%C3%ADfico
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Eastern Daylight Time
1, fiche 50, Anglais, Eastern%20Daylight%20Time
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- EDT 2, fiche 50, Anglais, EDT
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Eastern Time 3, fiche 50, Anglais, Eastern%20Time
correct
- ET 3, fiche 50, Anglais, ET
correct
- ET 3, fiche 50, Anglais, ET
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Eastern Daylight Time is a time zone that is four hours behind Coordinated Universal Time(UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, fiche 50, Anglais, - Eastern%20Daylight%20Time
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, fiche 50, Anglais, - Eastern%20Daylight%20Time
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Eastern Standard Time 4, fiche 50, Anglais, - Eastern%20Daylight%20Time
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- heure avancée de l'Est
1, fiche 50, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- HAE 1, fiche 50, Français, HAE
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Français
- heure de l'Est 2, fiche 50, Français, heure%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
- HE 2, fiche 50, Français, HE
correct, nom féminin
- HE 2, fiche 50, Français, HE
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée de l'Est est un fuseau horaire qui équivaut à quatre heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, fiche 50, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, fiche 50, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure normale de l'Est. 3, fiche 50, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20l%27Est
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano del Este
1, fiche 50, Espagnol, hora%20de%20verano%20del%20Este
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- EDT 1, fiche 50, Espagnol, EDT
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
EDT: por sus siglas en inglés "Eastern Daylight Time". 2, fiche 50, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Este
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora estándar del Este. 2, fiche 50, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Este
Fiche 51 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Pacific Daylight Time
1, fiche 51, Anglais, Pacific%20Daylight%20Time
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- PDT 2, fiche 51, Anglais, PDT
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Pacific Time 3, fiche 51, Anglais, Pacific%20Time
correct
- PT 3, fiche 51, Anglais, PT
correct
- PT 3, fiche 51, Anglais, PT
- Yukon Standard Time 4, fiche 51, Anglais, Yukon%20Standard%20Time
correct, voir observation, Yukon
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pacific Daylight Time is a time zone that is seven hours behind Coordinated Universal Time(UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 5, fiche 51, Anglais, - Pacific%20Daylight%20Time
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 5, fiche 51, Anglais, - Pacific%20Daylight%20Time
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Pacific Standard Time. 5, fiche 51, Anglais, - Pacific%20Daylight%20Time
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Yukon Standard Time: The Yukon is permanently seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC-07:00). The territory observes Pacific Daylight Time during daylight saving time. 5, fiche 51, Anglais, - Pacific%20Daylight%20Time
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- heure avancée du Pacifique
1, fiche 51, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- HAP 1, fiche 51, Français, HAP
correct, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- heure du Pacifique 2, fiche 51, Français, heure%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
- HP 2, fiche 51, Français, HP
correct, nom féminin
- HP 2, fiche 51, Français, HP
- heure normale du Yukon 3, fiche 51, Français, heure%20normale%20du%20Yukon
correct, voir observation, nom féminin, Yukon
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée du Pacifique est un fuseau horaire qui équivaut à sept heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 4, fiche 51, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 4, fiche 51, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure normale du Pacifique. 4, fiche 51, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
heure normale du Yukon : Le Yukon est sept heures derrière le temps universel coordonné (UTC-07:00) de façon permanente. Le territoire utilise l'heure avancée du Pacifique pendant l'heure avancée. 4, fiche 51, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Pacifique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano del Pacífico
1, fiche 51, Espagnol, hora%20de%20verano%20del%20Pac%C3%ADfico
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- PDT 1, fiche 51, Espagnol, PDT
correct, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
PDT: por sus siglas en inglés "Pacific Daylight Time". 2, fiche 51, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Pac%C3%ADfico
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora estándar del Pacífico. 2, fiche 51, Espagnol, - hora%20de%20verano%20del%20Pac%C3%ADfico
Fiche 52 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Eastern Standard Time
1, fiche 52, Anglais, Eastern%20Standard%20Time
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- EST 2, fiche 52, Anglais, EST
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Eastern Time 3, fiche 52, Anglais, Eastern%20Time
correct
- ET 3, fiche 52, Anglais, ET
correct
- ET 3, fiche 52, Anglais, ET
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Eastern Standard Time is a time zone that is five hours behind Coordinated Universal Time(UTC) and is in use during standard time in North America. 4, fiche 52, Anglais, - Eastern%20Standard%20Time
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, fiche 52, Anglais, - Eastern%20Standard%20Time
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Eastern Daylight Time. 4, fiche 52, Anglais, - Eastern%20Standard%20Time
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- heure normale de l'Est
1, fiche 52, Français, heure%20normale%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- HNE 1, fiche 52, Français, HNE
correct, nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- heure de l'Est 2, fiche 52, Français, heure%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
- HE 2, fiche 52, Français, HE
correct, nom féminin
- HE 2, fiche 52, Français, HE
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale de l'Est est un fuseau horaire qui équivaut à cinq heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 3, fiche 52, Français, - heure%20normale%20de%20l%27Est
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, fiche 52, Français, - heure%20normale%20de%20l%27Est
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée de l'Est. 3, fiche 52, Français, - heure%20normale%20de%20l%27Est
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- hora estándar del Este
1, fiche 52, Espagnol, hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
- EST 2, fiche 52, Espagnol, EST
correct, nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- hora normal del Este 3, fiche 52, Espagnol, hora%20normal%20del%20Este
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] la diferencia UTC [tiempo universal coordinado] de la hora estándar del este (EST) es UTC-5, pero la diferencia UTC de la hora de verano del este (EDT) es UTC-4, lo que significa que EDT está una hora por delante de EST. 2, fiche 52, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
EST: por sus siglas en inglés "Eastern Standard Time". 4, fiche 52, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora de verano del Este. 4, fiche 52, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Este
Fiche 53 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Standard Time
1, fiche 53, Anglais, Atlantic%20Standard%20Time
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- AST 2, fiche 53, Anglais, AST
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Atlantic Time 3, fiche 53, Anglais, Atlantic%20Time
correct
- AT 3, fiche 53, Anglais, AT
correct
- AT 3, fiche 53, Anglais, AT
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Standard Time is a time zone that is four hours behind Coordinated Universal Time(UTC) and is in use during standard time in North America. 4, fiche 53, Anglais, - Atlantic%20Standard%20Time
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, fiche 53, Anglais, - Atlantic%20Standard%20Time
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Atlantic Daylight Time. 4, fiche 53, Anglais, - Atlantic%20Standard%20Time
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- heure normale de l'Atlantique
1, fiche 53, Français, heure%20normale%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- HNA 1, fiche 53, Français, HNA
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Français
- heure de l'Atlantique 2, fiche 53, Français, heure%20de%20l%27Atlantique
correct, nom féminin
- HA 2, fiche 53, Français, HA
correct, nom féminin
- HA 2, fiche 53, Français, HA
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale de l'Atlantique est un fuseau horaire qui équivaut à quatre heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 3, fiche 53, Français, - heure%20normale%20de%20l%27Atlantique
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, fiche 53, Français, - heure%20normale%20de%20l%27Atlantique
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée de l'Atlantique. 3, fiche 53, Français, - heure%20normale%20de%20l%27Atlantique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- hora estándar del Atlántico
1, fiche 53, Espagnol, hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Atl%C3%A1ntico
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
- AST 1, fiche 53, Espagnol, AST
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
AST (hora estándar del Atlántico) es uno de los nombres más conocidos de la zona horaria UTC-4, que es de 4 horas detrás de UTC (tiempo universal coordinado). La compensación de tiempo de UTC se puede escribir como -04:00. Se usa durante el invierno. Durante el verano ADT - hora de verano del Atlántico (UTC-3) está en uso. 1, fiche 53, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
AST: por sus siglas en inglés "Atlantic Standard Time". 2, fiche 53, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Atl%C3%A1ntico
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
No confundir con hora de verano del Atlántico. 2, fiche 53, Espagnol, - hora%20est%C3%A1ndar%20del%20Atl%C3%A1ntico
Fiche 54 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- air defence zone coordinator
1, fiche 54, Anglais, air%20defence%20zone%20coordinator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- ADZC 2, fiche 54, Anglais, ADZC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
air defence zone coordinator; ADZC : designations standardized by NATO. 3, fiche 54, Anglais, - air%20defence%20zone%20coordinator
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- air defense zone coordinator
- air defence zone co-ordinator
- air defense zone co-ordinator
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 54, La vedette principale, Français
- coordonnateur de zone de défense aérienne
1, fiche 54, Français, coordonnateur%20de%20zone%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de zone de défense aérienne 2, fiche 54, Français, coordonnatrice%20de%20zone%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur de zone de défense aérienne : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 54, Français, - coordonnateur%20de%20zone%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de zone de défense aérienne
- coordinatrice de zone de défense aérienne
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- delta front
1, fiche 55, Anglais, delta%20front
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A narrow zone where deposition in deltas is most active, consisting of a continuous sheet of sand, and occurring within the effective depth of wave erosion(10 m or less). 2, fiche 55, Anglais, - delta%20front
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- front de delta
1, fiche 55, Français, front%20de%20delta
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les différents environnements des deltas. Les deltas comportent différents types d'environnements qui sont, de l'amont vers l'aval : la plaine deltaïque, le front de delta, le prodelta. 2, fiche 55, Français, - front%20de%20delta
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- midlittoral
1, fiche 56, Anglais, midlittoral
adjectif
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Designating the zone of a seashore which is both covered and uncovered by neap tides. 2, fiche 56, Anglais, - midlittoral
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- mid-littoral
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- médiolittoral
1, fiche 56, Français, m%C3%A9diolittoral
adjectif
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la zone intermédiaire du littoral, qui se découvre partiellement en fonction des marées. 2, fiche 56, Français, - m%C3%A9diolittoral
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- mesolitoral
1, fiche 56, Espagnol, mesolitoral
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Airborne Forces
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- buzzsaw
1, fiche 57, Anglais, buzzsaw
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- buzz saw 2, fiche 57, Anglais, buzz%20saw
correct
- buzz-saw 2, fiche 57, Anglais, buzz%2Dsaw
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... swing your glow stick in circles as fast as you can with the circles facing the direction of where you want to signal. This creates a very unnatural full circle of light called a buzz saw. It is absolutely unmistakable in a nighttime setting. 2, fiche 57, Anglais, - buzzsaw
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
While moving off the [drop zone], the parachutist must stay alert and look for injured parachutists. Should they find an injured parachutist, they are to alert the [drop zone] controller by lighting a strobe or glow stick and waving above their head, creating a buzzsaw. They are to assist the injured parachutist until medical aid arrives. 1, fiche 57, Anglais, - buzzsaw
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Forces aéroportées
Fiche 57, La vedette principale, Français
- signal lumineux circulaire
1, fiche 57, Français, signal%20lumineux%20circulaire
proposition, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Standard Time
1, fiche 58, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Standard%20Time
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Newfoundland Standard Time 2, fiche 58, Anglais, Newfoundland%20Standard%20Time
correct
- NST 3, fiche 58, Anglais, NST
correct
- NST 3, fiche 58, Anglais, NST
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Newfoundland and Labrador Standard Time is a time zone that is three and a half hours behind Coordinated Universal Time(UTC) and is in use during standard time in Newfoundland and parts of Labrador. 4, fiche 58, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Standard%20Time
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, fiche 58, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Standard%20Time
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Newfoundland and Labrador Daylight Time. 4, fiche 58, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Standard%20Time
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 58, Français, heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- HNTN 2, fiche 58, Français, HNTN
correct, nom féminin
Fiche 58, Les synonymes, Français
- heure normale de Terre-Neuve 3, fiche 58, Français, heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin
- HNT 3, fiche 58, Français, HNT
correct, nom féminin
- HNT 3, fiche 58, Français, HNT
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador est un fuseau horaire qui équivaut à trois heures et demie de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale à Terre-Neuve et dans certaines parties du Labrador. 4, fiche 58, Français, - heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 4, fiche 58, Français, - heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador. 4, fiche 58, Français, - heure%20normale%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Mountain Standard Time
1, fiche 59, Anglais, Mountain%20Standard%20Time
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- MST 2, fiche 59, Anglais, MST
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Mountain Time 3, fiche 59, Anglais, Mountain%20Time
correct
- MT 3, fiche 59, Anglais, MT
correct
- MT 3, fiche 59, Anglais, MT
- Yukon Standard Time 4, fiche 59, Anglais, Yukon%20Standard%20Time
correct, voir observation, Yukon
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Mountain Standard Time is a time zone that is seven hours behind Coordinated Universal Time(UTC) and is in use during standard time in North America. 5, fiche 59, Anglais, - Mountain%20Standard%20Time
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 5, fiche 59, Anglais, - Mountain%20Standard%20Time
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Mountain Daylight Time. 5, fiche 59, Anglais, - Mountain%20Standard%20Time
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
Yukon Standard Time: The Yukon is permanently seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC-07:00). The territory observes Mountain Standard Time during standard time. 5, fiche 59, Anglais, - Mountain%20Standard%20Time
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- heure normale des Rocheuses
1, fiche 59, Français, heure%20normale%20des%20Rocheuses
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- HNR 1, fiche 59, Français, HNR
correct, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Français
- heure des Rocheuses 2, fiche 59, Français, heure%20des%20Rocheuses
correct, nom féminin
- HR 2, fiche 59, Français, HR
correct, nom féminin
- HR 2, fiche 59, Français, HR
- heure normale du Yukon 3, fiche 59, Français, heure%20normale%20du%20Yukon
correct, voir observation, nom féminin, Yukon
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale des Rocheuses est un fuseau horaire qui équivaut à sept heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 4, fiche 59, Français, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 4, fiche 59, Français, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée des Rocheuses. 4, fiche 59, Français, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
heure normale du Yukon : Le Yukon est sept heures derrière le temps universel coordonné (UTC-07:00) de façon permanente. Le territoire utilise l'heure normale des Rocheuses pendant l'heure normale. 4, fiche 59, Français, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- hora de las Montañas Rocosas
1, fiche 59, Espagnol, hora%20de%20las%20Monta%C3%B1as%20Rocosas
voir observation, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente. 2, fiche 59, Espagnol, - hora%20de%20las%20Monta%C3%B1as%20Rocosas
Fiche 60 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Daylight Time
1, fiche 60, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Newfoundland Daylight Time 2, fiche 60, Anglais, Newfoundland%20Daylight%20Time
correct
- NDT 3, fiche 60, Anglais, NDT
correct
- NDT 3, fiche 60, Anglais, NDT
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Newfoundland and Labrador Daylight Time is a time zone that is two and a half hours behind Coordinated Universal Time(UTC) and is in use during daylight saving time in Newfoundland and parts of Labrador. 4, fiche 60, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, fiche 60, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Newfoundland and Labrador Standard Time. 4, fiche 60, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Daylight%20Time
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 60, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- HATN 1, fiche 60, Français, HATN
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- heure avancée de Terre-Neuve 2, fiche 60, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin
- HAT 2, fiche 60, Français, HAT
correct, nom féminin
- HAT 2, fiche 60, Français, HAT
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée de Terre-Neuve-et-Labrador est un fuseau horaire qui équivaut à deux heures et demie de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée à Terre-Neuve et dans certaines parties du Labrador. 3, fiche 60, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, fiche 60, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure normale de Terre-Neuve-et-Labrador. 3, fiche 60, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano de Terranova
1, fiche 60, Espagnol, hora%20de%20verano%20de%20Terranova
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Mountain Daylight Time
1, fiche 61, Anglais, Mountain%20Daylight%20Time
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- MDT 2, fiche 61, Anglais, MDT
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Mountain Time 3, fiche 61, Anglais, Mountain%20Time
correct
- MT 3, fiche 61, Anglais, MT
correct
- MT 3, fiche 61, Anglais, MT
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Mountain Daylight Time is a time zone that is six hours behind Coordinated Universal Time(UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, fiche 61, Anglais, - Mountain%20Daylight%20Time
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, fiche 61, Anglais, - Mountain%20Daylight%20Time
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Mountain Standard Time. 4, fiche 61, Anglais, - Mountain%20Daylight%20Time
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- heure avancée des Rocheuses
1, fiche 61, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20des%20Rocheuses
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- HAR 1, fiche 61, Français, HAR
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- heure des Rocheuses 2, fiche 61, Français, heure%20des%20Rocheuses
correct, nom féminin
- HR 2, fiche 61, Français, HR
correct, nom féminin
- HR 2, fiche 61, Français, HR
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée des Rocheuses est un fuseau horaire qui équivaut à six heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, fiche 61, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20des%20Rocheuses
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, fiche 61, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20des%20Rocheuses
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure normale des Rocheuses. 3, fiche 61, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20des%20Rocheuses
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano de las Montañas Rocosas
1, fiche 61, Espagnol, hora%20de%20verano%20de%20las%20Monta%C3%B1as%20Rocosas
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Central Daylight Time
1, fiche 62, Anglais, Central%20Daylight%20Time
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CDT 2, fiche 62, Anglais, CDT
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Central Time 3, fiche 62, Anglais, Central%20Time
correct
- CT 3, fiche 62, Anglais, CT
correct
- CT 3, fiche 62, Anglais, CT
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Central Daylight Time is a time zone that is five hours behind Coordinated Universal Time(UTC) and is in use during daylight saving time in North America. 4, fiche 62, Anglais, - Central%20Daylight%20Time
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
In North America, daylight saving time is in use from the second Sunday in March to the first Sunday in November. 4, fiche 62, Anglais, - Central%20Daylight%20Time
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Central Standard Time. 4, fiche 62, Anglais, - Central%20Daylight%20Time
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- heure avancée du Centre
1, fiche 62, Français, heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- HAC 1, fiche 62, Français, HAC
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- heure du Centre 2, fiche 62, Français, heure%20du%20Centre
correct, nom féminin
- HC 2, fiche 62, Français, HC
correct, nom féminin
- HC 2, fiche 62, Français, HC
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
L'heure avancée du Centre est un fuseau horaire qui équivaut à cinq heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure avancée en Amérique du Nord. 3, fiche 62, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure avancée est en vigueur du deuxième dimanche de mars au premier dimanche de novembre. 3, fiche 62, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure normale du Centre. 3, fiche 62, Français, - heure%20avanc%C3%A9e%20du%20Centre
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- hora de verano del centro
1, fiche 62, Espagnol, hora%20de%20verano%20del%20centro
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Immunology
- Lymphatic System
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- marginal zone
1, fiche 63, Anglais, marginal%20zone
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- MZ 2, fiche 63, Anglais, MZ
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
As blood flows through the central arteries [of the spleen], it reaches the marginal zone, a region between the white pulp and red pulp. The marginal zone contains macrophages and other immune cells that capture and process antigens, contributing to the spleen's immunologic function. 3, fiche 63, Anglais, - marginal%20zone
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Immunologie
- Système lymphatique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- zone marginale
1, fiche 63, Français, zone%20marginale
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- ZM 2, fiche 63, Français, ZM
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La zone marginale est un compartiment anatomique distinct [...] 2, fiche 63, Français, - zone%20marginale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Inmunología
- Sistema linfático
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- zona marginal
1, fiche 63, Espagnol, zona%20marginal
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Central Standard Time
1, fiche 64, Anglais, Central%20Standard%20Time
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CST 2, fiche 64, Anglais, CST
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Central Time 3, fiche 64, Anglais, Central%20Time
correct
- CT 3, fiche 64, Anglais, CT
correct
- CT 3, fiche 64, Anglais, CT
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Central Standard Time is a time zone that is six hours behind Coordinated Universal Time(UTC) and is in use during standard time in North America. 4, fiche 64, Anglais, - Central%20Standard%20Time
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 4, fiche 64, Anglais, - Central%20Standard%20Time
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Central Daylight Time. 4, fiche 64, Anglais, - Central%20Standard%20Time
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- heure normale du Centre
1, fiche 64, Français, heure%20normale%20du%20Centre
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- HNC 1, fiche 64, Français, HNC
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- heure du Centre 2, fiche 64, Français, heure%20du%20Centre
correct, nom féminin
- HC 2, fiche 64, Français, HC
correct, nom féminin
- HC 2, fiche 64, Français, HC
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale du Centre est un fuseau horaire qui équivaut à six heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 3, fiche 64, Français, - heure%20normale%20du%20Centre
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 3, fiche 64, Français, - heure%20normale%20du%20Centre
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée de l'Atlantique. 3, fiche 64, Français, - heure%20normale%20du%20Centre
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- hora del Centro
1, fiche 64, Espagnol, hora%20del%20Centro
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- tiempo del Centro 2, fiche 64, Espagnol, tiempo%20del%20Centro
voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente. 3, fiche 64, Espagnol, - hora%20del%20Centro
Fiche 65 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Land Forces
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- scout
1, fiche 65, Anglais, scout
correct, verbe
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Seek information without engaging in combat, about the terrain or the enemy, on a given route or zone, to contribute to the close security of a unit. 1, fiche 65, Anglais, - scout
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 65, La vedette principale, Français
- éclairer
1, fiche 65, Français, %C3%A9clairer
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Rechercher le renseignement brut sans engager le combat, sur le terrain ou contre l'ennemi, sur un itinéraire ou une zone donnée, pour contribuer à la sûreté rapprochée d'une unité. 1, fiche 65, Français, - %C3%A9clairer
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
éclairer : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9clairer
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2024-10-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Emergency Management
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- spot weather forecast
1, fiche 66, Anglais, spot%20weather%20forecast
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A special forecast issued to fit the time, topography and weather of a specific incident. 1, fiche 66, Anglais, - spot%20weather%20forecast
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[Spot weather] forecasts are issued upon request of the user agency and are more detailed, timely and specific than zone forecasts. 1, fiche 66, Anglais, - spot%20weather%20forecast
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Gestion des urgences
Fiche 66, La vedette principale, Français
- prévision météorologique ponctuelle
1, fiche 66, Français, pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ponctuelle
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Prévision spéciale émise pour s'adapter à l'heure, à la topographie et aux conditions météorologiques d'un incident spécifique. 1, fiche 66, Français, - pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ponctuelle
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[Les prévisions météorologiques ponctuelles] sont émises à la demande de l'organisme utilisateur et sont plus détaillées, opportunes et spécifiques que les prévisions par zone. 1, fiche 66, Français, - pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ponctuelle
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2024-09-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farm Management and Policy
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- annual cropping area
1, fiche 67, Anglais, annual%20cropping%20area
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
While grazing and forage lands are often relegated to lower productivity areas of the landscape, the fact that these areas are often the buffer zone between annual cropping areas and freshwater resources should not be lost in the discussion of landscape resiliency. 1, fiche 67, Anglais, - annual%20cropping%20area
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Gestion et politique agricole
Fiche 67, La vedette principale, Français
- zone de culture annuelle
1, fiche 67, Français, zone%20de%20culture%20annuelle
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Même si les parcours naturels et les terres fourragères sont souvent relégués aux zones du paysage de productivité moins élevée, ces zones servent souvent de zones tampons entre les zones de culture annuelle et les ressources en eau douce, et ce fait ne devrait pas être oublié dans les discussions sur la résilience du paysage. 1, fiche 67, Français, - zone%20de%20culture%20annuelle
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Gestión y política agrícola
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- zona de cultivo anual
1, fiche 67, Espagnol, zona%20de%20cultivo%20anual
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- penalized team
1, fiche 68, Anglais, penalized%20team
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- short-handed team 2, fiche 68, Anglais, short%2Dhanded%20team
correct
- shorthanded team 3, fiche 68, Anglais, shorthanded%20team
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Short-handed means the team is below numerical strength of its opponents on the playing floor due to penalty minutes being served. When the short-handed team is in possession of the ball in their attacking zone, and they cause the ball to go out of the attacking zone in any manner except from a shot on goal, it shall be immediately recovered by or possession awarded to the non-offending team. 2, fiche 68, Anglais, - penalized%20team
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- penalised team
- short handed team
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 68, La vedette principale, Français
- équipe pénalisée
1, fiche 68, Français, %C3%A9quipe%20p%C3%A9nalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- équipe qui joue en infériorité numérique 2, fiche 68, Français, %C3%A9quipe%20qui%20joue%20en%20inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Physical Geography
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- coastal zone sensitivity assessment
1, fiche 69, Anglais, coastal%20zone%20sensitivity%20assessment
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Thematic maps of tidal and near-shore terrestrial areas provide a basis for coastal zone sensitivity assessment and for other applications such as military reconnaissance mapping. 1, fiche 69, Anglais, - coastal%20zone%20sensitivity%20assessment
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Géographie physique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- évaluation de la sensibilité des côtes
1, fiche 69, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20sensibilit%C3%A9%20des%20c%C3%B4tes
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les cartes thématiques des marées et des terres littorales constituent une base pour l'évaluation de la sensibilité des côtes et pour d'autres applications comme la cartographie de reconnaissance militaire. 1, fiche 69, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20sensibilit%C3%A9%20des%20c%C3%B4tes
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mining Operations
- Applications of Automation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- autonomous operating zone
1, fiche 70, Anglais, autonomous%20operating%20zone
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- AOZ 1, fiche 70, Anglais, AOZ
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- autonomous operating area 2, fiche 70, Anglais, autonomous%20operating%20area
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The... zone in which autonomous or semi-autonomous [mining] equipment is intended to operate. 2, fiche 70, Anglais, - autonomous%20operating%20zone
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Automatisation et applications
Fiche 70, La vedette principale, Français
- zone de fonctionnement autonome
1, fiche 70, Français, zone%20de%20fonctionnement%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- zone punch
1, fiche 71, Anglais, zone%20punch
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A hole punched in one of the upper three card rows of a twelve-row punch card. 2, fiche 71, Anglais, - zone%20punch
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
zone punch : designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 3, fiche 71, Anglais, - zone%20punch
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- perforation hors texte
1, fiche 71, Français, perforation%20hors%20texte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Trou situé dans l'une des trois lignes supérieures d'une carte perforée à douze lignes. 2, fiche 71, Français, - perforation%20hors%20texte
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
perforation hors texte : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 71, Français, - perforation%20hors%20texte
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- perforación de zona
1, fiche 71, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20de%20zona
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Lips and Tongue
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- lower lip
1, fiche 72, Anglais, lower%20lip
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- inferior lip 2, fiche 72, Anglais, inferior%20lip
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
While considerations of the lips are often centered on the vermilion zone,... the lower lip encompasses the region between the lateral commissures and the labiomental crease of the chin. The upper and lower lips intersect at the mouth angle, referred to as the commissure. 3, fiche 72, Anglais, - lower%20lip
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
lower lip; labium inferius oris: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 72, Anglais, - lower%20lip
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Lèvres et langue
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- lèvre inférieure
1, fiche 72, Français, l%C3%A8vre%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La commissure des lèvres, aussi appelée commissure labiale, désigne [le] pli de chaque côté de la bouche, à la jonction de la lèvre supérieure et de la lèvre inférieure. 1, fiche 72, Français, - l%C3%A8vre%20inf%C3%A9rieure
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
lèvre inférieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 72, Français, - l%C3%A8vre%20inf%C3%A9rieure
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
labium inferius oris : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 72, Français, - l%C3%A8vre%20inf%C3%A9rieure
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Lips and Tongue
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- upper lip
1, fiche 73, Anglais, upper%20lip
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- superior lip 2, fiche 73, Anglais, superior%20lip
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
While considerations of the lips are often centered on the vermilion zone, the upper lip extends from the nasolabial folds to the inferior margin of the nose... The upper and lower lips intersect at the mouth angle, referred to as the commissure. 3, fiche 73, Anglais, - upper%20lip
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
upper lip; labium superius oris: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 73, Anglais, - upper%20lip
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Lèvres et langue
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- lèvre supérieure
1, fiche 73, Français, l%C3%A8vre%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La commissure des lèvres, aussi appelée commissure labiale, désigne [le] pli de chaque côté de la bouche, à la jonction de la lèvre supérieure et de la lèvre inférieure. 1, fiche 73, Français, - l%C3%A8vre%20sup%C3%A9rieure
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
lèvre supérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 73, Français, - l%C3%A8vre%20sup%C3%A9rieure
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
labium superius oris : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 73, Français, - l%C3%A8vre%20sup%C3%A9rieure
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2024-07-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- aggressive forechecking
1, fiche 74, Anglais, aggressive%20forechecking
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- aggressive forecheck 2, fiche 74, Anglais, aggressive%20forecheck
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Forechecking in hockey refers to the offensive strategy employed by a team to regain possession of the puck in the opponent's zone.... Forechecking is crucial as it puts pressure on the opposing team, forcing turnovers, and creating scoring chances.... Aggressive Forecheck. In this system, players aggressively pursue the puck carrier deep into the opponent's zone, aiming to create turnovers and maintain offensive pressure. 2, fiche 74, Anglais, - aggressive%20forechecking
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- aggressive fore-checking
- aggressive fore checking
- aggressive fore-check
- aggressive fore check
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 74, La vedette principale, Français
- échec avant combatif
1, fiche 74, Français, %C3%A9chec%20avant%20combatif
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- échec avant dynamique 2, fiche 74, Français, %C3%A9chec%20avant%20dynamique
correct, nom masculin
- échec avant énergique 3, fiche 74, Français, %C3%A9chec%20avant%20%C3%A9nergique
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
On a vu lors du camp [une équipe] qui va opter pour sa vitesse et un échec avant combatif [...] 1, fiche 74, Français, - %C3%A9chec%20avant%20combatif
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2024-07-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- forecheck
1, fiche 75, Anglais, forecheck
correct, verbe
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
To check opponents in their own zone while attempting to regain puck possession. 1, fiche 75, Anglais, - forecheck
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- fore-check
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 75, La vedette principale, Français
- pratiquer un échec avant 1, fiche 75, Français, pratiquer%20un%20%C3%A9chec%20avant
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- effectuer un échec avant 2, fiche 75, Français, effectuer%20un%20%C3%A9chec%20avant
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Parfois, ils vont pratiquer un échec avant à un joueur, parfois à deux. 1, fiche 75, Français, - pratiquer%20un%20%C3%A9chec%20avant
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2024-07-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Plant Biology
- Maple Syrup Production
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- compartmentalization
1, fiche 76, Anglais, compartmentalization
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- walling off 2, fiche 76, Anglais, walling%20off
correct, nom
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The natural healing process within wood tissues in which the tree prevents the spread of disease-causing organisms by building physical and chemical barriers(walls) within the affected zone. 2, fiche 76, Anglais, - compartmentalization
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- walling-off
- compartmentalisation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Acériculture
Fiche 76, La vedette principale, Français
- compartimentage
1, fiche 76, Français, compartimentage
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- compartimentation 2, fiche 76, Français, compartimentation
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[Le modèle CODIT («Compartmentalization of Decay in Trees»)] présente le compartimentage comme une série de modifications anatomiques provoquées par une blessure ou une infection. L'arbre développe ainsi quatre murs qui isolent la zone atteinte et forment un compartiment étanche. 3, fiche 76, Français, - compartimentage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2024-07-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Strategy
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- in-place force
1, fiche 77, Anglais, in%2Dplace%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- IPF 2, fiche 77, Anglais, IPF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A NATO assigned force which, in peacetime, is principally stationed in the designated combat zone of the NATO Command to which it is committed. 1, fiche 77, Anglais, - in%2Dplace%20force
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
in-place force; IPF: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 77, Anglais, - in%2Dplace%20force
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Stratégie militaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- force en place
1, fiche 77, Français, force%20en%20place
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Force affectée à l'OTAN stationnée en temps de paix principalement dans la zone de combat prévue pour le commandement OTAN auquel elle est affectée. 1, fiche 77, Français, - force%20en%20place
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
force en place : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 77, Français, - force%20en%20place
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Estrategia militar
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- fuerza desplegada
1, fiche 77, Espagnol, fuerza%20desplegada
correct
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- relief in place
1, fiche 78, Anglais, relief%20in%20place
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- RIP 2, fiche 78, Anglais, RIP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
In enabling operations, a tactical activity in which an in-place force is replaced by a moving force. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 3, fiche 78, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 78, Textual support number: 2 DEF
An operation in which, by direction of higher authority, all or part of a unit is replaced in an area by the incoming unit. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 78, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
At an appointed time or point in the operation, the relieving force assumes responsibility for the mission, or a new mission, and the assigned area of operations. 3, fiche 78, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
The responsibilities of the replaced elements for the mission and the assigned zone of operations are transferred to the incoming unit. The incoming unit continues the operation as ordered. 4, fiche 78, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
relief in place; RIP: designations officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 5, fiche 78, Anglais, - relief%20in%20place
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 78, La vedette principale, Français
- relève sur position
1, fiche 78, Français, rel%C3%A8ve%20sur%20position
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
- RSP 2, fiche 78, Français, RSP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 78, Les synonymes, Français
- relève sur place 3, fiche 78, Français, rel%C3%A8ve%20sur%20place
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- RSP 2, fiche 78, Français, RSP
correct, nom féminin, uniformisé
- RSP 2, fiche 78, Français, RSP
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations préparatoires, activité tactique au cours de laquelle une force en mouvement remplace une force en place. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.] 2, fiche 78, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 78, Textual support number: 2 DEF
Remplacement, décidé par l'autorité supérieure, de tout ou partie d'une unité d'une zone par une unité de relève. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, fiche 78, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
À une heure fixée ou à un moment donné au cours d'une opération, la force de relève assume la responsabilité de la mission ou d'une nouvelle mission et de la zone d'opérations assignée. 2, fiche 78, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Les responsabilités des éléments remplacés, en ce qui concerne la mission et la zone d'opérations attribuées, sont transmises à l'unité remplaçante. L'unité remplaçante poursuit l'opération en cours conformément aux ordres. 4, fiche 78, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
relève sur position; relève sur place; RSP : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 78, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
relève sur position; relève sur place : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 78, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 78, Textual support number: 5 OBS
relève sur place : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 78, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- relevo de la posición
1, fiche 78, Espagnol, relevo%20de%20la%20posici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Operación mediante la que, según órdenes superiores, toda o parte de la unidad es reemplazada en una zona por otra unidad nueva. Las responsabilidades, de la unidad relevada, referentes a misión y a zona asignada, se transfieren a la unidad que llega, la cual continúa la operación según estaba ordenado. 1, fiche 78, Espagnol, - relevo%20de%20la%20posici%C3%B3n
Fiche 79 - données d’organisme interne 2024-06-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- coastal erosion
1, fiche 79, Anglais, coastal%20erosion
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The wearing away of coastal lands, usually by wave attack, tidal or littoral currents or wind. 2, fiche 79, Anglais, - coastal%20erosion
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Coastal erosion is a result of human activities and natural environment changes making the coastal dynamic action(wave, current, wind) lose balance in the coastal process, and the long-term loss of sediments of coastal zone results in the destruction process of coastline retreat and beach erosion. 3, fiche 79, Anglais, - coastal%20erosion
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- érosion côtière
1, fiche 79, Français, %C3%A9rosion%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- érosion du littoral 2, fiche 79, Français, %C3%A9rosion%20du%20littoral
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- erosión costera
1, fiche 79, Espagnol, erosi%C3%B3n%20costera
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- erosión del litoral 2, fiche 79, Espagnol, erosi%C3%B3n%20del%20litoral
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Proceso gradual de desgaste, desplazamiento y pérdida de material en las costas debido a la acción combinada de factores naturales y humanos. 1, fiche 79, Espagnol, - erosi%C3%B3n%20costera
Fiche 80 - données d’organisme interne 2024-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- zoning officer
1, fiche 80, Anglais, zoning%20officer
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The zoning officer is the first municipal official with whom a property owner meets to discuss plans regarding improvements or changes to his property. Upon review of a zoning permit application, the zoning officer issues zoning permits. In addition, the zoning officer is responsible for enforcement of the provisions of the municipal zoning ordinance, as well as determining whether or not a specific use is permitted in a particular zone. 1, fiche 80, Anglais, - zoning%20officer
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- agent de zonage
1, fiche 80, Français, agent%20de%20zonage
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- agente de zonage 2, fiche 80, Français, agente%20de%20zonage
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Physics
- Scientific Research
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- physical research chemist
1, fiche 81, Anglais, physical%20research%20chemist
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Physical research chemist at DuPont's Experimental Station using an analog computer to determine the temperature characteristics of a bar of silicon. It is undergoing refinement by the floating zone technique which involves gradual moving of the silicon through a furnace so that a small part of the bar is molten at a time. 1, fiche 81, Anglais, - physical%20research%20chemist
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Physique
- Recherche scientifique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- physico-chimiste de recherche
1, fiche 81, Français, physico%2Dchimiste%20de%20recherche
correct, nom masculin et féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- physicochimiste de recherche
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- antumbra
1, fiche 82, Anglais, antumbra
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Put simply, a solar eclipse is a shadow play between three actors : the Sun, the Moon, and the Earth. Illuminated by the Sun, the Moon casts a shadow out into space : a long, thin cone, stretching about 374, 000 km out into space, called the umbra. Anyone inside that umbral cone will see the Sun completely blocked out by the Moon. Surrounding the umbra, there is a zone where the Sun is only partly hidden : this is known as the penumbra. Extending out from the tip of the umbral cone is a part of the penumbra known as the antumbra, which comes into play during annular eclipses. 2, fiche 82, Anglais, - antumbra
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- anti-ombre
1, fiche 82, Français, anti%2Dombre
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Une éclipse de Soleil, c'est avant tout un jeu d'ombre entre trois acteurs : le Soleil, la Lune et la Terre. Éclairée par le Soleil, la Lune projette dans l'espace une ombre en forme de cône très allongé, long d'environ 374 000 kilomètres. Quiconque se trouve à l'intérieur de ce cône d'ombre voit le Soleil entièrement caché par la Lune. Autour du cône d'ombre, il y a une zone où le Soleil n'est que partiellement voilé : c'est la pénombre. Dans le prolongement du cône d'ombre, on trouve une partie de la pénombre appelée anti-ombre : elle intervient lors des éclipses annulaires de Soleil. 1, fiche 82, Français, - anti%2Dombre
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- path of annularity
1, fiche 83, Anglais, path%20of%20annularity
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- zone of annularity 2, fiche 83, Anglais, zone%20of%20annularity
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Occasionally the Moon passes directly in front of the Sun but doesn’t completely cover it. This odd-sounding situation is an annular eclipse, so-called because at mid-eclipse a ring, or annulus, of sunlight surrounds the lunar disk. Outside the zone of annularity, observers see a partial solar eclipse. 2, fiche 83, Anglais, - path%20of%20annularity
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- bande d'annularité
1, fiche 83, Français, bande%20d%27annularit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- zone d'annularité 2, fiche 83, Français, zone%20d%27annularit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Si on se trouve dans la bande d'annularité, une éclipse annulaire culmine avec la phase d'annularité, alors que la silhouette de la Lune se détache complètement devant le Soleil. Pendant quelques minutes (maximum théorique de 12 minutes 30 secondes), celui-ci prend la forme d'un anneau. 3, fiche 83, Français, - bande%20d%27annularit%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2024-03-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- leach
1, fiche 84, Anglais, leach
correct, verbe
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- leach out 2, fiche 84, Anglais, leach%20out
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Strawberries are shallow rooted, and have a low tolerance to salts. Winter drainage will help leach salts from the soil.... plants should be irrigated during the summer months to keep the salts below the root zone. 3, fiche 84, Anglais, - leach
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- lessiver
1, fiche 84, Français, lessiver
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[L'irrigation pour la culture en champ de la fraise] améliore le contact entre les racines et le sol, hydrate rapidement le plant pour aider l'implantation des racines adventives, [et] lessive les sels de la zone racinaire [...] 1, fiche 84, Français, - lessiver
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rail Transport
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Grade Separation Assessment Guidelines
1, fiche 85, Anglais, Grade%20Separation%20Assessment%20Guidelines
correct, pluriel, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
These guidelines help railway companies and road authorities assess when to consider grade crossings for grade separation, or otherwise eliminate them, thereby removing a road/rail conflict zone. 1, fiche 85, Anglais, - Grade%20Separation%20Assessment%20Guidelines
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport par rail
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Lignes directrices relatives à l'évaluation des sauts-de-mouton
1, fiche 85, Français, Lignes%20directrices%20relatives%20%C3%A0%20l%27%C3%A9valuation%20des%20sauts%2Dde%2Dmouton
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les présentes lignes directrices visent à aider les compagnies de chemin de fer et les administrations routières à déterminer à quel moment il convient d'envisager l'aménagement de sauts-de-mouton aux passages à niveau, ou leur élimination, afin d'éliminer une zone de danger entre une route et une voie ferrée. 1, fiche 85, Français, - Lignes%20directrices%20relatives%20%C3%A0%20l%27%C3%A9valuation%20des%20sauts%2Dde%2Dmouton
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- blind zone
1, fiche 86, Anglais, blind%20zone
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- blind spot 1, fiche 86, Anglais, blind%20spot
correct, normalisé
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An area from which radio transmissions or radar echoes cannot be received. 2, fiche 86, Anglais, - blind%20zone
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
blind zone; blind spot : designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 86, Anglais, - blind%20zone
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 86, La vedette principale, Français
- angle mort de couverture
1, fiche 86, Français, angle%20mort%20de%20couverture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- zone morte 2, fiche 86, Français, zone%20morte
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Zone où les signaux radio ou radar ne peuvent être captés. 1, fiche 86, Français, - angle%20mort%20de%20couverture
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
angle mort de couverture : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 86, Français, - angle%20mort%20de%20couverture
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Air Traffic Control
- Airfields
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- blind zone
1, fiche 87, Anglais, blind%20zone
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- blind spot 1, fiche 87, Anglais, blind%20spot
correct, normalisé
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[An expression] used to describe portions of the airport not visible from the control tower. 1, fiche 87, Anglais, - blind%20zone
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
blind zone; blind spot : designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 87, Anglais, - blind%20zone
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Circulation et trafic aériens
- Aérodromes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- angle mort de couverture
1, fiche 87, Français, angle%20mort%20de%20couverture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[Expression employée] pour désigner les zones de l'aéroport non visibles de la tour de contrôle. 1, fiche 87, Français, - angle%20mort%20de%20couverture
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
angle mort de couverture : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 87, Français, - angle%20mort%20de%20couverture
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ovarian cortex
1, fiche 88, Anglais, ovarian%20cortex
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The dense layer of compact stroma forming the peripheral zone around the medulla of the ovary, in which the ovarian follicles are embedded. 2, fiche 88, Anglais, - ovarian%20cortex
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
ovarian cortex: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 88, Anglais, - ovarian%20cortex
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.011: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 88, Anglais, - ovarian%20cortex
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- cortex de l'ovaire
1, fiche 88, Français, cortex%20de%20l%27ovaire
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Partie périphérique de l'ovaire dans laquelle siègent les follicules ovariques. 2, fiche 88, Français, - cortex%20de%20l%27ovaire
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
cortex de l'ovaire : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 88, Français, - cortex%20de%20l%27ovaire
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.011 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 88, Français, - cortex%20de%20l%27ovaire
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- corteza del ovario
1, fiche 88, Espagnol, corteza%20del%20ovario
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La corteza del ovario está formada por el estroma, tejido similar al conectivo pero con una gran cantidad de células respecto a la matriz extracelular, y posee pocas fibras reticulares y de colágeno. El estroma está altamente vascularizado. 2, fiche 88, Espagnol, - corteza%20del%20ovario
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
corteza del ovario: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 88, Espagnol, - corteza%20del%20ovario
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
A09.1.01.011: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 88, Espagnol, - corteza%20del%20ovario
Fiche 89 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- children crossing warning sign
1, fiche 89, Anglais, children%20crossing%20warning%20sign
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- children crossing sign 2, fiche 89, Anglais, children%20crossing%20sign
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A safety zone could be introduced to tackle traffic problems outside a... primary school. [The village council] recommends a 20 [miles per hour] zone outside the school, children crossing warning signs, flashing amber warning lights at the beginning and end of the school day... 3, fiche 89, Anglais, - children%20crossing%20warning%20sign
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 89, La vedette principale, Français
- signal avancé de passage d'enfants
1, fiche 89, Français, signal%20avanc%C3%A9%20de%20passage%20d%27enfants
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
- Air Terminals
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- transborder pier
1, fiche 90, Anglais, transborder%20pier
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- transborder finger 2, fiche 90, Anglais, transborder%20finger
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Phase 2 and 3 of the master plan are comprised of the development of two fingers, one for the transborder sector(phase 2), and the second for the international sector(phase 3). This initial stage will develop a new transborder finger at the southwest quadrant of the current passenger terminal zone. 2, fiche 90, Anglais, - transborder%20pier
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
- Aérogares
Fiche 90, La vedette principale, Français
- jetée transfrontalière
1, fiche 90, Français, jet%C3%A9e%20transfrontali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Un autre projet majeur complété en 2009 concernait la construction d'un nouveau hall des départs transfrontaliers (États-Unis) contigu à la jetée transfrontalière. 1, fiche 90, Français, - jet%C3%A9e%20transfrontali%C3%A8re
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2024-02-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Safety
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- precision obstacle free zone
1, fiche 91, Anglais, precision%20obstacle%20free%20zone
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- POFZ 1, fiche 91, Anglais, POFZ
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Precision Obstacle Free Zone... An 800-foot wide by 200-foot long area centered on the runway centerline adjacent to the threshold designed to protect aircraft flying precision approaches from ground vehicles and other aircraft when ceiling is less than 250 feet or visibility is less than 3/4 statute mile... 2, fiche 91, Anglais, - precision%20obstacle%20free%20zone
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- zone dégagée d'obstacles de précision
1, fiche 91, Français, zone%20d%C3%A9gag%C3%A9e%20d%27obstacles%20de%20pr%C3%A9cision
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- POFZ 1, fiche 91, Français, POFZ
nom féminin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2024-01-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Air Defence
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- air surface zone
1, fiche 92, Anglais, air%20surface%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A restricted area established for the purpose of preventing friendly surface vessels and aircraft from being fired upon by friendly forces and for permitting antisubmarine operations, unrestricted by the operation of friendly submarines. 1, fiche 92, Anglais, - air%20surface%20zone
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
air surface zone : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 92, Anglais, - air%20surface%20zone
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- air-surface zone
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Défense aérienne
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- zone air-surface
1, fiche 92, Français, zone%20air%2Dsurface
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Zone réservée ou réglementée établie afin d'éviter que les forces amies ne tirent sur des bâtiments de surface ou des aéronefs amis et pour permettre des opérations anti-sous-marines qui ne soient pas gênées par la présence de sous-marins amis. 1, fiche 92, Français, - zone%20air%2Dsurface
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
zone air-surface : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 92, Français, - zone%20air%2Dsurface
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- zone air surface
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Defensa aérea
- Submarinos (Fuerzas navales)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- zona restringida aire-superficie
1, fiche 92, Espagnol, zona%20restringida%20aire%2Dsuperficie
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Zona restringida establecida con la finalidad de impedir que barcos y aviones propios reciban el fuego de fuerzas propias y para permitir operaciones antisubmarinas sin verse impedidos por la operación de submarinos propios. 1, fiche 92, Espagnol, - zona%20restringida%20aire%2Dsuperficie
Fiche 93 - données d’organisme interne 2023-08-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Air Transport
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- jet lag
1, fiche 93, Anglais, jet%20lag
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An alteration in biologic rhythm due to rapid transport, as by jet aircraft, from one time zone to another. 2, fiche 93, Anglais, - jet%20lag
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
After flying to South Korea from New York, Patsy was suffering from jet lag. 3, fiche 93, Anglais, - jet%20lag
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Patterns of sleep and wakefulness and of hunger and satiety are often temporarily disrupted, producing disorientation and fatigue. 2, fiche 93, Anglais, - jet%20lag
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Transport aérien
Fiche 93, La vedette principale, Français
- décalage horaire
1, fiche 93, Français, d%C3%A9calage%20horaire
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Modification du cycle biologique de 24 heures provoquée par un voyage rapide à travers plusieurs fuseaux horaires. 2, fiche 93, Français, - d%C3%A9calage%20horaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Transporte aéreo
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- desfase horario
1, fiche 93, Espagnol, desfase%20horario
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- desfasaje horario 1, fiche 93, Espagnol, desfasaje%20horario
correct, nom masculin
- desajuste horario 2, fiche 93, Espagnol, desajuste%20horario
correct, nom masculin
- descompensación horaria 2, fiche 93, Espagnol, descompensaci%C3%B3n%20horaria
correct, nom féminin
- jet lag 1, fiche 93, Espagnol, jet%20lag
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Trastorno o malestar producido por un viaje en avión con cambios horarios considerables. 3, fiche 93, Espagnol, - desfase%20horario
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
desfase horario; desfasaje horario; desajuste horario; descompensación horaria; jet lag: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "desfase horario" es una denominación adecuada para sustituir a la voz inglesa "jet lag". [...] Para sustituir ese anglicismo, el Diccionario panhispánico de dudas propone usar la expresión "desfase horario" o [...] "desfasaje horario", variante también recogida en el Diccionario de la lengua española. También es posible emplear la secuencia "desajuste horario", que pone el foco en las consecuencias para el viajero de esa diferencia horaria entre el lugar de origen y el de destino. 2, fiche 93, Espagnol, - desfase%20horario
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
jet lag: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que si se opta por la forma "jet lag", que se pronuncia /yét lag/, lo adecuado es resaltarla con cursivas, o entre comillas cuando no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un extranjerismo. Además, se escribe en minúsculas por ser un nombre común y sin guion entre los dos términos que la forman. 2, fiche 93, Espagnol, - desfase%20horario
Fiche 94 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Road Safety
- Road Traffic
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- sight triangle
1, fiche 94, Anglais, sight%20triangle
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
To provide drivers to see the traffic appropriately, there should be a zone of sight unobstructed by buildings or other objects across the corners of an intersection. This is known as the sight triangle... Any object within the sight triangle high enough above the adjacent roadways to constitute a sight obstruction should be removed or lowered. Such objects include cut slopes, trees, bushes, and other erected objects... within the sight triangle. 2, fiche 94, Anglais, - sight%20triangle
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Circulation routière
Fiche 94, La vedette principale, Français
- triangle de visibilité
1, fiche 94, Français, triangle%20de%20visibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- debuttressing
1, fiche 95, Anglais, debuttressing
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The choice of suitable machinery and method of felling must be considered during any site surveys, taking into account the following... manual preparatory work that may be required such as brashing(removal of lower branches), pruning of any branches in the vicinity zone or debuttressing(removing buttresses to remove ability to make felling cuts)... 2, fiche 95, Anglais, - debuttressing
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- de-buttressing
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 95, La vedette principale, Français
- égobelage
1, fiche 95, Français, %C3%A9gobelage
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
S'il y a des contreforts importants, il faut les supprimer en réalisant un «égobelage». Cette opération permet de diminuer le diamètre de l'arbre en créant un tronc cylindrique et va donc faciliter le travail à suivre. Pour réaliser un égobelage correctement, il faut commencer à couper le plus grand contrefort, puis à continuer autour de l'arbre en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Cela permet d'avoir le moteur de la tronçonneuse à l'opposé du tronc, de façon à ce qu'il ne gêne pas. 2, fiche 95, Français, - %C3%A9gobelage
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- maritime zone
1, fiche 96, Anglais, maritime%20zone
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The maritime zones recognized under international law include internal waters, the territorial sea, the contiguous zone, the exclusive economic zone, the continental shelf, the high seas and the Area. With the exception of the high seas and the Area, each of these maritime zones is measured from the baseline[, ] determined in accordance with customary international law as reflected in the 1982 Law of the Sea Convention. 2, fiche 96, Anglais, - maritime%20zone
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
maritime zone : designation usually used in the plural. 3, fiche 96, Anglais, - maritime%20zone
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- maritime zones
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 96, La vedette principale, Français
- zone maritime
1, fiche 96, Français, zone%20maritime
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
zone maritime : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 96, Français, - zone%20maritime
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- zones maritimes
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Air Space Control
- Air Defence
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- weapon engagement zone
1, fiche 97, Anglais, weapon%20engagement%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- WEZ 2, fiche 97, Anglais, WEZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
In air and missile defence, airspace of defined dimensions that is normally reserved for engagements by a specific weapon system. 3, fiche 97, Anglais, - weapon%20engagement%20zone
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
weapon engagement zone; WEZ : designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 97, Anglais, - weapon%20engagement%20zone
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
weapon engagement zone; WEZ : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 97, Anglais, - weapon%20engagement%20zone
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Défense aérienne
Fiche 97, La vedette principale, Français
- zone d'engagement d'arme
1, fiche 97, Français, zone%20d%27engagement%20d%27arme
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
- ZEA 2, fiche 97, Français, ZEA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
En défense aérienne et antimissile, espace aérien de dimensions définies normalement réservé aux engagements d'un système d'arme particulier. 3, fiche 97, Français, - zone%20d%27engagement%20d%27arme
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
zone d'engagement d'arme : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 97, Français, - zone%20d%27engagement%20d%27arme
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
zone d'engagement d'arme; ZEA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 97, Français, - zone%20d%27engagement%20d%27arme
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Control del espacio aéreo
- Defensa aérea
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- zona de responsabilidad de un arma
1, fiche 97, Espagnol, zona%20de%20responsabilidad%20de%20un%20arma
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
En defensa aérea, espacio aéreo de dimensiones definidas en la que la responsabilidad recae principalmente sobre un sistema particular de armas. 1, fiche 97, Espagnol, - zona%20de%20responsabilidad%20de%20un%20arma
Fiche 98 - données d’organisme interne 2023-05-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ecology (General)
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- fishery conservation zone
1, fiche 98, Anglais, fishery%20conservation%20zone
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- FCZ 2, fiche 98, Anglais, FCZ
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Sablefish have a long history of exploitation... Foreign fishing was conducted [for a period of twenty years], but was phased out after the declaration of the 200-mile fishery conservation zone... 3, fiche 98, Anglais, - fishery%20conservation%20zone
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- zone de conservation des pêches
1, fiche 98, Français, zone%20de%20conservation%20des%20p%C3%AAches
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
La morue charbonnière est pêchée depuis longtemps [...] Elle a fait l'objet d'une pêche étrangère [pour une vingtaine d'années], éliminée graduellement suite à l'établissement de la zone de conservation des pêches de 200 milles [...] 1, fiche 98, Français, - zone%20de%20conservation%20des%20p%C3%AAches
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2023-05-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Law of the Sea
- International Relations
- Commercial Fishing
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- contiguous fishing zone
1, fiche 99, Anglais, contiguous%20fishing%20zone
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
In line with growing international practice, [a] statutory amendment... extended Canada's territorial sea from three to 12 miles, which... had the effect of eliminating the 9-mile contiguous fishing zone created in 1964. 2, fiche 99, Anglais, - contiguous%20fishing%20zone
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Droit de la mer
- Relations internationales
- Pêche commerciale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- zone de pêche contiguë
1, fiche 99, Français, zone%20de%20p%C3%AAche%20contigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2023-05-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Environmental Management
- Collaboration with the FAO
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- no-fishing zone
1, fiche 100, Anglais, no%2Dfishing%20zone
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- no fishing zone 2, fiche 100, Anglais, no%20fishing%20zone
correct
- fishing exclusion zone 3, fiche 100, Anglais, fishing%20exclusion%20zone
correct
- exclusion zone 1, fiche 100, Anglais, exclusion%20zone
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The [government] released new fishing rules, regulations and conservation measures for [chinook] salmon in an effort to provide food for southern resident orcas. The map... shows the no fishing zone between the red marks.... there is no fishing for finfish in [subareas] 18-2, 18-4, 18-5... and [area] 20. 2, fiche 100, Anglais, - no%2Dfishing%20zone
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 100, La vedette principale, Français
- zone d'interdiction de pêche
1, fiche 100, Français, zone%20d%27interdiction%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- zone d'exclusion de pêche 2, fiche 100, Français, zone%20d%27exclusion%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


