TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZONE DEFENCE [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Space Control
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Defence Identification Zone
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Air%20Defence%20Identification%20Zone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CADIZ 1, fiche 1, Anglais, CADIZ
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Air Defence Identification Zone(CADIZ) is now aligned with Canada's sovereign airspace and its approaches. The CADIZ alignment covers the entire Canadian Arctic archipelago. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Air%20Defence%20Identification%20Zone
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Defense Identification Zone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Contrôle de l'espace aérien
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Zone d'identification de la défense aérienne du Canada
1, fiche 1, Français, Zone%20d%27identification%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CADIZ 1, fiche 1, Français, CADIZ
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La zone d'identification de la défense aérienne du Canada (CADIZ) est désormais alignée à l’espace aérien souverain du Canada et ses approches. Cette CADIZ élargie couvre l’ensemble de l’archipel de l’Arctique canadien. 1, fiche 1, Français, - Zone%20d%27identification%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- kill zone
1, fiche 2, Anglais, kill%20zone
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- KZ 1, fiche 2, Anglais, KZ
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- engagement area 2, fiche 2, Anglais, engagement%20area
correct, nom, uniformisé
- EA 2, fiche 2, Anglais, EA
correct, nom, uniformisé
- EA 2, fiche 2, Anglais, EA
- killing zone 3, fiche 2, Anglais, killing%20zone
nom
- KZ 3, fiche 2, Anglais, KZ
nom
- KZ 3, fiche 2, Anglais, KZ
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An area in which an enemy is forced to concentrate by the use of obstacles and one’s own actions to create the most advantageous conditions for the enemy’s destruction. 2, fiche 2, Anglais, - kill%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
kill zone; KZ; engagement area; EA: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - kill%20zone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
kill zone; KZ : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - kill%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone d'abattage
1, fiche 2, Français, zone%20d%27abattage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ZA 1, fiche 2, Français, ZA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone d'engagement 2, fiche 2, Français, zone%20d%27engagement
correct, nom féminin, uniformisé
- ZE 2, fiche 2, Français, ZE
correct, nom féminin, uniformisé
- ZE 2, fiche 2, Français, ZE
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone vers laquelle on force un ennemi à converger au moyen d'obstacles ou de ses propres actions pour créer les conditions favorables à la destruction de l'ennemi. 2, fiche 2, Français, - zone%20d%27abattage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zone d'abattage; ZA; zone d'engagement; ZE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - zone%20d%27abattage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
zone d'abattage; ZA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - zone%20d%27abattage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- zone of action
1, fiche 3, Anglais, zone%20of%20action
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tactical subdivision of a larger area, the responsibility of which is assigned to a tactical unit. 2, fiche 3, Anglais, - zone%20of%20action
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Generally] applied to offensive action. 2, fiche 3, Anglais, - zone%20of%20action
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 3, Anglais, - zone%20of%20action
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
zone of action : designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - zone%20of%20action
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone d'action
1, fiche 3, Français, zone%20d%27action
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Subdivision tactique d'une zone plus vaste dont la responsabilité opérationnelle est confiée à une unité tactique. 2, fiche 3, Français, - zone%20d%27action
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé généralement pour une action offensive. 2, fiche 3, Français, - zone%20d%27action
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 3, Français, - zone%20d%27action
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
zone d'action : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - zone%20d%27action
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- zona de acción
1, fiche 3, Espagnol, zona%20de%20acci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Subdivisión táctica de una zona más amplia, cuya responsabilidad se asigna a una Unidad táctica; se usa normalmente en ofensiva. 1, fiche 3, Espagnol, - zona%20de%20acci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- masked
1, fiche 4, Anglais, masked
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In air defence, referring to a target that is located in a weapon system's dead zone. 1, fiche 4, Anglais, - masked
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
masked: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 4, Anglais, - masked
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- masqué
1, fiche 4, Français, masqu%C3%A9
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la défense aérienne, se dit d'une cible située dans la zone en angle mort d'un système d'arme. 1, fiche 4, Français, - masqu%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
masqué : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 4, Français, - masqu%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air defence zone coordinator
1, fiche 5, Anglais, air%20defence%20zone%20coordinator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ADZC 2, fiche 5, Anglais, ADZC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
air defence zone coordinator; ADZC : designations standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - air%20defence%20zone%20coordinator
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- air defense zone coordinator
- air defence zone co-ordinator
- air defense zone co-ordinator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coordonnateur de zone de défense aérienne
1, fiche 5, Français, coordonnateur%20de%20zone%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de zone de défense aérienne 2, fiche 5, Français, coordonnatrice%20de%20zone%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur de zone de défense aérienne : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - coordonnateur%20de%20zone%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de zone de défense aérienne
- coordinatrice de zone de défense aérienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Space Control
- Air Defence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- weapon engagement zone
1, fiche 6, Anglais, weapon%20engagement%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WEZ 2, fiche 6, Anglais, WEZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In air and missile defence, airspace of defined dimensions that is normally reserved for engagements by a specific weapon system. 3, fiche 6, Anglais, - weapon%20engagement%20zone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
weapon engagement zone; WEZ: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - weapon%20engagement%20zone
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
weapon engagement zone; WEZ : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - weapon%20engagement%20zone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Défense aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone d'engagement d'arme
1, fiche 6, Français, zone%20d%27engagement%20d%27arme
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ZEA 2, fiche 6, Français, ZEA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En défense aérienne et antimissile, espace aérien de dimensions définies normalement réservé aux engagements d'un système d'arme particulier. 3, fiche 6, Français, - zone%20d%27engagement%20d%27arme
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
zone d'engagement d'arme : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 6, Français, - zone%20d%27engagement%20d%27arme
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
zone d'engagement d'arme; ZEA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 6, Français, - zone%20d%27engagement%20d%27arme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Control del espacio aéreo
- Defensa aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- zona de responsabilidad de un arma
1, fiche 6, Espagnol, zona%20de%20responsabilidad%20de%20un%20arma
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En defensa aérea, espacio aéreo de dimensiones definidas en la que la responsabilidad recae principalmente sobre un sistema particular de armas. 1, fiche 6, Espagnol, - zona%20de%20responsabilidad%20de%20un%20arma
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Defence
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air defence identification zone
1, fiche 7, Anglais, air%20defence%20identification%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ADIZ 2, fiche 7, Anglais, ADIZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Airspace of defined dimensions within which the ready identification, location, and control of aircraft is required. 3, fiche 7, Anglais, - air%20defence%20identification%20zone
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
air defence identification zone; ADIZ : designations and definition standardized by NATO; designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 7, Anglais, - air%20defence%20identification%20zone
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- air defense identification zone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone d'identification de défense aérienne
1, fiche 7, Français, zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ADIZ 2, fiche 7, Français, ADIZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- ZIDA 3, fiche 7, Français, ZIDA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- zone d'identification de la défense aérienne 4, fiche 7, Français, zone%20d%27identification%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
- ADIZ 4, fiche 7, Français, ADIZ
correct, nom féminin, uniformisé
- ADIZ 4, fiche 7, Français, ADIZ
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien de dimensions définies à l'intérieur duquel on exige que l'identification, la localisation et le contrôle des aéronefs puissent être effectués à tout moment. 5, fiche 7, Français, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
zone d'identification de défense aérienne; ZIDA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 7, Français, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
zone d'identification de la défense aérienne; ADIZ : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 7, Français, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
zone d'identification de défense aérienne; ADIZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 7, Français, - zone%20d%27identification%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Control de tránsito aéreo
- Control del espacio aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- zona de identificación de defensa aérea
1, fiche 7, Espagnol, zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- ADIZ 2, fiche 7, Espagnol, ADIZ
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas dentro del cual se exige una identificación pronta, ubicación y control de aeronaves. 3, fiche 7, Espagnol, - zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
zona de identificación de defensa aérea; ADIZ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 7, Espagnol, - zona%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- combat zone
1, fiche 8, Anglais, combat%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CZ 2, fiche 8, Anglais, CZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
That area required by combat forces for the conduct of operations. 3, fiche 8, Anglais, - combat%20zone
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
combat zone; CZ : designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 8, Anglais, - combat%20zone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone de combat
1, fiche 8, Français, zone%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ZC 2, fiche 8, Français, ZC
correct, nom féminin, uniformisé
- CZ 3, fiche 8, Français, CZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zone nécessaire aux forces combattantes pour la conduite des opérations. 4, fiche 8, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
zone de combat; CZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 8, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
zone de combat; ZC : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 8, Français, - zone%20de%20combat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- zona de combate
1, fiche 8, Espagnol, zona%20de%20combate
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zona necesaria para la conducción de operaciones de las fuerzas combatientes. 1, fiche 8, Espagnol, - zona%20de%20combate
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- high-density airspace control zone
1, fiche 9, Anglais, high%2Ddensity%20airspace%20control%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- HIDACZ 2, fiche 9, Anglais, HIDACZ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- high density airspace control zone 3, fiche 9, Anglais, high%20density%20airspace%20control%20zone
correct, uniformisé
- HIDACZ 3, fiche 9, Anglais, HIDACZ
correct, uniformisé
- HIDACZ 3, fiche 9, Anglais, HIDACZ
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Airspace of defined dimensions, designated by the airspace control authority, in which there is a concentrated employment of numerous and varied weapons and airspace users. 1, fiche 9, Anglais, - high%2Ddensity%20airspace%20control%20zone
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
high-density airspace control zone; HIDACZ: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - high%2Ddensity%20airspace%20control%20zone
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
high density airspace control zone; HIDACZ : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 9, Anglais, - high%2Ddensity%20airspace%20control%20zone
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- high density air space control zone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zone de contrôle de l'espace aérien à haute densité
1, fiche 9, Français, zone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20haute%20densit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- HIDACZ 2, fiche 9, Français, HIDACZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- zone de contrôle de l'espace aérien à trafic intense 3, fiche 9, Français, zone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20trafic%20intense
correct, nom féminin, uniformisé
- ZCEATI 3, fiche 9, Français, ZCEATI
correct, nom féminin, uniformisé
- ZCEATI 3, fiche 9, Français, ZCEATI
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien de dimensions bien définies délimité par l'autorité de contrôle de l'espace aérien à l'intérieur duquel il est fait un usage massif d'armes et de moyens aériens variés. 1, fiche 9, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20haute%20densit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
zone de contrôle de l'espace aérien à haute densité; HIDACZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 9, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20haute%20densit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
zone de contrôle de l'espace aérien à haute densité; ZCEAHD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 9, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20haute%20densit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Control del espacio aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- zona de control del espacio aéreo de gran densidad
1, fiche 9, Espagnol, zona%20de%20control%20del%20espacio%20a%C3%A9reo%20de%20gran%20densidad
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo de dimensiones definidas, determinado como tal por la autoridad [de control del espacio aéreo], [del] que [usuarios numerosos y diversos de armas y medios aéreos realizan] un empleo elevado. 1, fiche 9, Espagnol, - zona%20de%20control%20del%20espacio%20a%C3%A9reo%20de%20gran%20densidad
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Paradrop and Airdrop
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drop zone
1, fiche 10, Anglais, drop%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DZ 2, fiche 10, Anglais, DZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A specified area upon which airborne troops, equipment, or supplies are airdropped. 3, fiche 10, Anglais, - drop%20zone
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
drop zone; DZ: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - drop%20zone
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
drop zone, DZ : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 10, Anglais, - drop%20zone
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutage et largage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zone de largage
1, fiche 10, Français, zone%20de%20largage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ZL 2, fiche 10, Français, ZL
correct, nom féminin, uniformisé
- DZ 3, fiche 10, Français, DZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Zone déterminée dans laquelle sont largués des troupes aéroportées, du matériel ou des ravitaillements. 4, fiche 10, Français, - zone%20de%20largage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
zone de largage; DZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 10, Français, - zone%20de%20largage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
zone de largage; ZL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 10, Français, - zone%20de%20largage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- zona de lanzamiento
1, fiche 10, Espagnol, zona%20de%20lanzamiento
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Zona especificada desde la que se lanzan tropas aerotransportadas, equipos o abastecimientos. 1, fiche 10, Espagnol, - zona%20de%20lanzamiento
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Combat Support
- Military Communications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- communications zone
1, fiche 11, Anglais, communications%20zone
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- COMM Z 1, fiche 11, Anglais, COMM%20Z
correct, uniformisé
- communication zone 2, fiche 11, Anglais, communication%20zone
correct, OTAN, normalisé
- COMMZ 3, fiche 11, Anglais, COMMZ
correct, OTAN, normalisé
- COMMZ 3, fiche 11, Anglais, COMMZ
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The] rear part of a theatre of operations (behind but contiguous to the combat zone) which contains the lines of communications, establishments for supply and evacuation, and other agencies required for the immediate support and maintenance of the field forces. 2, fiche 11, Anglais, - communications%20zone
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
communication zone; COMMZ: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 11, Anglais, - communications%20zone
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
communications zone; COMM Z : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 11, Anglais, - communications%20zone
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Transmissions militaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- zone des communications
1, fiche 11, Français, zone%20des%20communications
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- COMMZ 2, fiche 11, Français, COMMZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Z COMM 3, fiche 11, Français, Z%20COMM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Zone arrière du théâtre d'opérations (immédiatement contiguë à la zone de combat) [englobant] les lignes de communication et les installations de ravitaillement et d'évacuation ainsi que les autres organismes nécessaires pour l'appui logistique et la maintenance des forces en campagne. 4, fiche 11, Français, - zone%20des%20communications
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
zone des communications; COMMZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 11, Français, - zone%20des%20communications
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
zone des communications; Z COMM : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 11, Français, - zone%20des%20communications
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- zone de communication
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Apoyo en combate
- Comunicaciones militares
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- zona de comunicaciones
1, fiche 11, Espagnol, zona%20de%20comunicaciones
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Zona posterior del teatro de operaciones (a retaguardia de la zona de combate pero contiguo a ella) que contiene las líneas de comunicaciones, instalaciones de abastecimiento y evacuación y otros centros necesarios para el apoyo inmediato y el mantenimiento de las fuerzas en campaña. 1, fiche 11, Espagnol, - zona%20de%20comunicaciones
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ground safety zone
1, fiche 12, Anglais, ground%20safety%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- GSZ 2, fiche 12, Anglais, GSZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ground safety zone; GSZ : designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 12, Anglais, - ground%20safety%20zone
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- zone de sécurité terrestre
1, fiche 12, Français, zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20terrestre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ZST 2, fiche 12, Français, ZST
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
zone de sécurité terrestre; ZST : désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 12, Français, - zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20terrestre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-07-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- combat zone
1, fiche 13, Anglais, combat%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CZ 2, fiche 13, Anglais, CZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The territory forward of the army group rear boundary. 3, fiche 13, Anglais, - combat%20zone
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It is divided into: a. The forward combat zone, comprising the territory forward of the corps rear boundary. b. The rear combat zone, usually comprising the territory between the corps rear boundary and the army group rear boundary. 3, fiche 13, Anglais, - combat%20zone
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
combat zone; CZ: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 13, Anglais, - combat%20zone
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
combat zone; CZ : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 13, Anglais, - combat%20zone
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- zone de combat
1, fiche 13, Français, zone%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ZC 2, fiche 13, Français, ZC
correct, nom féminin, uniformisé
- CZ 3, fiche 13, Français, CZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Territoire situé en avant de la limite arrière du groupe d'armées. 4, fiche 13, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il est subdivisé en deux parties: a. La zone avant de combat, comprenant le territoire situé en avant de la limite arrière du corps d'armée. b. La zone arrière de combat, comprenant le territoire situé entre la limite arrière du corps d'armée et la limite arrière du groupe d'armées. 4, fiche 13, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
zone de combat; CZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 13, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
zone de combat; ZC : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 13, Français, - zone%20de%20combat
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
zone de combat; ZC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 13, Français, - zone%20de%20combat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- zona de combate
1, fiche 13, Espagnol, zona%20de%20combate
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Territorio a vanguardia del borde posterior del grupo de ejércitos. 1, fiche 13, Espagnol, - zona%20de%20combate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Se divide en: a. Zona de combate avanzada, que comprende el territorio a vanguardia del límite posterior de los cuerpos de ejército. b. Zona de combate retrasada [...] que, normalmente, comprende el territorio que hay entre los límites posteriores de los cuerpos de ejército y grupo de ejércitos. 1, fiche 13, Espagnol, - zona%20de%20combate
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-07-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Security
- International Relations
- Peace-Keeping Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- exclusion zone
1, fiche 14, Anglais, exclusion%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- EZ 2, fiche 14, Anglais, EZ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An area designated by a military force or nation, the entering of which by forces of a potential enemy would be regarded as hostile intent or a hostile act. 3, fiche 14, Anglais, - exclusion%20zone
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
exclusion zone; EZ : designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 14, Anglais, - exclusion%20zone
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité
- Relations internationales
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 14, La vedette principale, Français
- zone d'exclusion
1, fiche 14, Français, zone%20d%27exclusion
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- EZ 2, fiche 14, Français, EZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
zone d'exclusion; EZ : désignations normalisées par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 14, Français, - zone%20d%27exclusion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Relaciones internacionales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- zona de exclusión
1, fiche 14, Espagnol, zona%20de%20exclusi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- demilitarized zone
1, fiche 15, Anglais, demilitarized%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- DMZ 2, fiche 15, Anglais, DMZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A defined geographical area, agreed by two or more parties, in which the stationing, or concentrating of military forces, or the retention or establishment of military installations of any description, is prohibited. 3, fiche 15, Anglais, - demilitarized%20zone
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
demilitarized zone; DMZ: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 15, Anglais, - demilitarized%20zone
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
demilitarized zone; DMZ : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 15, Anglais, - demilitarized%20zone
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- demilitarised zone
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- zone démilitarisée
1, fiche 15, Français, zone%20d%C3%A9militaris%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ZDM 2, fiche 15, Français, ZDM
correct, nom féminin, uniformisé
- DMZ 3, fiche 15, Français, DMZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Zone géographique déterminée, convenue entre deux ou plusieurs parties, dans laquelle le stationnement, le rassemblement de forces militaires, la conservation ou l'établissement d'installations militaires de toutes sortes sont interdits. 4, fiche 15, Français, - zone%20d%C3%A9militaris%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
zone démilitarisée; DMZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 15, Français, - zone%20d%C3%A9militaris%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
zone démilitarisée; ZDM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 15, Français, - zone%20d%C3%A9militaris%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- zona desmilitarizada
1, fiche 15, Espagnol, zona%20desmilitarizada
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Zona definida en la que se prohibe el estacionamiento o concentración de fuerzas militares de cualquier tipo. 1, fiche 15, Espagnol, - zona%20desmilitarizada
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Forces
- Combat Support
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- combat air patrol
1, fiche 16, Anglais, combat%20air%20patrol
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 16, Anglais, CAP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An aircraft patrol provided over an objective area, the force protected, the critical area of a combat zone, or in an air defence area, for the purpose of intercepting and destroying hostile aircraft before they reach their targets. 3, fiche 16, Anglais, - combat%20air%20patrol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
combat air patrol; CAP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 16, Anglais, - combat%20air%20patrol
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
combat air patrol; CAP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 16, Anglais, - combat%20air%20patrol
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Soutien au combat
Fiche 16, La vedette principale, Français
- patrouille aérienne de combat
1, fiche 16, Français, patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- PAC 2, fiche 16, Français, PAC
correct, nom féminin, uniformisé
- CAP 3, fiche 16, Français, CAP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Patrouille aérienne assurée au-dessus d'une zone d'objectifs, de la force protégée, du secteur critique d'une zone de combat, ou dans une zone de défense aérienne, dans le but d'intercepter ou de détruire les aéronefs ennemis avant qu'ils n'atteignent leurs objectifs. 4, fiche 16, Français, - patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
patrouille aérienne de combat; CAP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 16, Français, - patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
patrouille aérienne de combat; PAC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 16, Français, - patrouille%20a%C3%A9rienne%20de%20combat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- forward combat zone
1, fiche 17, Anglais, forward%20combat%20zone
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- FCZ 2, fiche 17, Anglais, FCZ
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
forward combat zone; FCZ : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 17, Anglais, - forward%20combat%20zone
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- zone avant de combat
1, fiche 17, Français, zone%20avant%20de%20combat
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ZAC 1, fiche 17, Français, ZAC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- zone avant des combats 2, fiche 17, Français, zone%20avant%20des%20combats
correct, nom féminin, OTAN
- FCZ 3, fiche 17, Français, FCZ
correct, nom féminin, OTAN
- FCZ 3, fiche 17, Français, FCZ
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
zone avant de combat; ZAC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 17, Français, - zone%20avant%20de%20combat
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Logistics
- Airborne Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pick-up zone
1, fiche 18, Anglais, pick%2Dup%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PZ 2, fiche 18, Anglais, PZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An area used for loading troops and/or materiel into vertical take-off and landing platforms. 3, fiche 18, Anglais, - pick%2Dup%20zone
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pick-up zone; PZ : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 18, Anglais, - pick%2Dup%20zone
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- pickup zone
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Forces aéroportées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- zone d'embarquement
1, fiche 18, Français, zone%20d%27embarquement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ZE 1, fiche 18, Français, ZE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- zone d'enlèvement 2, fiche 18, Français, zone%20d%27enl%C3%A8vement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- PZ 3, fiche 18, Français, PZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- PZ 3, fiche 18, Français, PZ
- zone de ramassage 2, fiche 18, Français, zone%20de%20ramassage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- PZ 3, fiche 18, Français, PZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- PZ 3, fiche 18, Français, PZ
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Zone utilisée pour le chargement de troupes ou de matériel à bord de plateformes à décollage et atterrissage verticaux. 4, fiche 18, Français, - zone%20d%27embarquement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
zone d'embarquement; ZE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 18, Français, - zone%20d%27embarquement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
zone d'enlèvement; PZ; zone de ramassage; PZ : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 18, Français, - zone%20d%27embarquement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-09-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- weapons free zone
1, fiche 19, Anglais, weapons%20free%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- WFZ 2, fiche 19, Anglais, WFZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- WFR 3, fiche 19, Anglais, WFR
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- free-fire area 1, fiche 19, Anglais, free%2Dfire%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- FFA 4, fiche 19, Anglais, FFA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- FFA 4, fiche 19, Anglais, FFA
- free-fire zone 5, fiche 19, Anglais, free%2Dfire%20zone
correct
- FFZ 5, fiche 19, Anglais, FFZ
correct
- FFZ 5, fiche 19, Anglais, FFZ
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An area in which a soldier or weapon system (e.g., tank, artillery) does not need to receive prior clearance from a superior or local headquarters to fire at a target. 5, fiche 19, Anglais, - weapons%20free%20zone
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Such zones are typically established in known enemy territory, where anyone’s presence is believed to be hostile. 5, fiche 19, Anglais, - weapons%20free%20zone
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
weapons free zone; WFR free-fire area; FFA: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, fiche 19, Anglais, - weapons%20free%20zone
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
weapons free zone; WFZ; free-fire area; FFA: designations standardized by NATO. 6, fiche 19, Anglais, - weapons%20free%20zone
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
weapons free zone; WFZ; free-fire area; FFA : designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 7, fiche 19, Anglais, - weapons%20free%20zone
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- weapon free zone
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 19, La vedette principale, Français
- zone de tir libre
1, fiche 19, Français, zone%20de%20tir%20libre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ZTL 2, fiche 19, Français, ZTL
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
zone de tir libre; ZTL : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et normalisées par l'OTAN. 3, fiche 19, Français, - zone%20de%20tir%20libre
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
zone de tir libre : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 19, Français, - zone%20de%20tir%20libre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Defence
- Missiles and Rockets
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- missile engagement zone
1, fiche 20, Anglais, missile%20engagement%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MEZ 2, fiche 20, Anglais, MEZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
missile engagement zone; MEZ : designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 20, Anglais, - missile%20engagement%20zone
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Missiles et roquettes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- zone d'engagement de missiles
1, fiche 20, Français, zone%20d%27engagement%20de%20missiles
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ZEM 1, fiche 20, Français, ZEM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
- zone d'engagement des missiles 2, fiche 20, Français, zone%20d%27engagement%20des%20missiles
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- MEZ 3, fiche 20, Français, MEZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- MEZ 3, fiche 20, Français, MEZ
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
zone d'engagement des missiles; MEZ : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 20, Français, - zone%20d%27engagement%20de%20missiles
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
zone d'engagement de missiles; ZEM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 20, Français, - zone%20d%27engagement%20de%20missiles
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- close urban zone
1, fiche 21, Anglais, close%20urban%20zone
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CUZ 1, fiche 21, Anglais, CUZ
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An urbanized area where the concentration of buildings has a limiting effect on observation, fire and movement. 2, fiche 21, Anglais, - close%20urban%20zone
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
close urban zone; CUZ : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 21, Anglais, - close%20urban%20zone
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- zone urbanisée dense
1, fiche 21, Français, zone%20urbanis%C3%A9e%20dense
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ZUD 1, fiche 21, Français, ZUD
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Secteur urbanisé où la concentration des constructions limite les possibilités d'observation, de feu et de mouvement. 2, fiche 21, Français, - zone%20urbanis%C3%A9e%20dense
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
zone urbanisée dense; ZUD : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 21, Français, - zone%20urbanis%C3%A9e%20dense
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
zone urbanisée dense; ZUD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 21, Français, - zone%20urbanis%C3%A9e%20dense
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- nuclear killing zone
1, fiche 22, Anglais, nuclear%20killing%20zone
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- NKZ 1, fiche 22, Anglais, NKZ
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
nuclear killing zone; NKZ : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 22, Anglais, - nuclear%20killing%20zone
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Fiche 22, La vedette principale, Français
- zone d'abattage nucléaire
1, fiche 22, Français, zone%20d%27abattage%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ZAN 1, fiche 22, Français, ZAN
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
zone d'abattage nucléaire; ZAN : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 22, Français, - zone%20d%27abattage%20nucl%C3%A9aire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Space Control
- Air Defence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fighter engagement zone
1, fiche 23, Anglais, fighter%20engagement%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- FEZ 2, fiche 23, Anglais, FEZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In air defense, that airspace of defined dimensions within which the responsibility for engagements of air threats normally rests with fighter aircraft. 3, fiche 23, Anglais, - fighter%20engagement%20zone
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
fighter engagement zone; FEZ: designations standardized by NATO. 4, fiche 23, Anglais, - fighter%20engagement%20zone
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
fighter engagement zone; FEZ : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 23, Anglais, - fighter%20engagement%20zone
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Défense aérienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- zone d'engagement de chasseurs
1, fiche 23, Français, zone%20d%27engagement%20de%20chasseurs
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ZEC 2, fiche 23, Français, ZEC
correct, nom féminin, uniformisé
- FEZ 3, fiche 23, Français, FEZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
zone d'engagement de chasseurs; FEZ : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 23, Français, - zone%20d%27engagement%20de%20chasseurs
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
zone d'engagement de chasseurs; ZEC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 23, Français, - zone%20d%27engagement%20de%20chasseurs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pressing
1, fiche 24, Anglais, pressing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- press 2, fiche 24, Anglais, press
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely. 3, fiche 24, Anglais, - pressing
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads to the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending. 4, fiche 24, Anglais, - pressing
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two. 4, fiche 24, Anglais, - pressing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 24, La vedette principale, Français
- harcèlement
1, fiche 24, Français, harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- pression 2, fiche 24, Français, pression
correct, nom féminin
- pressing 3, fiche 24, Français, pressing
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre défensive consistant à surveiller son opposant de très près [et à] serrer le marquage en tentant d'intercepter le ballon. 4, fiche 24, Français, - harc%C3%A8lement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- defensa de presión
1, fiche 24, Espagnol, defensa%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- defensa presionante 2, fiche 24, Espagnol, defensa%20presionante
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- full-court press
1, fiche 25, Anglais, full%2Dcourt%20press
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- full-court pressing 2, fiche 25, Anglais, full%2Dcourt%20pressing
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A defensive tactic designed to prevent the opposing team from freely using their customary attacking pattern. It consists of all five defensive men. 3, fiche 25, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads t the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending. 4, fiche 25, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
A "full-court press" is applied all over the floor; a "half-court press" only after the ball is brought across the mid-court line. 5, fiche 25, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two. 4, fiche 25, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
press: An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely. 6, fiche 25, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pression tout terrain
1, fiche 25, Français, pression%20tout%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- harcèlement sur tout le terrain 2, fiche 25, Français, harc%C3%A8lement%20sur%20tout%20le%20terrain
nom masculin
- pressing sur tout le terrain 3, fiche 25, Français, pressing%20sur%20tout%20le%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La «zone-presse» peut être comparée au harcèlement sur tout le terrain, du fait que le but recherché est identique, à savoir empêcher le déroulement normal des actions offensives adverses et tenter l'interception du ballon. 4, fiche 25, Français, - pression%20tout%20terrain
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
harcèlement : Manœuvre défensive consistant à serrer le marquage en surveillant étroitement son opposant et en tentant d'intercepter le ballon. 3, fiche 25, Français, - pression%20tout%20terrain
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- defensa de presión en todo el campos
1, fiche 25, Espagnol, defensa%20de%20presi%C3%B3n%20en%20todo%20el%20campos
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- half-court press
1, fiche 26, Anglais, half%2Dcourt%20press
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- half-court pressing 2, fiche 26, Anglais, half%2Dcourt%20pressing
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A variation of the full-court press is the half-court press in which the press is applied just outside of the division line and is confined generally to the back-court of the defending team. 3, fiche 26, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
A "full-court press" is applied all over the floor, a "half-court press" only after the ball is brought across the mid-court line. 4, fiche 26, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads to the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending. 5, fiche 26, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two. 5, fiche 26, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
press: An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely. 6, fiche 26, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pression sur demi-terrain
1, fiche 26, Français, pression%20sur%20demi%2Dterrain
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- harcèlement sur un demi-terrain 2, fiche 26, Français, harc%C3%A8lement%20sur%20un%20demi%2Dterrain
nom masculin
- harcèlement à partir du centre 3, fiche 26, Français, harc%C3%A8lement%20%C3%A0%20partir%20du%20centre
nom masculin
- pressing sur un demi-terrain 4, fiche 26, Français, pressing%20sur%20un%20demi%2Dterrain
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
C'est pourquoi un pressing sur un demi-terrain est moins éprouvant et peut être plus rentable qu'un pressing sur tout le terrain : rien n'est plus mauvais pour un défenseur. 5, fiche 26, Français, - pression%20sur%20demi%2Dterrain
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
harcèlement : Manœuvre défensive consistant à serrer le marquage en surveillant étroitement son opposant et en tentant d'intercepter le ballon. 6, fiche 26, Français, - pression%20sur%20demi%2Dterrain
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- defensa de presión desde el medio campo
1, fiche 26, Espagnol, defensa%20de%20presi%C3%B3n%20desde%20el%20medio%20campo
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-08-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Defence
- Air Space Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- base defence zone
1, fiche 27, Anglais, base%20defence%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- BDZ 2, fiche 27, Anglais, BDZ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In airspace management, airspace established around a base to enhance the effectiveness of air defence systems. 3, fiche 27, Anglais, - base%20defence%20zone
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
base defence zone; BDZ : designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 27, Anglais, - base%20defence%20zone
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- base defense zone
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- zone de défense d'une base
1, fiche 27, Français, zone%20de%20d%C3%A9fense%20d%27une%20base
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- BDZ 2, fiche 27, Français, BDZ
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En gestion de l’espace aérien, espace aérien établi autour d’une base dans le but de renforcer l’efficacité des systèmes de défense aérienne. 3, fiche 27, Français, - zone%20de%20d%C3%A9fense%20d%27une%20base
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
zone de défense d'une base; BDZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 27, Français, - zone%20de%20d%C3%A9fense%20d%27une%20base
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- defence visual flight rules
1, fiche 28, Anglais, defence%20visual%20flight%20rules
correct, pluriel, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- DVFR 2, fiche 28, Anglais, DVFR
correct, pluriel, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Rules applicable to flights within an air defence identification zone(ADIZ) conducted under VFR [visual flight rules]. 3, fiche 28, Anglais, - defence%20visual%20flight%20rules
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
defence visual flight rules; DVFR: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 28, Anglais, - defence%20visual%20flight%20rules
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- defense visual flight rules
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 28, La vedette principale, Français
- règles de vol à vue de la défense
1, fiche 28, Français, r%C3%A8gles%20de%20vol%20%C3%A0%20vue%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- DVFR 2, fiche 28, Français, DVFR
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Règles applicables aux vols effectués conformément aux règles de vol à vue dans une zone d'identification de défense aérienne (ADIZ). 1, fiche 28, Français, - r%C3%A8gles%20de%20vol%20%C3%A0%20vue%20de%20la%20d%C3%A9fense
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
règles de vol à vue de la défense; DVFR : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 28, Français, - r%C3%A8gles%20de%20vol%20%C3%A0%20vue%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- zone defence
1, fiche 29, Anglais, zone%20defence
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- zone defense 2, fiche 29, Anglais, zone%20defense
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A team defensive tactic in which each defender guards an area rather than a man. 3, fiche 29, Anglais, - zone%20defence
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Break a zone defence. 4, fiche 29, Anglais, - zone%20defence
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- défense de zone
1, fiche 29, Français, d%C3%A9fense%20de%20zone
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- défensive de zone 2, fiche 29, Français, d%C3%A9fensive%20de%20zone
correct, nom féminin
- défense en zone 3, fiche 29, Français, d%C3%A9fense%20en%20zone
correct, nom féminin
- marquage de zone 4, fiche 29, Français, marquage%20de%20zone
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Stratégie défensive où chaque joueur doit défendre sa zone. 5, fiche 29, Français, - d%C3%A9fense%20de%20zone
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La défense individuelle (ou d'homme à homme) se distingue de la défense de zone par le fait que chaque joueur surveille son adversaire direct, plutôt qu'une partie du terrain. 6, fiche 29, Français, - d%C3%A9fense%20de%20zone
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Déjouer une défense de zone. 7, fiche 29, Français, - d%C3%A9fense%20de%20zone
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- defensa de zona
1, fiche 29, Espagnol, defensa%20de%20zona
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-08-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Organization
- CBRNE Operations
- Demolition (Military)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- UXO legacy site
1, fiche 30, Anglais, UXO%20legacy%20site
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A DND [Department of National Defence] UXO [unexploded explosive ordnance] legacy site is : a site formerly owned, leased or used by DND that contains UXO resulting from past(historical) military operations; a site never in DND inventory that contains UXO resulting from past(historical) military operations; a shipwreck or other source of UXO that is within the 200-mile Canadian Exclusive Economic Zone. In practical terms, it means that there are sites throughout Canada(on land, in rivers and lakes, and offshore) where UXO may be found. These contain explosives that can detonate and cause injury if disturbed. 1, fiche 30, Anglais, - UXO%20legacy%20site
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
UXO legacy site clearance. 2, fiche 30, Anglais, - UXO%20legacy%20site
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations CBRNE
- Destruction (Militaire)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ancien site contenant des UXO
1, fiche 30, Français, ancien%20site%20contenant%20des%20UXO
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un ancien site contenant des UXO [munitions explosives non explosées] du MDN [ministère de la Défense nationale] peut signifier : un site qui appartenait autrefois au MDN ou qui était loué ou utilisé par le MDN et qui contient des UXO en raison d'opérations militaires passées (historiques); un site qui n'a jamais appartenu au MDN mais qui contient des UXO en raison d'opérations militaires passées (historiques); une épave ou une autre source d'UXO se trouvant à l'intérieur de la zone exclusivement économique canadienne autorisée de 200 miles marins. Concrètement, il s'agit de sites où l'on peut trouver des UXO, sur les terres, dans les rivières, les lacs et en mer. Ces sites contiennent des munitions pouvant exploser et entraîner des blessures si on les déplace. 1, fiche 30, Français, - ancien%20site%20contenant%20des%20UXO
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- zone
1, fiche 31, Anglais, zone
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- Z 1, fiche 31, Anglais, Z
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
zone; Z : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 31, Anglais, - zone
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- zone
1, fiche 31, Français, zone
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- Z 1, fiche 31, Français, Z
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
zone; Z : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 31, Français, - zone
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Space Control
- Air Defence
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- short-range air defence engagement zone
1, fiche 32, Anglais, short%2Drange%20air%20defence%20engagement%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SHORADEZ 2, fiche 32, Anglais, SHORADEZ
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- short-range air defense engagement zone 3, fiche 32, Anglais, short%2Drange%20air%20defense%20engagement%20zone
correct
- SHORADEZ 3, fiche 32, Anglais, SHORADEZ
correct
- SHORADEZ 3, fiche 32, Anglais, SHORADEZ
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In air defense, that airspace of defined dimensions within which the responsibility for engagement of air threats normally rests with short-range air defense weapons. 3, fiche 32, Anglais, - short%2Drange%20air%20defence%20engagement%20zone
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
short-range air defence engagement zone : term standardized by NATO. 4, fiche 32, Anglais, - short%2Drange%20air%20defence%20engagement%20zone
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
short-range air defence engagement zone; SHORADEZ : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 32, Anglais, - short%2Drange%20air%20defence%20engagement%20zone
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- short range air defence engagement zone
- short range air defense engagement zone
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Défense aérienne
Fiche 32, La vedette principale, Français
- zone d'engagement des systèmes antiaériennes à courte portée
1, fiche 32, Français, zone%20d%27engagement%20des%20syst%C3%A8mes%20antia%C3%A9riennes%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- ZESAACP 1, fiche 32, Français, ZESAACP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
- zone d'engagement de la défense aérienne à courte portée 2, fiche 32, Français, zone%20d%27engagement%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
- SHORADEZ 3, fiche 32, Français, SHORADEZ
correct, nom féminin, OTAN
- SHORADEZ 3, fiche 32, Français, SHORADEZ
- zone d'engagement des systèmes à courte portée 4, fiche 32, Français, zone%20d%27engagement%20des%20syst%C3%A8mes%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- SHORADEZ 3, fiche 32, Français, SHORADEZ
correct, nom féminin, OTAN
- SHORADEZ 3, fiche 32, Français, SHORADEZ
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
zone d'engagement des systèmes à courte portée : terme normalisé par l'OTAN. 5, fiche 32, Français, - zone%20d%27engagement%20des%20syst%C3%A8mes%20antia%C3%A9riennes%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
zone d'engagement des systèmes antiaériennes à courte portée; ZESAACP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 32, Français, - zone%20d%27engagement%20des%20syst%C3%A8mes%20antia%C3%A9riennes%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-09-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- rear combat zone
1, fiche 33, Anglais, rear%20combat%20zone
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- RCZ 2, fiche 33, Anglais, RCZ
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
rear combat zone; RCZ : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 33, Anglais, - rear%20combat%20zone
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- zone de combat arrière
1, fiche 33, Français, zone%20de%20combat%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- ZCAr 1, fiche 33, Français, ZCAr
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
- zone arrière de combat 2, fiche 33, Français, zone%20arri%C3%A8re%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN
- RCZ 3, fiche 33, Français, RCZ
correct, nom féminin, OTAN
- RCZ 3, fiche 33, Français, RCZ
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
zone de combat arrière; ZCAr : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 33, Français, - zone%20de%20combat%20arri%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-07-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- domestic CADIZ
1, fiche 34, Anglais, domestic%20CADIZ
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- domestic Canadian air defence identification zone 2, fiche 34, Anglais, domestic%20Canadian%20air%20defence%20identification%20zone
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Domestic CADIZ or Domestic Canadian Air Defence Identification Zone means the airspace extending upward from the surface of the earth in that area of Canada described in Schedule II;... 2, fiche 34, Anglais, - domestic%20CADIZ
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- domestic Canadian air defense identification zone
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 34, La vedette principale, Français
- CADIZ intérieure
1, fiche 34, Français, CADIZ%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- zone intérieure d'identification de la défense aérienne du Canada 2, fiche 34, Français, zone%20int%C3%A9rieure%20d%27identification%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
CADIZ intérieure ou zone intérieure d'identification de la défense aérienne du Canada désigne l'espace aérien qui s'étend à partir de la surface du sol au-dessus de la région du Canada dont les limites sont données dans l'annexe II [...] 2, fiche 34, Français, - CADIZ%20int%C3%A9rieure
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
CADIZ intérieure : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 34, Français, - CADIZ%20int%C3%A9rieure
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Space Control
- Air Defence
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- air defence control facility
1, fiche 35, Anglais, air%20defence%20control%20facility
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ADCF 2, fiche 35, Anglais, ADCF
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A military ground based or airborne control facility. 3, fiche 35, Anglais, - air%20defence%20control%20facility
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Once an unidentified track enters the ADIZ [air defence identification zone], the air defence control facility(ADCF) has two minutes to identify the intruder, otherwise fighter interceptors would be launched to do the job. 4, fiche 35, Anglais, - air%20defence%20control%20facility
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- air defense control facility
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Défense aérienne
Fiche 35, La vedette principale, Français
- poste de contrôle de la défense aérienne
1, fiche 35, Français, poste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- installation de contrôle de la défense aérienne 2, fiche 35, Français, installation%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Installation militaire de contrôle, au sol ou en vol. 3, fiche 35, Français, - poste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- defend
1, fiche 36, Anglais, defend
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- def 2, fiche 36, Anglais, def
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
To prevent the enemy from seizing a point or a zone. 3, fiche 36, Anglais, - defend
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
For lower echelons, defence generally implies the occupation of the point or zone. It is always carried out without any consideration of withdrawal and can encompass a notion of duration. 3, fiche 36, Anglais, - defend
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
defend; def: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 36, Anglais, - defend
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- défendre
1, fiche 36, Français, d%C3%A9fendre
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- déf 2, fiche 36, Français, d%C3%A9f
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Empêcher l'ennemi de s'emparer d'un point ou d'une zone. 3, fiche 36, Français, - d%C3%A9fendre
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La défense implique généralement aux petits échelons l'occupation du point ou de la zone. Elle est toujours conduite sans esprit de recul et peut être assortie d'une notion de durée. 3, fiche 36, Français, - d%C3%A9fendre
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
défendre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 36, Français, - d%C3%A9fendre
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
défendre; déf : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 36, Français, - d%C3%A9fendre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- air defence operations area
1, fiche 37, Anglais, air%20defence%20operations%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A geographical area within which procedures are established to minimize interference between air defence operations and other types of operations. It may include one or more of the following : a. air defence action area; b. air defence area; c. air defence identification zone; d. firepower umbrella. 2, fiche 37, Anglais, - air%20defence%20operations%20area
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
air defence operations area: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 37, Anglais, - air%20defence%20operations%20area
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- air defense operations area
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 37, La vedette principale, Français
- zone d'opérations de défense aérienne
1, fiche 37, Français, zone%20d%27op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- zone de tir contrôlé 1, fiche 37, Français, zone%20de%20tir%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Zone géographique à l'intérieur de laquelle sont appliqués des procédures destinées à minimiser les interférences entre les opérations de défense aérienne et les autres types d'opérations. Elle peut comprendre la désignation d'une ou plusieurs des zones suivantes : a. zone d'action de défense aérienne, b. zone de défense aérienne, c. zone d'identification de défense aérienne, d. zone de tir contre-avions. 2, fiche 37, Français, - zone%20d%27op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
zone d'opérations de défense aérienne; zone de tir contrôlé : termes et définition normalisés par l'OTAN; termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 37, Français, - zone%20d%27op%C3%A9rations%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- zona de operaciones de la defensa aérea
1, fiche 37, Espagnol, zona%20de%20operaciones%20de%20la%20defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Zona geográfica que marca los límites dentro de los cuales se establecen procedimientos para reducir al mínimo la interferencia mutua entre las operaciones de defensa aérea y otras operaciones, y que puede incluir la designación de una o varias de las siguientes zonas: a. zona de acción de la defensa aérea; b. zona de defensa aérea; c. zona de identificación de defensa aérea; d. zona de cobertura de fuegos. 1, fiche 37, Espagnol, - zona%20de%20operaciones%20de%20la%20defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- deliberate defence
1, fiche 38, Anglais, deliberate%20defence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- deliberate defense 2, fiche 38, Anglais, deliberate%20defense
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A defence normally organized when out of contact with the enemy or when contact with the enemy is not imminent and time for organization is available. It normally includes an extensive fortified zone incorporating pillboxes, forts, and communications systems. [Definition standardized by NATO. ] 3, fiche 38, Anglais, - deliberate%20defence
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
A defence prepared when time for planning and execution is available. This is normally possible when out of contact with the enemy or when contact is not imminent. 4, fiche 38, Anglais, - deliberate%20defence
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
deliberate defence: term standardized by NATO. 2, fiche 38, Anglais, - deliberate%20defence
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- défense préparée
1, fiche 38, Français, d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Défense normalement organisée lorsqu'il n'y a pas contact avec l'ennemi, ou lorsque ce contact n'est pas imminent et qu'on a le temps de s'organiser. Elle implique normalement l'aménagement d'une vaste zone comprenant des emplacements protégés d'armes, des abris fortifiés et des systèmes de communication. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 38, Français, - d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
Défense organisée lorsque le temps en permet la planification et l'exécution. Ceci est normalement possible hors contact avec l'ennemi ou lorsque ce contact n'est pas imminent. 3, fiche 38, Français, - d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
défense préparée : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 38, Français, - d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
défense préparée : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 38, Français, - d%C3%A9fense%20pr%C3%A9par%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- defensiva organizada
1, fiche 38, Espagnol, defensiva%20organizada
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Defensiva normalmente organizada, cuando no se está en contacto con el enemigo o el contacto no es inminente y hay tiempo disponible para la preparación del terreno. Esta organización incluye la fortificación de una zona amplia fortificada, con nidos de ametralladoras, abrigos fortificados y despliegue de sistemas de transmisiones. 1, fiche 38, Espagnol, - defensiva%20organizada
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mixed defence
1, fiche 39, Anglais, mixed%20defence
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- combination defence 2, fiche 39, Anglais, combination%20defence
correct
- combined defence 3, fiche 39, Anglais, combined%20defence
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A technique that uses a combination of the elements of a zone defence and a man-to-man defence, such as box-and-one. 4, fiche 39, Anglais, - mixed%20defence
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- mixed defense
- combination defense
- combined defense
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 39, La vedette principale, Français
- défense mixte
1, fiche 39, Français, d%C3%A9fense%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- défense combinée 2, fiche 39, Français, d%C3%A9fense%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- defensa mixta
1, fiche 39, Espagnol, defensa%20mixta
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Sochi Agreement 1, fiche 40, Anglais, Sochi%20Agreement
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Agreement signed at Sochi on 21 September 1992 by the Minister of Defence of Armenia and the Minister of Defence of Azerbaijan, in the presence of the Defence Ministers of Russia and Georgia, in which an understanding was reached concerning the stationing in the conflict zone of observers from countries specified in the agreement. 1, fiche 40, Anglais, - Sochi%20Agreement
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Accord de Sotchi
1, fiche 40, Français, Accord%20de%20Sotchi
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Sochi
1, fiche 40, Espagnol, Acuerdo%20de%20Sochi
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


