TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZONE I [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- zone I
1, fiche 1, Anglais, zone%20I
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Refers to] those waters north of 61° latitude subject to Canada’s jurisdiction seaward of the territorial sea boundary as measured from lines drawn pursuant to the Territorial Sea Geographical Co-ordinates (Area 7) Order SOR/85-872 that are not part of the Nunavut settlement area or another land claim settlement area. 2, fiche 1, Anglais, - zone%20I
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
zone I : term and observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada. 3, fiche 1, Anglais, - zone%20I
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- zone one
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone I
1, fiche 1, Français, zone%20I
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Se rapporte aux] eaux qui se trouvent au nord du 61° latitude et assujetties à la compétence du Canada au large de la limite de la mer territoriale, mesurée suivant des lignes tracées conformément au Décret sur les coordonnées géographiques pour la mer territoriale (région 7) DORS/85-872, et qui ne font partie ni de la région du Nunavut, ni d'une autre région visée par un règlement sur des revendications territoriales. 1, fiche 1, Français, - zone%20I
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
zone I : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993). 2, fiche 1, Français, - zone%20I
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 3, fiche 1, Français, - zone%20I
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- zone un
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- charge transit time
1, fiche 2, Anglais, charge%20transit%20time
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- transit time 2, fiche 2, Anglais, transit%20time
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In a positive-intrinsic-negative(PIN) diode, an intrinsic(non-doped) semiconductor is sandwiched between the positively and negatively doped semiconductor regions. This arrangement results in a large electrical field in the I region which increases the zone where photons can free charges and reduces the charge transit time. The maximum rate of light fluctuations that a PIN diode can track is limited by the transit time of charges to about 20 GHz [gigahertz]. 3, fiche 2, Anglais, - charge%20transit%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
charge transit time: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, fiche 2, Anglais, - charge%20transit%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de transit d'un porteur de charge
1, fiche 2, Français, temps%20de%20transit%20d%27un%20porteur%20de%20charge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Durée nécessaire à un porteur de charge pour parcourir une distance donnée dans un matériau sous vide, entre deux électrodes. 2, fiche 2, Français, - temps%20de%20transit%20d%27un%20porteur%20de%20charge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temps de transit d'un porteur de charge : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 2, Français, - temps%20de%20transit%20d%27un%20porteur%20de%20charge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de paso de un portador de carga
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20paso%20de%20un%20portador%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exclusion zone
1, fiche 3, Anglais, exclusion%20zone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- exclusion area 2, fiche 3, Anglais, exclusion%20area
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zone which may be established around a nuclear facility or other radiation source to which access is permitted under controlled conditions and in which residence is normally prohibited. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 3, Anglais, - exclusion%20zone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[An exclusion zone is] a parcel of land within or surrounding a nuclear facility on which there is no permanent dwelling and over which a licensee has the legal authority to exercise control. [Class I Nuclear Facilities Regulations] 3, fiche 3, Anglais, - exclusion%20zone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
exclusion area: term standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - exclusion%20zone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone d'exclusion
1, fiche 3, Français, zone%20d%27exclusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zone qui peut être établie autour d'une installation nucléaire ou d'une autre source de rayonnement, et à laquelle l'accès est permis dans des conditions contrôlées et dans laquelle l'habitation est normalement interdite. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 3, Français, - zone%20d%27exclusion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Une zone d'exclusion est une] parcelle de terrain qui relève de l'autorité légale du titulaire de permis, qui est située à l'intérieur ou autour d'une installation nucléaire et où il ne se trouve aucune habitation permanente. [Règlement sur les installations nucléaires de catégorie I] 3, fiche 3, Français, - zone%20d%27exclusion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
zone d'exclusion : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - zone%20d%27exclusion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- General Conduct of Military Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- service in a theatre of actual war
1, fiche 4, Anglais, service%20in%20a%20theatre%20of%20actual%20war
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"service in a theatre of actual war" means(a) any service as a member of the army or air force of Canada in the period commencing August 14, 1914 and ending November 11, 1918 in the zone of the allied armies on the continent of Europe, Asia or Africa, or in any other place at which the member has sustained injury or contracted disease directly by a hostile act of the enemy,(b) any service as a member of the naval forces or merchant navy of Canada in the period described in paragraph(a) on the high seas or wherever contact has been made with hostile forces of the enemy, or in any other place at which the member has sustained injury or contracted disease directly by a hostile act of the enemy, and(c) any service as a member of the forces in the period commencing September 1, 1939 and ending i) May 9, 1945, where the service was in any place outside Canada, and(ii) August 15, 1945, where the service was in the Pacific Ocean or Asia, or in any place in Canada at which the member has sustained injury or contracted disease directly by a hostile act of the enemy. 1, fiche 4, Anglais, - service%20in%20a%20theatre%20of%20actual%20war
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- theatre of actual war service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service sur un théâtre réel de guerre
1, fiche 4, Français, service%20sur%20un%20th%C3%A9%C3%A2tre%20r%C3%A9el%20de%20guerre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«service sur un théâtre réel de guerre» a) Tout service à titre de membre des forces de l'armée ou des forces aériennes du Canada au cours de la période commençant le 14 août 1914 et se terminant le 11 novembre 1918, dans la zone des armées alliées sur l'un des continents européen, asiatique ou africain, ou en tout autre lieu où le membre a été blessé ou a contracté une maladie comme conséquence directe d'un acte hostile de l'ennemi; b) tout service à titre de membre des forces navales ou de la marine marchande du Canada au cours de la période visée à l'alinéa a), en haute mer ou en n'importe quel lieu où le contact avec les forces hostiles de l'ennemi a été établi, ou en tout autre lieu où le membre a été blessé ou a contracté une maladie comme conséquence directe d'un acte hostile de l'ennemi; c) tout service à titre de membre des forces au cours de la période commençant le 1er septembre 1939 et se terminant : (i) le 9 mai 1945, lorsque le service a été fait où que ce soit à l'extérieur du Canada, (ii) le 15 août 1945, lorsque le service a été fait dans l'océan Pacifique ou en Asie, ou en quelque lieu au Canada où le membre a été blessé ou a contracté une maladie comme conséquence directe d'un acte hostile de l'ennemi. 1, fiche 4, Français, - service%20sur%20un%20th%C3%A9%C3%A2tre%20r%C3%A9el%20de%20guerre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hyper-thermal field
1, fiche 5, Anglais, hyper%2Dthermal%20field
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hyperthermal field 1, fiche 5, Anglais, hyperthermal%20field
correct
- high temperature field 1, fiche 5, Anglais, high%20temperature%20field
correct
- high-enthalpy field 2, fiche 5, Anglais, high%2Denthalpy%20field
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A hyper-thermal field requires five basic constituents :(i) a source of heat;(ii) a layer of bedrock;(iii) an "aquifer", or permeable zone of fractured and fissured rock capable of entraining a large quantity of water and/or steam;(iv) a source of water replenishment to make good the fluid losses induced by nature or by artifice from the aquifer;(v) a "cap rock" to prevent the wholesale loss of heat and vapour from the field into the atmosphere. 1, fiche 5, Anglais, - hyper%2Dthermal%20field
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- champ hyperthermique
1, fiche 5, Français, champ%20hyperthermique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- champ hyperthermal 1, fiche 5, Français, champ%20hyperthermal
correct, nom masculin
- champ de haute énergie 2, fiche 5, Français, champ%20de%20haute%20%C3%A9nergie
nom masculin
- champ de haute température 1, fiche 5, Français, champ%20de%20haute%20temp%C3%A9rature
nom masculin
- champ géothermique de haute température 2, fiche 5, Français, champ%20g%C3%A9othermique%20de%20haute%20temp%C3%A9rature
nom masculin
- champ de haute enthalpie 2, fiche 5, Français, champ%20de%20haute%20enthalpie
nom masculin
- gisement hyperthermique 3, fiche 5, Français, gisement%20hyperthermique
nom masculin
- champ géothermique de haute enthalpie 1, fiche 5, Français, champ%20g%C3%A9othermique%20de%20haute%20enthalpie
nom masculin
- champ géothermique de haute énergie 1, fiche 5, Français, champ%20g%C3%A9othermique%20de%20haute%20%C3%A9nergie
nom masculin
- gisement de haute énergie 4, fiche 5, Français, gisement%20de%20haute%20%C3%A9nergie
nom masculin
- gisement de haute enthalpie 3, fiche 5, Français, gisement%20de%20haute%20enthalpie
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un champ hyperthermique exige cinq constituants fondamentaux: - une source de chaleur; - une couche de bedrock; - un aquifère, ou une zone perméable, ou une roche fracturée et fissurée, capable d'entraîner une grande quantité d'eau et/ou de vapeur; - une source de réalimentation en eau pour compenser les pertes de fluide de l'aquifère, naturelles ou artificielles; - un cap-rock ou «roche couverture» pour empêcher la fuite en masse de la chaleur ou de la vapeur du champ vers l'atmosphère. 1, fiche 5, Français, - champ%20hyperthermique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- campo geotérmico de alta entalpía
1, fiche 5, Espagnol, campo%20geot%C3%A9rmico%20de%20alta%20entalp%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Computer Mathematics
- Meteorology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Binary Universal Form for the Representation of Meteorological Data
1, fiche 6, Anglais, Binary%20Universal%20Form%20for%20the%20Representation%20of%20Meteorological%20Data
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BUFR 1, fiche 6, Anglais, BUFR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
BUFR is an acronym for Binary Universal Form for the Representation of Meteorological Data. BUFR is a World Meteorological Organization(WMO) standard binary code for the exchange and storage of data. The format is documented in the WMO Manual on Codes; WMO Publication No. 306; Volume I, Part B; 1995 Edition, plus Supplement 1. Further information about BUFR formats can be found at the BUFR Zone and the Guide To WMO Binary Codes Forms. 2, fiche 6, Anglais, - Binary%20Universal%20Form%20for%20the%20Representation%20of%20Meteorological%20Data
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Mathématiques informatiques
- Météorologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Forme universelle de représentation binaire des données météorologiques
1, fiche 6, Français, Forme%20universelle%20de%20repr%C3%A9sentation%20binaire%20des%20donn%C3%A9es%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BUFR 1, fiche 6, Français, BUFR
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'Organization météorologique mondiale. 2, fiche 6, Français, - Forme%20universelle%20de%20repr%C3%A9sentation%20binaire%20des%20donn%C3%A9es%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Matemáticas para computación
- Meteorología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Forma binaria universal de representación de datos meteorológicos
1, fiche 6, Espagnol, Forma%20binaria%20universal%20de%20representaci%C3%B3n%20de%20datos%20meteorol%C3%B3gicos
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- BUFR 1, fiche 6, Espagnol, BUFR
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-07-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- temperate forest
1, fiche 7, Anglais, temperate%20forest
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One of the three main forest types in the world. Temperate forests are composed mainly of deciduous trees. The other two types are the tropical evergreen forest and the northern coniferous forest (boreal forest). 2, fiche 7, Anglais, - temperate%20forest
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Temperate forests occur within the temperate, non-tropical zone. Temperate forests occur north of the Tropic of Cancer and south of the Tropic of Capricorn. Temperate forests usually have fairly distributed rainfall and moderate temperatures, in contrast to tropical forests which generally experience extremes in rainfall and high temperature.... There are a number of different types of temperate forest. These include :(i) the largely coniferous boreal forests which flourish in the far north containing species such as cypress, cork oak, and stone pine, which grow on the shores and islands of the Mediterranean; and(iii) austral forests, which grow in New Zealand, Southern Australia, South Africa, and the Patagonia region of South America. 3, fiche 7, Anglais, - temperate%20forest
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- forêt tempérée
1, fiche 7, Français, for%C3%AAt%20temp%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Un des trois principaux types de forêts dans le monde, se composant surtout de feuillus. Les deux autres types sont la forêt équatoriale et la forêt de conifères du nord (la forêt boréale). 1, fiche 7, Français, - for%C3%AAt%20temp%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- federal land
1, fiche 8, Anglais, federal%20land
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
...(a) lands that belong to Her Majesty in right of Canada...(b) the following lands and areas, namely,(i) the internal waters of Canada...,(ii) the territorial sea of Canada...,(iii) any fishing zone of Canada...,(iv) any exclusive economic zone...,(v) the continental shelf..., and(c) reserves, surrended lands and any other lands that are set apart for the use and benefit of a band and are subject to the Indian Act, and all waters on and airspace above those reserves or lands. 1, fiche 8, Anglais, - federal%20land
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- territoire domanial
1, fiche 8, Français, territoire%20domanial
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Le territoire domanial : (a) les terres qui appartiennent à Sa Majesté du chef du Canada [...]; (b) les terres et les zones suivantes (i) les eaux intérieures du Canada [...], (ii) la mer territoriale du Canada [...], (iii) toute zone de pêche [...], (iv) toute zone économique exclusive [...], (v) le plateau continental [...]; (c) les réserves, terres cédées ou autres terres qui ont été mises de côté à l'usage et au profit d'une bande et assujetties à la Loi sur les Indiens, ainsi que leurs eaux et leur espace aérien. 1, fiche 8, Français, - territoire%20domanial
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, fiche 8, Français, - territoire%20domanial
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- upper loop
1, fiche 9, Anglais, upper%20loop
spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... all upwards strokes of the upper ... extensions which curve and cross the upper ... extension, forming loops. 2, fiche 9, Anglais, - upper%20loop
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Handwriting, as noted above, is divided into three zones-upper, middle, and lower. The upper zone, including the upper loop of the small letters b, d, f, h, k, l, and t, the i dots, and the t bars, contains the intellect, imagination, and spiritual interests. The i dots reveal a person's attention to details, etc. 3, fiche 9, Anglais, - upper%20loop
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hampe
1, fiche 9, Français, hampe
nom féminin, générique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] Partie de certaines lettres (p, b, h, etc.) qui dépasse la ligne vers le haut ou le bas. 2, fiche 9, Français, - hampe
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Nous étudierons la lettre «t» en examinant dans un premier temps le trait vertical, c'est-à-dire, la hampe; par la suite, nous examinerons la place, l'appui, la direction et la forme du trait horizontal, c'est-à-dire, la barre. 3, fiche 9, Français, - hampe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-07-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- zone committeeman
1, fiche 10, Anglais, zone%20committeeman
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When I walked in each morning I was out to get the personnel director, the committeeman was shooting for the foreman, and the zone committeeman was shooting for the general foreman. 1, fiche 10, Anglais, - zone%20committeeman
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- responsable de secteur 1, fiche 10, Français, responsable%20de%20secteur
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En arrivant chaque matin, je partais à la recherche du directeur du personnel, le délégué du comité filait chercher le contremaître, le responsable de secteur cherchait le chef d'atelier. 1, fiche 10, Français, - responsable%20de%20secteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1980-07-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- union committee chairman
1, fiche 11, Anglais, union%20committee%20chairman
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The union committee chairman describes the situation the way he saw it :"When I walked in each morning I was out to get the personnel director, the committeeman was shooting for the foreman, and the zone committeeman was shooting for the general foreman.(...) 1, fiche 11, Anglais, - union%20committee%20chairman
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- responsable de comité syndical 1, fiche 11, Français, responsable%20de%20comit%C3%A9%20syndical
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le responsable d'un comité syndical dresse le tableau suivant: "En arrivant chaque matin, je partais à la recherche du directeur du personnel, le délégué du comité filait chercher le contremaître, le responsable de secteur cherchait le chef d'atelier. (...) 1, fiche 11, Français, - responsable%20de%20comit%C3%A9%20syndical
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


