TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ZOOLOGICAL NOMENCLATURE [4 fiches]

Fiche 1 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
Globicephala melas
latin, voir observation
Globicephala melæna
ancienne désignation, latin, voir observation
OBS

A mammal of the family Delphinidae.

OBS

Formerly called globicephala melæna, but Article 31b of the third edition of the International code of Zoological Nomenclature(1985) specifically gave melas...

Terme(s)-clé(s)
  • longfin pilot whale

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
Globicephala melas
latin, voir observation
Globicephala melæna
ancienne désignation, latin, voir observation
OBS

Mammifère marin de la famille des Delphinidae et du sous-ordre des odontocètes (baleines à dents).

OBS

Espèce nommée à l'origine Globicephala melæa, mais selon l'article 31b de la troisième édition du «The International Code of Zoological Nomenclature» (1985) son nom a été modifié pour Globicephale melas.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

The species name is spelt risso and not rissoi to conform with the original spelling and the rules of the International Commission on Zoological Nomenclature.

OBS

A fish of the family Myctophidae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Conformément à la graphie originelle ainsi qu'aux règles de la Commission internationale de nomenclature logique, le nom de l'espèce s'épelle risso et non rissoi.

OBS

Poisson de la famille des Myctophidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Zoology
OBS

The International Code of Zoological Nomenclature is a set of rules in zoology that have one fundamental aim : to provide the maximum universality and continuity in classifying all animals according to taxonomic judgment. The Code is meant to guide the nomenclature of animals, while leaving the zoologists some degree of freedom in naming and classifying new species. The rules in the Code determine what names are potentially valid for any taxon including the ranks of subspecies and superfamily. Its provisions can be waived or modified in their application to a particular case when strict adherence would cause confusion. Such exceptions are not made by an individual scientist, no matter how well-respected within his or her field, but only by the International Commission on Zoological Nomenclature(ICZN), acting on behalf of all zoologists.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Zoologie
OBS

La Commission internationale de nomenclature zoologique (International Commission on Zoological Nomenclature - ICZN) est un organisme qui a été institué en 1895 pour établir les règles de nommage des espèces animales uniformes pour tous les groupes zoologiques. La Commission, qui compte aujourd'hui 25 membres venant de 20 pays différents, agit de deux façons. D'une part, il fait paraître le Code international de nomenclature zoologique qui contient toutes les règles de désignation des espèces animales. D'autre part il agit comme une sorte de tribunal pour régler les cas litigieux. La Commission fait paraître ses décisions dans son mensuel, le Bulletin of Zoological Nomenclature. Aujourd'hui la littérature scientifique compte plusieurs millions d'espèces animales et plus 2 000 nouveaux genres et 15 000 nouvelles espèces sont crées chaque année.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
CONT

The specimens he collected and his observations were no doubt also used by Linnaeus, who incorporated this information and that of his other collaborators into the 10th edition of his Systema Naturae, published in 1758 and still the basis for zoological nomenclature.

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
CONT

Les spécimens qu'il a recueillis, de même que ses observations, ont sans aucun doute aussi servi à Linné qui a incorporé ces informations et celles de ses autres collaborateurs dans la 10e édition de son «Systema Naturae», publié en 1758, qui demeure le fondement de la nomenclature zoologique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :