TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ZVEZDA MODULE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rendezvous manoeuvre
1, fiche 1, Anglais, rendezvous%20manoeuvre
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The two test firings of the engines took place 47 minutes apart. The first was at 05 : 27 h Central European Time. While it was a test burn only, it did serve as a small rendezvous manoeuvre for the module on its way to a linkup with the ISS [International Space Station]. The result of the burn was a 1 m/s increase in speed, placing Zvezda in an orbit with a perigee of 172 km and an apogee of 339 km. The second burn occurred 47 minutes later, at 06 : 14 h CET. It too, resulted in a change of velocity of 1 m/s and raised the perigee by another 4 km, resulting in an orbit of 176 km by 339 km. 2, fiche 1, Anglais, - rendezvous%20manoeuvre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rendezvous manoeuvre: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 1, Anglais, - rendezvous%20manoeuvre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rendezvous maneuver
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manœuvre de rendez-vous
1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20rendez%2Dvous
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] elle effectuera une manœuvre de rendez-vous avec la capsule et la ramènera sur Terre. 2, fiche 1, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20rendez%2Dvous
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
manœuvre de rendez-vous : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 1, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20rendez%2Dvous
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- docking cone
1, fiche 2, Anglais, docking%20cone
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a docking cone in the cylindrical transfer compartment of the Zvezda module which is linked to the Zarya module... will serve as the target and initial contact point for the Russian Docking Compartment... 2, fiche 2, Anglais, - docking%20cone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
docking cone: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG) 3, fiche 2, Anglais, - docking%20cone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cône d'amarrage
1, fiche 2, Français, c%C3%B4ne%20d%27amarrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] un cône d'amarrage dans le compartiment de transfert cylindrique du module Zvezda qui est relié au module Zarya [...] servira de point de repère et de point de contact initial pour le compartiment d'amarrage russe [...] 2, fiche 2, Français, - c%C3%B4ne%20d%27amarrage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cône d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 2, Français, - c%C3%B4ne%20d%27amarrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Zvezda service module
1, fiche 3, Anglais, Zvezda%20service%20module
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Zvezda module 2, fiche 3, Anglais, Zvezda%20module
correct
- Russian service module 3, fiche 3, Anglais, Russian%20service%20module
correct
- service module 4, fiche 3, Anglais, service%20module
correct
- living module Svezda 5, fiche 3, Anglais, living%20module%20Svezda
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Service Module will be the first fully Russian contribution to the International Space Station ... The 42,000-pound module, similar in layout to the core module of Russia’s Mir Space Station, will provide the early station living quarters; life support system; electrical power distribution; data processing system; flight control system; and propulsion system. It also will provide a communications system that includes remote command capabilities from ground flight controllers. The Module contains three pressurized compartments. It will have a wingspan of 97.5 feet from tip to tip of the solar arrays, and it will be 43 feet long from end to end. 6, fiche 3, Anglais, - Zvezda%20service%20module
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Zvezda service module : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 7, fiche 3, Anglais, - Zvezda%20service%20module
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Svezda module
- Svezda service module
- living module Zvezda
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- module de service russe Svezda
1, fiche 3, Français, module%20de%20service%20russe%20Svezda
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- module de service 2, fiche 3, Français, module%20de%20service
correct, nom masculin, uniformisé
- module d'habitation russe 3, fiche 3, Français, module%20d%27habitation%20russe
correct, nom masculin
- module de service habitable 4, fiche 3, Français, module%20de%20service%20habitable
correct, nom masculin
- module de service russe 5, fiche 3, Français, module%20de%20service%20russe
correct, nom masculin
- module de service Svezda 6, fiche 3, Français, module%20de%20service%20Svezda
correct, nom masculin
- module Zvezda 4, fiche 3, Français, module%20Zvezda
correct, nom masculin
- module Svezda 4, fiche 3, Français, module%20Svezda
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Zvezda est le Module de Service de la Station spatiale internationale (ISS). Ce module de conception russe s'inspire très largement de la Station Mir. Mesurant 13.1 m de long, il est constitué de deux gros cylindres de 2.9 m et 4.2 m de diamètre. Ce sont les espaces de commande et d'habitation. Le poste de commande reçoit l'énergie des panneaux solaires qu'il supporte, pour recharger 8 batteries nickel-cadmium fournissant 28 volts sous 110 Ampère-heure. Ce courant électrique alimente l'éclairage bien sûr, mais aussi les systèmes de recyclage tels que Elektron qui produit par électrolyse de l'oxygène à partir d'eau, ainsi que les systèmes de climatisation. La partie habitation comprend une salle d'eau, un atelier avec toute une panoplie d'outils, une salle à manger et des cabines individuelles équipées d'un sac de couchage, d'une tablette et d'une chaise [...] Zvezda est un module de Service, rattaché à ISS. Il doit donc permettre le maintien de la station en orbite, par des corrections régulières d'altitude, et le contrôle du positionnement. Pour ce faire, à l'arrière du module se trouvent deux moteurs principaux de 3070N de poussée, plus 32 moteurs d'orientations répartis tout autour du cylindre. Des capteurs stellaires assurent le contrôle de l'attitude à 0°01' d'angle près. Tous ces moteurs sont alimentés par 700 kg d'ergols contenus dans 6 réservoirs. 7, fiche 3, Français, - module%20de%20service%20russe%20Svezda
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
module de service russe Svezda; module de service : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 8, fiche 3, Français, - module%20de%20service%20russe%20Svezda
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- module de service russe Zvezda
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- passive target vehicle
1, fiche 4, Anglais, passive%20target%20vehicle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Once it has reached the correct orientation for rendezvous with the already-orbiting International Space Station comprised of the Russian Zarya control module and the US Unity module, Zvezda becomes the passive vehicle in the final approach and docking operations. As the passive target vehicle, Zvezda will maintain a station-keeping orbit as the active Zarya control module performs the rendezvous and docking under ground control using the Russian automated rendezvous and docking system(Kurs). 2, fiche 4, Anglais, - passive%20target%20vehicle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- véhicule-cible passif
1, fiche 4, Français, v%C3%A9hicule%2Dcible%20passif
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- véhicule cible passif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dry cargo
1, fiche 5, Anglais, dry%20cargo
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Although ATV [Automated Transfer Vehicle] will dock to the Russian Zvezda module, it will carry most of its dry payload for the US elements of the ISS [International Space Station]. At the launch site in Kourou, French Guiana, six weeks before flight, Jules Verne will be loaded with 1 300 kg of dry cargo out of the 5 500 kg maximum capacity. Most of the dry cargo provided by NASA will be clothes, food, towels and wipes for the crew, logistics items such as batteries and spare parts for maintenance of the Station. This cargo will also include ESA [European Space Agency] experiments such as ANITA, which will constantly monitor the cabin air, and some Russian hardware to be added to the panels of the Station's Russian Service Module. 2, fiche 5, Anglais, - dry%20cargo
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charge sèche
1, fiche 5, Français, charge%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au total, l'ATV [véhicule de transfert automatique] a livré 9,357 kg de charge dont 6,019 kg de cargo et 3,556 kg d'ergols. Dans le cargo, il y a 1,150 kg de charge sèche (vêtements, nourriture, équipements, etc.), 269 kg d'eau, 21 kg d'oxygène, 861 kg d'ergols pour la Station et 302 kg d'ergols pour la rehausse de la Station. 2, fiche 5, Français, - charge%20s%C3%A8che
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Strela cargo crane
1, fiche 6, Anglais, Strela%20cargo%20crane
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Russian Strela crane 2, fiche 6, Anglais, Russian%20Strela%20crane
correct
- Russian cargo crane 3, fiche 6, Anglais, Russian%20cargo%20crane
correct
- Russian-built Strela crane 4, fiche 6, Anglais, Russian%2Dbuilt%20Strela%20crane
correct
- Strela 3, fiche 6, Anglais, Strela
correct
- Russian-built Strela 5, fiche 6, Anglais, Russian%2Dbuilt%20Strela
correct
- Russian crane 6, fiche 6, Anglais, Russian%20crane
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Russian Cranes [have] 30 feet telescoping capability. [They are used] to facilitate the assembly of the Russian segment during [Extra-Vehicular Activity(EVA]) and to aid space walkers move large objects during construction. Strela 1 [is] attached to Zvezda Service Module [and] Strela 2 [is] attached to Pirs Docking Compartment-1. 6, fiche 6, Anglais, - Strela%20cargo%20crane
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Onufrienko and Walz ... used the operational cargo crane, called Strela 1 (Strela is the Russian word for Arrow), to get into position to detach and relocate a similar crane temporarily stored on the outside of the Unity-to-Zarya connecting tunnel. Known as Strela 2, this second crane was moved back alongside Pirs and attached to a base point on the opposite side of the docking compartment and airlock at 6:31 p.m. CST. 7, fiche 6, Anglais, - Strela%20cargo%20crane
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Strela cargo crane: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 6, Anglais, - Strela%20cargo%20crane
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Russian Strela crane telescopic boom. 8, fiche 6, Anglais, - Strela%20cargo%20crane
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Strela 1, Strela 2. 8, fiche 6, Anglais, - Strela%20cargo%20crane
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grue russe Strela
1, fiche 6, Français, grue%20russe%20Strela
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grue Strela 2, fiche 6, Français, grue%20Strela
correct, nom féminin
- grue télescopique Strela 3, fiche 6, Français, grue%20t%C3%A9lescopique%20Strela
correct, nom féminin
- grue cargaison Strela 4, fiche 6, Français, grue%20cargaison%20Strela
correct, nom féminin
- Strela 5, fiche 6, Français, Strela
correct
- grue russe 6, fiche 6, Français, grue%20russe
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Après avoir quitté la Station par le compartiment d'amarrage russe Pirs, Iouri Onoufrienko et Carl Walz ont installé la seconde partie d'une grue russe, la première ayant déjà été installée sur Pirs. Ils ont utilisé la grue opérationnelle, baptisée Strela 1 (mot russe qui signifie «flèche»), pour en relocaliser une autre semblable qui avait été rangée sur la paroi extérieure du tunnel qui relie les modules Unity et Zarya. Cette deuxième grue appelée Strela 2 a été déplacée le long de Pirs et installée de l'autre côté du compartiment d'amarrage et du sas à 18 h 31 (HNC). 7, fiche 6, Français, - grue%20russe%20Strela
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grue russe Strela : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTSSI). 8, fiche 6, Français, - grue%20russe%20Strela
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Membrure Strela. 8, fiche 6, Français, - grue%20russe%20Strela
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Strela 1, Strela 2. 8, fiche 6, Français, - grue%20russe%20Strela
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Russian docking module
1, fiche 7, Anglais, Russian%20docking%20module
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Russian-built docking module 2, fiche 7, Anglais, Russian%2Dbuilt%20docking%20module
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Usachev and Voss moved a docking cone from storage and installed it in the lower port hatch during the 19-minute procedure, which lasted half as long as expected. The move was required before the Zvezda module can mate with a Russian docking module, which is expected to arrive in August or September. Later on, the docking equipment will help connect a Russian science lab to the modular complex, which resembles a string of giant tin cans linked together like sausages. 3, fiche 7, Anglais, - Russian%20docking%20module
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The Russian docking module provides a five-port docking node for additional Russian modules and vehicles. 4, fiche 7, Anglais, - Russian%20docking%20module
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Russian docking module: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 7, Anglais, - Russian%20docking%20module
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- module d'amarrage russe
1, fiche 7, Français, module%20d%27amarrage%20russe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] l'astronaute de l'Agence spatiale canadienne Chris Hadfield a attaché un module russe d'amarrage permanent au système d'amarrage de la navette en utilisant le Canadarm, avant d'installer le module d'amarrage sur la station Mir. 2, fiche 7, Français, - module%20d%27amarrage%20russe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
module d'amarrage russe : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 7, Français, - module%20d%27amarrage%20russe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- R-bar approach
1, fiche 8, Anglais, R%2Dbar%20approach
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- R bar approach 2, fiche 8, Anglais, R%20bar%20approach
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
R bar approach of the space shuttle towards the satellite ... along the radius vector. 3, fiche 8, Anglais, - R%2Dbar%20approach
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
For visualization purposes, the station's direction of motion is called the velocity vector, or V-bar for short. By convention, points in front of the station are said to be on the positive V-bar while points behind are considered negative. The imaginary line connecting the station with the center of the Earth is called the radius vector, or R-bar. Points directly below the station along this line are considered positive while points above are considered negative. Endeavour, then, will approach the station along the plus R-bar. The station will be oriented with its long axis aligned with the velocity vector, with the Unity module in "front" and Zvezda behind. Unity's nadir and zenith ports will be oriented as their names imply. This orientation, or attitude, is known as "XVV, "i. e., the station's X axis is aligned with the velocity vector. The terminal rendezvous sequence will begin with a rocket firing(TI) as Endeavour trails the station by about eight nautical miles. Once the shuttle reaches the plus R-bar, commander Brent Jett will guide the ship up from directly below. As he nears the station, he will yaw the shuttle 180 degrees so its tail is pointing in the direction of motion and its nose toward the minus V-bar. Assuming a good linkup, the shuttle will begin controlling the station's orientation for the duration of Endeavour's mission, moving the lab back into an "X-POP" attitude with the station's X axis perpendicular to the plane of its orbit. In this orientation, the long axis of the station is broadside to the velocity vector. 4, fiche 8, Anglais, - R%2Dbar%20approach
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
R-bar approach: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 8, Anglais, - R%2Dbar%20approach
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Minus R-bar approach. 3, fiche 8, Anglais, - R%2Dbar%20approach
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- approche en R-bar
1, fiche 8, Français, approche%20en%20R%2Dbar
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[L'] alignement du port d'amarrage de Mir avec celui situé dans la soute de la navette [...] doit être positionné sur une ligne imaginaire baptisée «R-bar», allant de Mir au centre de la Terre. Il s'agit de mettre à profit la mécanique céleste, qui veut que plus l'orbite est basse, plus la vitesse de rotation autour de la Terre est rapide. En s'approchant «par en-dessous» de la station, l'avion spatial bénéficie d'un freinage naturel. 2, fiche 8, Français, - approche%20en%20R%2Dbar
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
approche en R-bar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 8, Français, - approche%20en%20R%2Dbar
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nadir port
1, fiche 9, Anglais, nadir%20port
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Earth-facing port 2, fiche 9, Anglais, Earth%2Dfacing%20port
correct
- Earth facing port 3, fiche 9, Anglais, Earth%20facing%20port
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the latest plan, the FGB-2 [Functional Cargo Block 2] module would dock to the Earth-facing(nadir) port on the Zvezda module, the same port where the UDM module [Universal Docking Module] was expected to dock. 4, fiche 9, Anglais, - nadir%20port
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
nadir port: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 9, Anglais, - nadir%20port
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Unity module’s nadir port. 3, fiche 9, Anglais, - nadir%20port
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- port nadir
1, fiche 9, Français, port%20nadir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- port nadiral 2, fiche 9, Français, port%20nadiral
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le vaisseau Soyouz TM-32 s'arrime sans problème au port nadir de la Station spatiale internationale [...] 3, fiche 9, Français, - port%20nadir
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
La nouvelle capsule Soyouz est maintenant bien amarrée au port nadiral du module Zarya [...] 2, fiche 9, Français, - port%20nadir
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
port nadir : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 9, Français, - port%20nadir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- data management system for the Russian segment of the ISS
1, fiche 10, Anglais, data%20management%20system%20for%20the%20Russian%20segment%20of%20the%20ISS
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DMS-R 1, fiche 10, Anglais, DMS%2DR
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
DMS-R : ESA's Data Management System for the Russian Segment of the ISS. The DMS-R, installed in the Russian Service Module "Zvezda", is the set of on-board computers, their avionics and software that provide for the overall control, mission and failure management of the entire Russian segment of the ISS [International Space Station]. 2, fiche 10, Anglais, - data%20management%20system%20for%20the%20Russian%20segment%20of%20the%20ISS
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
data management system for the Russian segment of the ISS; DMS-R: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 10, Anglais, - data%20management%20system%20for%20the%20Russian%20segment%20of%20the%20ISS
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de gestion de bord DMS-R
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20bord%20DMS%2DR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- calculateur DMS-R 2, fiche 10, Français, calculateur%20DMS%2DR
correct, nom masculin
- système de gestion de données DMS-R 3, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20donn%C3%A9es%20DMS%2DR
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le calculateur DMS-R [Data Management System for the Russian Segment] livré par EADS à Energia pour le module Zvezda de la Station spatiale internationale fonctionne parfaitement. 2, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20bord%20DMS%2DR
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
système de gestion de bord DMS-R : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20bord%20DMS%2DR
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- destructive reentry
1, fiche 11, Anglais, destructive%20reentry
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Automated Transfer Vehicle(ATV) is one of the most important elements of Europe's contribution to the International Space Station(ISS). ATV's mission is to deliver goods, fluids and gases to the astronauts, cosmonauts and other Station residents, and propellant for refuelling Russia's Zvezda module, as well as to provide a large propulsion capacity for ISS reboost during its attached phase of up 6 months. During this phase, ATV will be loaded with unwanted items and rubbish to burn up in the atmosphere during the controlled destructive reentry. 2, fiche 11, Anglais, - destructive%20reentry
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
destructive reentry: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 11, Anglais, - destructive%20reentry
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rentrée destructive
1, fiche 11, Français, rentr%C3%A9e%20destructive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Selon les besoins de l'ISS, l'ATV peut recevoir différentes combinaisons de fret en transportant au maximum: 840 kg d'eau potable, 100 kg d'air (oxygène et azote), 860 kg de combustible destinés au système de propulsion de l'ISS, 4700 kg de combustible pour rehausser l'ISS sur son orbite, 5500 kg d'équipements comme des expériences scientifiques, de l'eau et des aliments frais. [...] Il peut rester amarré jusqu'à six mois avant d'être rempli de 6500 kg de déchets [...] L'ATV est ensuite mis sur une trajectoire de rentrée destructive où les chocs thermiques et mécaniques, au cours de la chute violente dans l'atmosphère, détruisent tout le véhicule. 2, fiche 11, Français, - rentr%C3%A9e%20destructive
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
rentrée destructive : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 11, Français, - rentr%C3%A9e%20destructive
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- universal docking module
1, fiche 12, Anglais, universal%20docking%20module
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- UDM 1, fiche 12, Anglais, UDM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
According to the construction plan of the International Space Station, the Docking Compartment-1 has to be eventually replaced with a much larger Universal Docking Module, UDM. Launched by the Proton rocket, the UDM would provide life-support capabilities for as many as six crewmembers onboard the Russian segment of the ISS. Prior to UDM arrival, the Docking Compartment-1 would be discarded to free the Earth-facing "nadir" port of the Zvezda service module for the UDM. The new Docking Compartment-2, as well as Russia's future science modules, would then be able to dock to multiple ports onboard the UDM. 2, fiche 12, Anglais, - universal%20docking%20module
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 12, La vedette principale, Français
- module d'amarrage universel
1, fiche 12, Français, module%20d%27amarrage%20universel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un module de service habitable, qui sera le premier élément occupé par un équipage; un module d'amarrage universel qui permettra l'accostage de vaisseaux aussi bien américains (navette) que russes (Soyouz) [...] 2, fiche 12, Français, - module%20d%27amarrage%20universel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-12-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- docking probe
1, fiche 13, Anglais, docking%20probe
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The freighter's docking probe [Progress P6 supply ship] penetrated the aft port of the Zvezda service module and was captured during last Wednesday's link up. However, the debris prevented the probe from fully retracting as designed to bring the craft and station together in a tight fit. The end result was the inability of eight latches to engage that would firmly hold the Progress in place for its 80-day stay at orbiting complex. 2, fiche 13, Anglais, - docking%20probe
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
docking probe: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 13, Anglais, - docking%20probe
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sonde d'amarrage
1, fiche 13, Français, sonde%20d%27amarrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Progress 7 s'est connecté en douceur au port d'amarrage arrière du module de service Zvezda de la station à 14 h 58, HNC (2058, TU) pendant que les deux vaisseaux survolaient l'Asie centrale à une altitude de 240 milles terrestres. En quelques minutes, les crochets et les verrous de la sonde d'amarrage de Progress et du mécanisme d'amarrage de Zvezda ont été activés, assurant de ce fait une liaison étanche. 2, fiche 13, Français, - sonde%20d%27amarrage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sonde d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 13, Français, - sonde%20d%27amarrage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Russian segment
1, fiche 14, Anglais, Russian%20segment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The DMS-R, installed in the Russian Service Module ’Zvezda’, is the set of on-board computers, their avionics and software that provide for the overall control, mission and failure management of the entire Russian segment of the ISS [International Space Station]. 2, fiche 14, Anglais, - Russian%20segment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- composante russe
1, fiche 14, Français, composante%20russe
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Module de service et troisième module de la Station Spatiale Internationale (ISS), Zvezda a réussi son amarrage avec le module Zarya le 26 juillet. Zvezda est et restera une composante essentielle et vitale de la station, au moins au cours de sa phase de construction. Il doit servir de quartiers d'habitations aux premiers équipages et doit aussi gérer le contrôle de l'ISS jusqu'à l'arrivée du laboratoire américain Destiny. À cette fin, il est doté d'un système informatique central fourni par l'ESA [Agence spatiale européenne] associée à un consortium européen impliquant des sociétés belges. Ce système assurera, plus tard, le contrôle global et la gestion de la composante russe de la station. 2, fiche 14, Français, - composante%20russe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- R-bar
1, fiche 15, Anglais, R%2Dbar
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- radius vector 2, fiche 15, Anglais, radius%20vector
correct
- R-bar axis 3, fiche 15, Anglais, R%2Dbar%20axis
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The imaginary line connecting the station with the center of the Earth is called the radius vector, or R-bar. Points directly below the station along this line are considered positive while points above are considered negative. 4, fiche 15, Anglais, - R%2Dbar
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
For visualization purposes, the station's direction of motion is called the velocity vector, or V-bar for short. By convention, points in front of the station are said to be on the positive V-bar while points behind are considered negative. The imaginary line connecting the station with the center of the Earth is called the radius vector, or R-bar. Points directly below the station along this line are considered positive while points above are considered negative. Endeavour, then, will approach the station along the plus R-bar. The station will be oriented with its long axis aligned with the velocity vector, with the Unity module in "front" and Zvezda behind. Unity's nadir and zenith ports will be oriented as their names imply. This orientation, or attitude, is known as "XVV, "i. e., the station's X axis is aligned with the velocity vector. The terminal rendezvous sequence will begin with a rocket firing(TI) as Endeavour trails the station by about eight nautical miles. Once the shuttle reaches the plus R-bar, commander Brent Jett will guide the ship up from directly below. As he nears the station, he will yaw the shuttle 180 degrees so its tail is pointing in the direction of motion and its nose toward the minus V-bar. Assuming a good linkup, the shuttle will begin controlling the station's orientation for the duration of Endeavour's mission, moving the lab back into an "X-POP" attitude with the station's X axis perpendicular to the plane of its orbit. In this orientation, the long axis of the station is broadside to the velocity vector. 5, fiche 15, Anglais, - R%2Dbar
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
R-bar: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 15, Anglais, - R%2Dbar
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Docking in R-bar axis. 6, fiche 15, Anglais, - R%2Dbar
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
R-bar approach. 6, fiche 15, Anglais, - R%2Dbar
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 15, La vedette principale, Français
- axe-R
1, fiche 15, Français, axe%2DR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Atlantis s'est retrouvée alors sur l'Axe-R, cette ligne imaginaire reliant Mir au centre de la Terre. 2, fiche 15, Français, - axe%2DR
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
axe-R : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 15, Français, - axe%2DR
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Strela cargo boom
1, fiche 16, Anglais, Strela%20cargo%20boom
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Strela boom 2, fiche 16, Anglais, Strela%20boom
correct
- Arrow cargo boom 2, fiche 16, Anglais, Arrow%20cargo%20boom
correct, voir observation
- Russian Strela cargo boom 3, fiche 16, Anglais, Russian%20Strela%20cargo%20boom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Two spacewalking cosmonauts set up a "Strela, "or "Arrow, "cargo boom outside the Pirs airlock last November. That telescoping crane can be extended to the rear end of the Zvezda crew module. Mounted to the opposite side of Pirs, the Strela boom installed by Onufrienko and Walz is positioned so that it can be reeled out to the end of the Zarya space tug, which is hooked up to the U. S. side of the station. Both booms are capable of hoisting cargoes that weigh as much as three tons. They can be operated either separately or simultaneously to move cargoes or spacewalkers around the outer hull of the Russian half of the outpost. 2, fiche 16, Anglais, - Strela%20cargo%20boom
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The term "Arrow" is the English equivalent of "Strela". 3, fiche 16, Anglais, - Strela%20cargo%20boom
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Strela cargo boom: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 16, Anglais, - Strela%20cargo%20boom
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mât de charge Strela
1, fiche 16, Français, m%C3%A2t%20de%20charge%20Strela
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mât de manutention russe Strela 2, fiche 16, Français, m%C3%A2t%20de%20manutention%20russe%20Strela
correct, nom masculin
- perche Strela 3, fiche 16, Français, perche%20Strela
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une fusée russe sans équipage livre un nouveau port d'amarrage et un mât de charge Strela. Ce nouvel équipement fournit un accès supplémentaire à la station pour des sorties dans l'espace à partir de la base russe ainsi qu'un port d'amarrage pour les véhicules Soyouz. 3, fiche 16, Français, - m%C3%A2t%20de%20charge%20Strela
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
mât de charge Strela : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 16, Français, - m%C3%A2t%20de%20charge%20Strela
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Pirs docking compartment
1, fiche 17, Anglais, Pirs%20docking%20compartment
proposition, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Russian docking compartment 2, fiche 17, Anglais, Russian%20docking%20compartment
correct
- Pirs docking module 3, fiche 17, Anglais, Pirs%20docking%20module
correct
- Russian Pirs docking module 4, fiche 17, Anglais, Russian%20Pirs%20docking%20module
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Docking Compartment, also known as Pirs ("Pier") or Docking Module, provides the airlock for the spacewalks from the Russian segment of the International Space Station, ISS. The module features a large hatch, 1 meter in diameter, allowing spacesuited cosmonauts to exit and return to the station. (NASA developed its own, larger airlock for the US segment of the outpost.) 5, fiche 17, Anglais, - Pirs%20docking%20compartment
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Russian Docking Compartment also provides a third docking port for the arriving Russian spacecraft. Without Docking Compartment, the Russian manned Soyuz and Progress cargo ships can dock either to the aft port of the Zvezda service module, or to the Earth-facing(nadir) port of the Zarya control module. 5, fiche 17, Anglais, - Pirs%20docking%20compartment
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Pirs docking compartment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 1, fiche 17, Anglais, - Pirs%20docking%20compartment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- compartiment Pirs
1, fiche 17, Français, compartiment%20Pirs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- compartiment d'amarrage Pirs 2, fiche 17, Français, compartiment%20d%27amarrage%20Pirs
correct, nom masculin, uniformisé
- compartiment d'amarrage russe Pirs 3, fiche 17, Français, compartiment%20d%27amarrage%20russe%20Pirs
correct, nom masculin
- compartiment d'amarrage russe 4, fiche 17, Français, compartiment%20d%27amarrage%20russe
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le pilote Vladimir Dejourov et l'ingénieur de vol Mikhaïl Tiourine ont ouvert pour la première fois l'écoutille du compartiment d'amarrage Pirs à 9 h 23, heure du Centre (1423 TU), afin de raccorder des câbles de transmission télémétrique et de données entre le compartiment Pirs et le module de service Zvezda auquel il s'est amarré il y a trois semaines. Les deux cosmonautes ont également installé des rampes, une échelle d'accès, un mât de charge, une cible d'amarrage et une antenne de navigation automatisée. 5, fiche 17, Français, - compartiment%20Pirs
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
compartiment Pirs; compartiment d'amarrage Pirs: termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, fiche 17, Français, - compartiment%20Pirs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- slow motion approach
1, fiche 18, Anglais, slow%20motion%20approach
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ten minutes prior to the docking the slow motion approach to Zvezda was commanded and the Kurs system guided Soyuz TM-31 to a flawless docking with the rear port of the module at 0920 : 58... 1, fiche 18, Anglais, - slow%20motion%20approach
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
slow motion approach: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 18, Anglais, - slow%20motion%20approach
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 18, La vedette principale, Français
- approche au ralenti
1, fiche 18, Français, approche%20au%20ralenti
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
approche au ralenti : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 18, Français, - approche%20au%20ralenti
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- port hole
1, fiche 19, Anglais, port%20hole
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- port-hole 2, fiche 19, Anglais, port%2Dhole
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A small glazed window, often round, in the side of an aircraft or spacecraft. 2, fiche 19, Anglais, - port%20hole
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A shuttle approaches for docking as seen through a port hole ... 3, fiche 19, Anglais, - port%20hole
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
port hole: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 19, Anglais, - port%20hole
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Port hole on the Zvezda service module. 5, fiche 19, Anglais, - port%20hole
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hublot
1, fiche 19, Français, hublot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ouverture, généralement ronde, pratiquée dans la coque d'un vaisseau module pour donner du jour tout en permettant une fermeture étanche. 2, fiche 19, Français, - hublot
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hublot : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 19, Français, - hublot
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Hublot de Destiny, d'ISS, du système d'amarrage. 2, fiche 19, Français, - hublot
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


