TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
103-50-4 [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 1,1’-[oxybis(methylene)]dibenzene
1, fiche 1, Anglais, 1%2C1%26rsquo%3B%2D%5Boxybis%28methylene%29%5Ddibenzene
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dibenzyl ether 2, fiche 1, Anglais, dibenzyl%20ether
correct
- dibenzylether 1, fiche 1, Anglais, dibenzylether
à éviter
- benzyl ether 3, fiche 1, Anglais, benzyl%20ether
à éviter
- benzyl-ether 4, fiche 1, Anglais, benzyl%2Dether
à éviter
- benzyl oxide 3, fiche 1, Anglais, benzyl%20oxide
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A colorless, unstable liquid, insoluble in water, soluble in most organic solvents, used in plasticizers, in perfumery and as a flavoring agent. 5, fiche 1, Anglais, - 1%2C1%26rsquo%3B%2D%5Boxybis%28methylene%29%5Ddibenzene
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1,1’-[oxybis(methylene)]dibenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 1, Anglais, - 1%2C1%26rsquo%3B%2D%5Boxybis%28methylene%29%5Ddibenzene
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: C6H5-CH2-O-CH2-C6H5 or C14H14O 6, fiche 1, Anglais, - 1%2C1%26rsquo%3B%2D%5Boxybis%28methylene%29%5Ddibenzene
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 1,1'-[oxybis(méthylène)]dibenzène
1, fiche 1, Français, 1%2C1%27%2D%5Boxybis%28m%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%5Ddibenz%C3%A8ne
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- oxyde de dibenzyle 2, fiche 1, Français, oxyde%20de%20dibenzyle
correct, nom masculin
- dibenzyléther 2, fiche 1, Français, dibenzyl%C3%A9ther
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1,1'-[oxybis(méthylène)]dibenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 1, Français, - 1%2C1%27%2D%5Boxybis%28m%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%5Ddibenz%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : C6H5-CH2-O-CH2-C6H5 ou C14H14O 3, fiche 1, Français, - 1%2C1%27%2D%5Boxybis%28m%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%5Ddibenz%C3%A8ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 1,1’-[oxybis(methylene)]dibenzene
1, fiche 2, Anglais, 1%2C1%26rsquo%3B%2D%5Boxybis%28methylene%29%5Ddibenzene
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dibenzyl ether 2, fiche 2, Anglais, dibenzyl%20ether
correct
- benzyl ether 3, fiche 2, Anglais, benzyl%20ether
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless unstable liquid, used as solvent and as plasticizer for nitrocellulose. 4, fiche 2, Anglais, - 1%2C1%26rsquo%3B%2D%5Boxybis%28methylene%29%5Ddibenzene
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1,1’-[oxybis(methylene)]dibenzene: 1’ designates 1 prime and not 1 followed by an apostrophe; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 2, Anglais, - 1%2C1%26rsquo%3B%2D%5Boxybis%28methylene%29%5Ddibenzene
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (C6H5CH2)2O 5, fiche 2, Anglais, - 1%2C1%26rsquo%3B%2D%5Boxybis%28methylene%29%5Ddibenzene
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- 1,1'-[oxybis(méthylène)]dibenzène
1, fiche 2, Français, 1%2C1%27%2D%5Boxybis%28m%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%5Ddibenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- oxyde de dibenzyle 1, fiche 2, Français, oxyde%20de%20dibenzyle
correct, nom masculin
- éther de benzyle 2, fiche 2, Français, %C3%A9ther%20de%20benzyle
à éviter, nom masculin
- éther de dibenzyle 1, fiche 2, Français, %C3%A9ther%20de%20dibenzyle
à éviter, nom masculin
- éther benzylique 3, fiche 2, Français, %C3%A9ther%20benzylique
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide huileux et incolore que l'on utilise comme plastifiant et pour la synthèse organique. 4, fiche 2, Français, - 1%2C1%27%2D%5Boxybis%28m%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%5Ddibenz%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1,1'-[oxybis(méthylène)]dibenzène : 1' représente un 1 prime et non un 1 suivi d'une apostrophe; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 2, Français, - 1%2C1%27%2D%5Boxybis%28m%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%5Ddibenz%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (C6H5CH2)2O 4, fiche 2, Français, - 1%2C1%27%2D%5Boxybis%28m%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%5Ddibenz%C3%A8ne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :