TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABRIDGE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abridge the time
1, fiche 1, Anglais, abridge%20the%20time
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the court may... extend or abridge the time prescribed by an order or judgement or by these rules. 1, fiche 1, Anglais, - abridge%20the%20time
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... to abridge the time for doing any act... 1, fiche 1, Anglais, - abridge%20the%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abréger le délai
1, fiche 1, Français, abr%C3%A9ger%20le%20d%C3%A9lai
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la cour peut [...] prolonger ou abréger le délai prescrit par une ordonnance, par un jugement ou par les présentes règles. 2, fiche 1, Français, - abr%C3%A9ger%20le%20d%C3%A9lai
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abridge
1, fiche 2, Anglais, abridge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The time for doing an act. 1, fiche 2, Anglais, - abridge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reducir
1, fiche 2, Espagnol, reducir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private Law
- Federal Laws and Legal Documents
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abridge a right
1, fiche 3, Anglais, abridge%20a%20right
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- limit a right 2, fiche 3, Anglais, limit%20a%20right
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Limit the rights of the public; limit the privileges of the public. 2, fiche 3, Anglais, - abridge%20a%20right
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit privé
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- limiter un droit
1, fiche 3, Français, limiter%20un%20droit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Limiter les droits du public; limiter les privilèges du public. 2, fiche 3, Français, - limiter%20un%20droit
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
- Labour Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- doing an act
1, fiche 4, Anglais, doing%20an%20act
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Board [Canada Industrial Relations Board] has... power... to abridge or extend the time for doing any act... 1, fiche 4, Anglais, - doing%20an%20act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit du travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accomplissement d'un acte
1, fiche 4, Français, accomplissement%20d%27un%20acte
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil [canadien des relations industrielles] peut [...] abréger ou proroger les délais applicables à l'accomplissement d'un acte [...] 1, fiche 4, Français, - accomplissement%20d%27un%20acte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- abridge
1, fiche 5, Anglais, abridge
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- résumer 1, fiche 5, Français, r%C3%A9sumer
- raccourcir 1, fiche 5, Français, raccourcir
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- resumir 1, fiche 5, Espagnol, resumir
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- abreviar 1, fiche 5, Espagnol, abreviar
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abridge a procedural right
1, fiche 6, Anglais, abridge%20a%20procedural%20right
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- limiter un droit quant à la procédure 1, fiche 6, Français, limiter%20un%20droit%20quant%20%C3%A0%20la%20proc%C3%A9dure
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- abridge a jurisdiction
1, fiche 7, Anglais, abridge%20a%20jurisdiction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- restreindre une compétence 1, fiche 7, Français, restreindre%20une%20comp%C3%A9tence
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Volunteer Bounty Act
1, fiche 8, Anglais, Volunteer%20Bounty%20Act
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Abridge title. 1, fiche 8, Anglais, - Volunteer%20Bounty%20Act
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi récompensant certains volontaires
1, fiche 8, Français, Loi%20r%C3%A9compensant%20certains%20volontaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé. 1, fiche 8, Français, - Loi%20r%C3%A9compensant%20certains%20volontaires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- abridge(a right) 1, fiche 9, Anglais, abridge%28a%20right%29
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- restreindre (un droit) 1, fiche 9, Français, restreindre%20%28un%20droit%29
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :