TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Air Space Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (Pacific) Air Tasking Order/Airspace Control Order Production
1, fiche 1, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29%20Air%20Tasking%20Order%2FAirspace%20Control%20Order%20Production
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ACCE(P) ATO/ACO Prod 1, fiche 1, Anglais, ACCE%28P%29%20ATO%2FACO%20Prod
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Air Component Coordination Element(Pacific) Air Tasking Order/Airspace Control Order Production; ACCE(P) ATO/ACO Prod : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29%20Air%20Tasking%20Order%2FAirspace%20Control%20Order%20Production
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique) – Production des ordres de missions aériennes et des ordres de contrôle de l'espace aérien
1, fiche 1, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29%20%26ndash%3B%20Production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20et%20des%20ordres%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ECCA (P) Prod OMA & ACO 1, fiche 1, Français, ECCA%20%28P%29%20Prod%20OMA%20%26%20ACO
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique) – Production des ordres de missions aériennes et des ordres de contrôle de l'espace aérien; ECCA (P) Prod OMA & ACO : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29%20%26ndash%3B%20Production%20des%20ordres%20de%20missions%20a%C3%A9riennes%20et%20des%20ordres%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air component coordination element
1, fiche 2, Anglais, air%20component%20coordination%20element
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACCE 2, fiche 2, Anglais, ACCE
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A scalable, operational-level coordination team that facilitates the integration of air effects throughout the planning and execution of joint operations. 3, fiche 2, Anglais, - air%20component%20coordination%20element
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air component coordination element; ACCE : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Committee; designations officially approved by the Air Force Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - air%20component%20coordination%20element
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- air component co-ordination element
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élément de coordination de composante aérienne
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACCE 2, fiche 2, Français, ACCE
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élément de coordination de la composante aérienne 3, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
- ECCA 3, fiche 2, Français, ECCA
correct, nom masculin, uniformisé
- ECCA 3, fiche 2, Français, ECCA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Équipe de coordination de niveau opératif modulable qui facilite l'intégration des effets de la puissance aérienne pendant la planification et l'exécution des opérations interarmées. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
élément de coordination de la composante aérienne; ECCA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Comité de normalisation de la terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
élément de coordination de composante aérienne; ACCE : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20composante%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forward staff 1, fiche 3, Anglais, forward%20staff
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Reachback to the Air Force forces staff and the CAOC [Combined Aerospace Operations Centre] permits the ACCE [air component coordination element] to accomplish... tasks without having to maintain a large forward staff and robust command and control capability. 1, fiche 3, Anglais, - forward%20staff
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personnel d'acheminement
1, fiche 3, Français, personnel%20d%27acheminement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le lien arrière vers l'état-major de la Force aérienne et le CMOA [Centre multinational d’opérations aérospatiales] permet à l'ECCA [élément de coordination de la composante aérienne] d'accomplir [des] tâches sans avoir à maintenir un important personnel d'acheminement et une capacité robuste de commandement et de contrôle. 1, fiche 3, Français, - personnel%20d%27acheminement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (Central)
1, fiche 4, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Central%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ACCE(C) 1, fiche 4, Anglais, ACCE%28C%29
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 4, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Central%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element(Central) ;ACCE(C) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Central%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element (Central)
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Centre)
1, fiche 4, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ECCA (C) 1, fiche 4, Français, ECCA%20%28C%29
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 4, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Centre); ECCA (C) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (East)
1, fiche 5, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28East%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ACCE(E) 1, fiche 5, Anglais, ACCE%28E%29
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 5, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28East%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element(East) ;ACCE(E) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 5, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28East%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element (East)
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Est)
1, fiche 5, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ECCA (E) 1, fiche 5, Français, ECCA%20%28E%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 5, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Est); ECCA (E) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 5, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (West)
1, fiche 6, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28West%29
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ACCE(W) 1, fiche 6, Anglais, ACCE%28W%29
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 6, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28West%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element(West) ;ACCE(W) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 6, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28West%29
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element (West)
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Ouest)
1, fiche 6, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ECCA (O) 1, fiche 6, Français, ECCA%20%28O%29
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 6, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Ouest); ECCA (O) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 6, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (Pacific)
1, fiche 7, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ACCE(P) 1, fiche 7, Anglais, ACCE%28P%29
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 7, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element(Pacific) ;ACCE(P) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element (Pacific)
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique)
1, fiche 7, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ECCA (P) 1, fiche 7, Français, ECCA%20%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 7, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique); ECCA (P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (Atlantic)
1, fiche 8, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Atlantic%29
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ACCE(A) 1, fiche 8, Anglais, ACCE%28A%29
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 8, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Atlantic%29
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element(Atlantic) ;ACCE(A) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 8, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Atlantic%29
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element (Atlantic)
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Atlantique)
1, fiche 8, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ECCA (A) 1, fiche 8, Français, ECCA%20%28A%29
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 8, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Atlantique); ECCA (A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 8, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element (Atlantic)
1, fiche 9, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Atlantic%29
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE(A) 1, fiche 9, Anglais, OIC%20ACCE%28A%29
correct
- OIC ACCE(Atl) 1, fiche 9, Anglais, OIC%20ACCE%28Atl%29
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 9, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Atlantic%29
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element(Atlantic) ;OIC ACCE(A) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Atlantic%29
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element (Atlantic)
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Atlantique)
1, fiche 9, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (A) 1, fiche 9, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28A%29
correct, nom masculin
- O Resp ECCA (Atl) 1, fiche 9, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28Atl%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 9, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Atlantique); O Resp ECCA (A) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Atlantique%29
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element (Central)
1, fiche 10, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Central%29
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE(C) 1, fiche 10, Anglais, OIC%20ACCE%28C%29
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 10, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Central%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element(Central) ;OIC ACCE(C) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 10, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Central%29
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element (Central)
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Centre)
1, fiche 10, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (C) 1, fiche 10, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28C%29
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 10, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Centre); O Resp ECCA (C) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 10, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Centre%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Private Motor Truck Council of Canada
1, fiche 11, Anglais, Private%20Motor%20Truck%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PMTC 2, fiche 11, Anglais, PMTC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The PMTC/ACCE is the only national association dedicated to private fleet operators in Canada. The Private Motor Truck Council of Canada will be recognized as the leader of the private motor trucking community and will represent the varied interests of that community with integrity and sound business practices. 3, fiche 11, Anglais, - Private%20Motor%20Truck%20Council%20of%20Canada
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Camionnage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Association Canadienne du Camionnage d'Entreprise
1, fiche 11, Français, Association%20Canadienne%20du%20Camionnage%20d%27Entreprise
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ACCE 2, fiche 11, Français, ACCE
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Oakville (Ontario). 1, fiche 11, Français, - Association%20Canadienne%20du%20Camionnage%20d%27Entreprise
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Selon les règles de rédaction française, les mots «Canadienne», «Camionnage» et «Entreprise» compris dans le nom de l'Association devraient s'écrire sans majuscule. Par contre, dans le site Internet de l'Association, le nom français apparaît avec la majuscule au début de chaque mot. 3, fiche 11, Français, - Association%20Canadienne%20du%20Camionnage%20d%27Entreprise
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Transporte por camión
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Empresas Camioneras Privadas
1, fiche 11, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Empresas%20Camioneras%20Privadas
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element (Pacific)
1, fiche 12, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE(P) 1, fiche 12, Anglais, OIC%20ACCE%28P%29
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 12, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element(Pacific) ;OIC ACCE(P) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 12, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28Pacific%29
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element (Pacific)
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique)
1, fiche 12, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (P) 1, fiche 12, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28P%29
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 12, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Pacifique); O Resp ECCA (P) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 12, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Pacifique%29
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Air Component Coordination Element (North)
1, fiche 13, Anglais, Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28North%29
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ACCE(N) 1, fiche 13, Anglais, ACCE%28N%29
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 13, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28North%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Air Component Coordination Element(North) ;ACCE(N) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 13, Anglais, - Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28North%29
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Air Component Co-ordination Element (North)
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Élément de coordination de la composante aérienne (Nord)
1, fiche 13, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ECCA (N) 1, fiche 13, Français, ECCA%20%28N%29
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 13, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Élément de coordination de la composante aérienne (Nord); ECCA (N) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 13, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element (East)
1, fiche 14, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28East%29
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE(E) 1, fiche 14, Anglais, OIC%20ACCE%28E%29
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 14, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28East%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element(East) ;OIC ACCE(E) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 14, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28East%29
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element (East)
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Est)
1, fiche 14, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (E) 1, fiche 14, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28E%29
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 14, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Est); O Resp ECCA (E) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 14, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Est%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element (North)
1, fiche 15, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28North%29
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE(N) 1, fiche 15, Anglais, OIC%20ACCE%28N%29
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 15, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28North%29
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element(North) ;OIC ACCE(N) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 15, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28North%29
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element (North)
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Nord)
1, fiche 15, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (N) 1, fiche 15, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28N%29
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 15, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Nord); O Resp ECCA (N) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 15, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Nord%29
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge, Air Component Coordination Element (West)
1, fiche 16, Anglais, Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28West%29
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- OIC ACCE(W) 1, fiche 16, Anglais, OIC%20ACCE%28W%29
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 16, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28West%29
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Officer in Charge, Air Component Coordination Element(West) ;OIC ACCE(W) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, fiche 16, Anglais, - Officer%20in%20Charge%2C%20Air%20Component%20Coordination%20Element%20%28West%29
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Officer in Charge, Air Component Co-ordination Element (West)
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Ouest)
1, fiche 16, Français, Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- O Resp ECCA (O) 1, fiche 16, Français, O%20Resp%20ECCA%20%28O%29
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 16, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l’Élément de coordination de la composante aérienne (Ouest); O Resp ECCA (O) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 16, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20composante%20a%C3%A9rienne%20%28Ouest%29
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Psychology of Communication
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- African Council on Communication Education
1, fiche 17, Anglais, African%20Council%20on%20Communication%20Education
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ACCE 1, fiche 17, Anglais, ACCE
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 17, Anglais, - African%20Council%20on%20Communication%20Education
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Psychologie de la communication
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Conseil africain pour l'enseignement de la communication
1, fiche 17, Français, Conseil%20africain%20pour%20l%27enseignement%20de%20la%20communication
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CAEC 1, fiche 17, Français, CAEC
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 17, Français, - Conseil%20africain%20pour%20l%27enseignement%20de%20la%20communication
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Psicología de la comunicación
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Africano de Enseñanza de la Comunicación
1, fiche 17, Espagnol, Consejo%20Africano%20de%20Ense%C3%B1anza%20de%20la%20Comunicaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- CAEC 1, fiche 17, Espagnol, CAEC
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de UNESCO. 2, fiche 17, Espagnol, - Consejo%20Africano%20de%20Ense%C3%B1anza%20de%20la%20Comunicaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-06-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- American Chamber of Commerce Executives
1, fiche 18, Anglais, American%20Chamber%20of%20Commerce%20Executives
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ACCE 1, fiche 18, Anglais, ACCE
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- National Association of Commercial Organization Secretaries 1, fiche 18, Anglais, National%20Association%20of%20Commercial%20Organization%20Secretaries
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- American Chamber of Commerce Executives
1, fiche 18, Français, American%20Chamber%20of%20Commerce%20Executives
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ACCE 1, fiche 18, Français, ACCE
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Français
- National Association of Commercial Organization Secretaries 1, fiche 18, Français, National%20Association%20of%20Commercial%20Organization%20Secretaries
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ACCE Communication Council
1, fiche 19, Anglais, ACCE%20Communication%20Council
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- American Association of Commerce Publication 1, fiche 19, Anglais, American%20Association%20of%20Commerce%20Publication
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ACCE Communications Council
1, fiche 19, Français, ACCE%20Communications%20Council
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- American Association of Commerce Publication 1, fiche 19, Français, American%20Association%20of%20Commerce%20Publication
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ACCE Institute for Communication Development and Research
1, fiche 20, Anglais, ACCE%20Institute%20for%20Communication%20Development%20and%20Research
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ACCE/ICDR 2, fiche 20, Anglais, ACCE%2FICDR
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ACCE : African Council on Communication Education 1, fiche 20, Anglais, - ACCE%20Institute%20for%20Communication%20Development%20and%20Research
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Institute for Communication Development and Research
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ACCE Institute for Communication Development and Research
1, fiche 20, Français, ACCE%20Institute%20for%20Communication%20Development%20and%20Research
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ACCE/ICDR 2, fiche 20, Français, ACCE%2FICDR
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Fédération d’initiatives chrétiennes pour l’Europe
1, fiche 21, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binitiatives%20chr%C3%A9tiennes%20pour%20l%26rsquo%3BEurope
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FICE 1, fiche 21, Anglais, FICE
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Association of Christian Centres in Europe 1, fiche 21, Anglais, Association%20of%20Christian%20Centres%20in%20Europe
ancienne désignation, correct
- ACCE 1, fiche 21, Anglais, ACCE
ancienne désignation, correct
- ACCE 1, fiche 21, Anglais, ACCE
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Religion (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Fédération d'initiatives chrétiennes pour l'Europe
1, fiche 21, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20d%27initiatives%20chr%C3%A9tiennes%20pour%20l%27Europe
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- FICE 1, fiche 21, Français, FICE
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Association des centres chrétiens en Europe 1, fiche 21, Français, Association%20des%20centres%20chr%C3%A9tiens%20en%20Europe
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :