TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCESS FLOOR [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- access floor installer helper
1, fiche 1, Anglais, access%20floor%20installer%20helper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide-installateur de faux planchers
1, fiche 1, Français, aide%2Dinstallateur%20de%20faux%20planchers
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aide-installatrice de faux planchers 1, fiche 1, Français, aide%2Dinstallatrice%20de%20faux%20planchers
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aide installateur de faux planchers
- aide installatrice de faux planchers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- access floor specialist carpenter
1, fiche 2, Anglais, access%20floor%20specialist%20carpenter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charpentier spécialiste des faux planchers
1, fiche 2, Français, charpentier%20sp%C3%A9cialiste%20des%20faux%20planchers
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- charpentière spécialiste des faux planchers 1, fiche 2, Français, charpenti%C3%A8re%20sp%C3%A9cialiste%20des%20faux%20planchers
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trial trench
1, fiche 3, Anglais, trial%20trench
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- test trench 2, fiche 3, Anglais, test%20trench
correct
- exploratory trench 3, fiche 3, Anglais, exploratory%20trench
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One of the most useful, cheapest, and quickest ways of gaining access to formations for inspection and sampling is by trial pit or trench. In the simplest form, the excavations are hand dug with a spade. Deeper excavations may be made by machine.... The advantages of using trial trenches are many. The soil can be inspected in an in situ state, although some careful hand excavation of the sides of the machine excavated trench may be necessary... Bulk, block, or driven tube samples can be taken from the sides or floor of the trench. 4, fiche 3, Anglais, - trial%20trench
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Test trenches. Test trenches can be used to perform the same function as test pits but offer one distinct advantage, i.e., trenches provide a continuous exposure of the continuity and character of the subsurface material along a given line or section. 5, fiche 3, Anglais, - trial%20trench
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Mécanique des sols
- Science du sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tranchée d'exploration
1, fiche 3, Français, tranch%C3%A9e%20d%27exploration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tranchée de reconnaissance 2, fiche 3, Français, tranch%C3%A9e%20de%20reconnaissance
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction
- Floors and Ceilings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- single-story
1, fiche 4, Anglais, single%2Dstory
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- single-storey 2, fiche 4, Anglais, single%2Dstorey
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A single-storey building is one which consists of ground floor only. A single storey is often considered as a bungalow in the UK, especially. It consists of a roof to which the access is provided, but only for maintenance. 2, fiche 4, Anglais, - single%2Dstory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Construction
- Planchers et plafonds
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plain-pied
1, fiche 4, Français, plain%2Dpied
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un plain-pied personnalisé. L'avantage d'une maison sur un seul étage, c'est de se déplacer librement chez soi sans se fatiguer. 1, fiche 4, Français, - plain%2Dpied
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Floors and Ceilings
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- access floor installer helper
1, fiche 5, Anglais, access%20floor%20installer%20helper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Access floor installer helper... Job Description[ :] Load and unload construction materials, and move materials to work areas. Remove old carpets and floor covering from work site. Assist floor installer in activities... 2, fiche 5, Anglais, - access%20floor%20installer%20helper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Planchers et plafonds
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aide-installateur de faux planchers
1, fiche 5, Français, aide%2Dinstallateur%20de%20faux%20planchers
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aide-installatrice de faux planchers 1, fiche 5, Français, aide%2Dinstallatrice%20de%20faux%20planchers
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Pisos y cielos rasos
- Alfombras y revestimientos para suelos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ayudante de instalador de pisos falsos
1, fiche 5, Espagnol, ayudante%20de%20instalador%20de%20pisos%20falsos
correct, genre commun
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- ayudanta de instalador de pisos falsos 1, fiche 5, Espagnol, ayudanta%20de%20instalador%20de%20pisos%20falsos
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rough Carpentry
- Floors and Ceilings
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- access floor specialist carpenter
1, fiche 6, Anglais, access%20floor%20specialist%20carpenter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Charpenterie
- Planchers et plafonds
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charpentier spécialiste des faux planchers
1, fiche 6, Français, charpentier%20sp%C3%A9cialiste%20des%20faux%20planchers
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- charpentière spécialiste des faux planchers 1, fiche 6, Français, charpenti%C3%A8re%20sp%C3%A9cialiste%20des%20faux%20planchers
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Carpintería
- Pisos y cielos rasos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- carpintero especialista en pisos falsos
1, fiche 6, Espagnol, carpintero%20especialista%20en%20pisos%20falsos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- carpintera especialista en pisos falsos 1, fiche 6, Espagnol, carpintera%20especialista%20en%20pisos%20falsos
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- landing
1, fiche 7, Anglais, landing
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- landing platform 2, fiche 7, Anglais, landing%20platform
correct
- stair landing 3, fiche 7, Anglais, stair%20landing
correct
- staircase landing 4, fiche 7, Anglais, staircase%20landing
correct
- pace 5, fiche 7, Anglais, pace
correct, nom
- broad step 6, fiche 7, Anglais, broad%20step
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A platform or part of the floor structure at the ends of the flights. 7, fiche 7, Anglais, - landing
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Platform between flights of stairs or at the termination of a flight of stairs. 4, fiche 7, Anglais, - landing
Record number: 7, Textual support number: 3 DEF
Platform or part of the floor at the end of a flight, or to give access to a lift. 8, fiche 7, Anglais, - landing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
landing: term and definition standardized by ISO. 9, fiche 7, Anglais, - landing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 7, La vedette principale, Français
- palier
1, fiche 7, Français, palier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- palier d'escalier 2, fiche 7, Français, palier%20d%27escalier
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme qui sépare, à hauteur d'étage, deux volées d'un escalier, et qui commande l'accès aux locaux desservis; [...] 3, fiche 7, Français, - palier
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Plate-forme ou partie de plancher située aux extrémités d'une volée. 4, fiche 7, Français, - palier
Record number: 7, Textual support number: 3 DEF
Plancher étroit d'où part ou arrive un escalier. 5, fiche 7, Français, - palier
Record number: 7, Textual support number: 4 DEF
Plate-forme ou partie de plancher située à l'extrémité d'une volée ou donnant accès à un ascenseur. 6, fiche 7, Français, - palier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] un plate-forme intermédiaire qui ne comporte pas d'accès à des locaux est un repos. 3, fiche 7, Français, - palier
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
palier : Terme et définition (a) normalisés par l'ISO. 7, fiche 7, Français, - palier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Escaleras
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- descansillo
1, fiche 7, Espagnol, descansillo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- descanso 2, fiche 7, Espagnol, descanso
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plataforma horizontal en que desemboca un tramo de escalera para cambiar de dirección o terminar. 1, fiche 7, Espagnol, - descansillo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Protection of Life
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- access to exit
1, fiche 8, Anglais, access%20to%20exit
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- exit access 2, fiche 8, Anglais, exit%20access
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... the part of a means of egress within a floor area that provides access to an exit serving the floor area. 3, fiche 8, Anglais, - access%20to%20exit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
access to exit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 8, Anglais, - access%20to%20exit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accès à l'issue
1, fiche 8, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27issue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un moyen d'évacuation située dans une aire de plancher et permettant d'accéder à une issue desservant cette aire de plancher. 2, fiche 8, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27issue
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
accès à l'issue : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick. 3, fiche 8, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27issue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- acceso a la salida
1, fiche 8, Espagnol, acceso%20a%20la%20salida
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- moisture separator/dryer
1, fiche 9, Anglais, moisture%20separator%2Fdryer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
moisture separator/dryer. The upper surface of [the] ceiling is commonly the refueling floor of [the] reactor building. A hatch standing above the PCC [passive containment cooling] heat exchanger has a cover … which is removable to allow access to PCC heat exchanger for servicing. During operation following a LOCA [loss-of-coolant accident], as heat is conducted out of [the] PCC heat exchanger, secondary steam formed in [the] pool chamber flows through [the] airspace and passes through [the] moisture separator/dryer unit and then through [the] outlet piping to reach the environs outside [the] reactor building. 2, fiche 9, Anglais, - moisture%20separator%2Fdryer
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- moisture separator dryer
- moisture separator-dryer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 9, La vedette principale, Français
- séparateur-sécheur
1, fiche 9, Français, s%C3%A9parateur%2Ds%C3%A9cheur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Réacteurs à eau sous pression.] La partie secondaire des GV [générateurs de vapeur] étant à une pression plus faible que celle de la partie primaire, l’eau d’alimentation secondaire des GV est chauffée jusqu’à saturation puis vaporisée. La vapeur est séchée soit par passage dans des séparateurs-sécheurs, soit par surchauffe, avant d’être envoyée vers la turbine. 2, fiche 9, Français, - s%C3%A9parateur%2Ds%C3%A9cheur
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- séparateur sécheur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Security Devices
- Lighting (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- emergency lighting
1, fiche 10, Anglais, emergency%20lighting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In a building, illumination along escape routes, in elevators or at any other windowless points requiring lighting, that will remain lighted in case of power failure. 2, fiche 10, Anglais, - emergency%20lighting
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Emergency lighting shall be provided in exits, corridors used by the public and principal routes providing access to exit in an open floor area where such exits, corridors and access routes are below grade, are windowless or are required in buildings in Subsection 9. 10. 18. to have a fire alarm system. 3, fiche 10, Anglais, - emergency%20lighting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Éclairage (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- éclairage de sécurité
1, fiche 10, Français, %C3%A9clairage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Éclairage souvent permanent permettant au public de repérer les issues de secours et de se diriger facilement vers l'extérieur en cas de défaillance de l'éclairage normal. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9clairage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un éclairage de sécurité doit être prévu dans tout corridor à l'usage du public, issue ou passage principal servant d'accès à l'issue dans une aire de plancher sans cloisons lorsque l'issue, le corridor ou la voie de passages sont situés au-dessous du niveau moyen du sol, dépourvus de fenêtres ou situés dans un bâtiment devant contenir un réseau avertisseur d'incendie conformément aux exigences de la sous-section 9.10.18. 3, fiche 10, Français, - %C3%A9clairage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'éclairage de sécurité est destiné à permettre au public de gagner facilement et sûrement les issues vers l'extérieur en cas de défaillance de l'éclairage normal. L'éclairage de secours permet de poursuivre l'exploitation de l'établissement en cas de défaillance de l'éclairage normal. 4, fiche 10, Français, - %C3%A9clairage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le terme «secours», qui était souvent utilisé à tort, a été remplacé par [...] «remplacement», qui est destiné à maintenir l'exploitation lorsque le courant normal vient à manquer. 5, fiche 10, Français, - %C3%A9clairage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Iluminación (Construcción)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- alumbrado de emergencia
1, fiche 10, Espagnol, alumbrado%20de%20emergencia
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instalación fija destinada a proporcionar automáticamente la iluminación necesaria para la seguridad de los ocupantes, cuando se produzca un fallo en la alimentación a la instalación del alumbrado normal. 1, fiche 10, Espagnol, - alumbrado%20de%20emergencia
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cabe distinguir entre "alumbrado de seguridad" que es el alumbrado de emergencia suficiente para permitir la conclusión de operaciones delicadas o peligrosas que no deben ser interrumpidas; y, "alumbrado de evacuación" que es el alumbrado de emergencia destinado a iluminar los medios de evacuación. 1, fiche 10, Espagnol, - alumbrado%20de%20emergencia
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cross-ship duct
1, fiche 11, Anglais, cross%2Dship%20duct
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
the area under the cabin floor, between the aft end of the flight station and centre section front spar, is divided into four separate areas :(...) the space for access to the cross-ship duct and engine power control cables. 1, fiche 11, Anglais, - cross%2Dship%20duct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gaine d'intercommunication 1, fiche 11, Français, gaine%20d%27intercommunication
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
par analogie. Vanne intercommunication. Le code de source complet est MECAR-SE-210F, 1972, 1, 21-12-0, 501. 2, fiche 11, Français, - gaine%20d%27intercommunication
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-10-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- door
1, fiche 12, Anglais, door
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A movable structure or panel used to close a floor-level horizontal opening. 2, fiche 12, Anglais, - door
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Access, floor well, gear, landing gear, nose gear, stairway, undercarriage door. 2, fiche 12, Anglais, - door
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- trappe
1, fiche 12, Français, trappe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Porte ou plateau qui ferme une ouverture horizontale au niveau du plancher. 2, fiche 12, Français, - trappe
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
trappe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 12, Français, - trappe
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Trappe d'accès, de plancher, de train, de train avant, escalier, trappe-escalier. 3, fiche 12, Français, - trappe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-04-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- resistance to fireguard construction
1, fiche 13, Anglais, resistance%20to%20fireguard%20construction
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- resistance to fire guard construction 2, fiche 13, Anglais, resistance%20to%20fire%20guard%20construction
correct
- resistance to line construction 3, fiche 13, Anglais, resistance%20to%20line%20construction
correct
- resistance to fireline construction 4, fiche 13, Anglais, resistance%20to%20fireline%20construction
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The relative difficulty of constructing fireguards as determined by fuel type characteristics(e. g. forest floor depth), effects to topography on access(e. g. slope steepness), the mineral soil type. 1, fiche 13, Anglais, - resistance%20to%20fireguard%20construction
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- resistance to fire line construction
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- résistance à la construction d'un coupe-feu
1, fiche 13, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20construction%20d%27un%20coupe%2Dfeu
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Difficulté relative que représente l'établissement d'un coupe-feu en raison de la nature des combustibles en présence, des accidents de terrain et de la catégorie de sol minéral. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20construction%20d%27un%20coupe%2Dfeu
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu. 3, fiche 13, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20construction%20d%27un%20coupe%2Dfeu
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 13, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20construction%20d%27un%20coupe%2Dfeu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- access tunnel 1, fiche 14, Anglais, access%20tunnel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An access tunnel under the floor is often very useful. Thickeners with an unscraped sludge hopper occupying only one sector, and thickeners with sludge extraction from a number of peripheral hoppers are not recommended. 1, fiche 14, Anglais, - access%20tunnel
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- galerie d'accès
1, fiche 14, Français, galerie%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La mise en place sous le radier d'une galerie d'accès est souvent très utile. Il faut généralement déconseiller les épaississeurs équipés d'un puits central à boues non raclé et n'occupant qu'un secteur, ainsi que ceux dont l'extraction de boues est faite à partir de quelques puits placés à la périphérie. 2, fiche 14, Français, - galerie%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- galería de acceso
1, fiche 14, Espagnol, galer%C3%ADa%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Administration
- Management Operations (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- government services
1, fiche 15, Anglais, government%20services
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... there is full access to government services and employment opportunities on the ground floor. 2, fiche 15, Anglais, - government%20services
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- services gouvernementaux
1, fiche 15, Français, services%20gouvernementaux
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] il est possible d'avoir accès aux services gouvernementaux au rez-de-chaussée et d'y travailler. 2, fiche 15, Français, - services%20gouvernementaux
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers 3, fiche 15, Français, - services%20gouvernementaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- servicios gubernamentales
1, fiche 15, Espagnol, servicios%20gubernamentales
nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-01-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Mass Transit
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wheelchair station
1, fiche 16, Anglais, wheelchair%20station
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Transit systems in most Canadian cities are mandated to provide access for the physically challenged and people with special needs or limited mobility. Many cities feature low floor or "crouching" buses equipped with grab bars and wheelchair stations. 2, fiche 16, Anglais, - wheelchair%20station
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Transports en commun
Fiche 16, La vedette principale, Français
- espace pour fauteuil roulant
1, fiche 16, Français, espace%20pour%20fauteuil%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- espace pour fauteuils roulants 2, fiche 16, Français, espace%20pour%20fauteuils%20roulants
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Bien que tous ces autobus soient équipés d'une rampe et d'un espace pour fauteuil roulant, l'arrivée en 2002 de neuf autobus à la STO ne constitue pas un nombre suffisant de véhicules pour garantir actuellement ce service à la clientèle en fauteuil roulant. 1, fiche 16, Français, - espace%20pour%20fauteuil%20roulant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- naturally accreted land
1, fiche 17, Anglais, naturally%20accreted%20land
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
At common law, riparian land has certain private rights attach to it that include permission to protect the upland from erosion, the continued quantity and quality of surface water floor, ownership of any naturally accreted land, and access to and from the water along the common or natural boundary. 1, fiche 17, Anglais, - naturally%20accreted%20land
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- terre d'accroissement naturel
1, fiche 17, Français, terre%20d%27accroissement%20naturel
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-08-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- area of primary circulation
1, fiche 18, Anglais, area%20of%20primary%20circulation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- primary circulation area 1, fiche 18, Anglais, primary%20circulation%20area
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The area required for floor occupants to access exits, stairs, elevators and washrooms. 2, fiche 18, Anglais, - area%20of%20primary%20circulation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Primary circulation is determined by identifying the reasonable minimum circulation space required to access these elements. 2, fiche 18, Anglais, - area%20of%20primary%20circulation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aire de circulation primaire
1, fiche 18, Français, aire%20de%20circulation%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Surface utilisée par tous les occupants pour avoir accès aux sorties, aux escaliers, aux ascenseurs et aux toilettes. [Il s'agit de] la surface de circulation minimum raisonnable requise pour accéder à ces zones. 2, fiche 18, Français, - aire%20de%20circulation%20primaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- self-launching truss 1, fiche 19, Anglais, self%2Dlaunching%20truss
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The leeward viaducts, west of the tunnels, were cast in place using overhead steel trusses with movable form travelers. The 41-ft-wide curved girder structures are composed of 24 ft segments. A value engineering analysis led to a change in the windward viaducts from cast in place to precast. Self-launching trusses delivered the precast segments over completed spans for placement in balanced cantilever alignment, eliminating the need for crane access to the valley floor. 1, fiche 19, Anglais, - self%2Dlaunching%20truss
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cintre autolanceur
1, fiche 19, Français, cintre%20autolanceur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- cintre auto-lanceur 2, fiche 19, Français, cintre%20auto%2Dlanceur
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cintre de béton qui peut être lancé sans échafaudage. 2, fiche 19, Français, - cintre%20autolanceur
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Par extension, on désigne également sous le nom de cintres des poutres métalliques supportant le coffrage dune travée de pont et prenant appui sur le sol ou sur une partie de l'ouvrage déjà réalisé (pile ou travée). Quand la poutre se déplace d'une travée à la suivante par ses propres moyens, il est appelé «cintre autolanceur». 3, fiche 19, Français, - cintre%20autolanceur
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
D'autres méthodes de construction ont été développées en Allemagne : la construction travée par travée sur cintre autolanceur et la mise en place par poussage. La première méthode fait appel à un cintre outil métallique extrêmement lourd (de 200 à 600 t selon la portée de l'ouvrage et la largeur du tablier), qui peut être lancé vers l'avant en ne s'appuyant que sur la partie déjà réalisée de l'ouvrage et sur ses appuis définitifs; une fois en place, le cintre est capable de supporter le poids de la travée à construire (pont de Bremeke et, en France, viaducs de l'autoroute Roquebrune-Menton en 1970; viaducs d'accès au pont de Martigues sur la passe de Caronte en 1974). Le coût des cintres autolanceurs a conduit au développement de la technique du poussage par Fritz Leonhardt (pont sur le río Caroni au Venezuela en 1964) : l'ouvrage est bétonné au sol en arrière d'une des culées, par tronçons successifs, et il est poussé vers l'avant dans son ensemble à l'aide de vérins, par étapes successives correspondant aux phases de bétonnage, après la construction d'un tronçon ou l'achèvement d'une travée. 4, fiche 19, Français, - cintre%20autolanceur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- foot mounted hoist
1, fiche 20, Anglais, foot%20mounted%20hoist
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- floor mounted hoist 2, fiche 20, Anglais, floor%20mounted%20hoist
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ideal for warehouses and factories where loads must be lifted to upper floors, these hoists provide load access quickly and easily to various locations. Overhead and floor mounted hoists have a capacity of up to 20, 000 pounds. 2, fiche 20, Anglais, - foot%20mounted%20hoist
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- foot-mounted hoist
- floor-mounted hoist
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Levage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- palan à pattes de fixation de type posé
1, fiche 20, Français, palan%20%C3%A0%20pattes%20de%20fixation%20de%20type%20pos%C3%A9
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
palans électriques à pattes de fixation. 2, fiche 20, Français, - palan%20%C3%A0%20pattes%20de%20fixation%20de%20type%20pos%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Posé à plat par opposition aux palans en applique (muraux) ou suspendus. 1, fiche 20, Français, - palan%20%C3%A0%20pattes%20de%20fixation%20de%20type%20pos%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Architectural Design
- Materials Identification Methods
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- concealed stairs
1, fiche 21, Anglais, concealed%20stairs
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- concealed stair 2, fiche 21, Anglais, concealed%20stair
correct
- hidden stair 3, fiche 21, Anglais, hidden%20stair
correct
- secret stair 3, fiche 21, Anglais, secret%20stair
- secret stairs 1, fiche 21, Anglais, secret%20stairs
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[The] entrance provides access to the concealed stair that rises on each side behind the brick screen walls in two flights to a central entrance landing on the floor above. 4, fiche 21, Anglais, - concealed%20stairs
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Identif. de la matière (Génie des matériaux)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- escalier dérobé
1, fiche 21, Français, escalier%20d%C3%A9rob%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- escalier dissimulé 2, fiche 21, Français, escalier%20dissimul%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Escalier caché, dont on ne peut déceler la présence. 2, fiche 21, Français, - escalier%20d%C3%A9rob%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dérobé. Synonyme de secret, ou discret : escalier dérobé, issue dérobée. 3, fiche 21, Français, - escalier%20d%C3%A9rob%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Métodos de identificación de los materiales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- escalera excusada
1, fiche 21, Espagnol, escalera%20excusada
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- quotation board
1, fiche 22, Anglais, quotation%20board
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The VSE maintains one quotation board divided into three sections : Industrial, Resource and Development. For each listed stock, the board displays the ticker symbol, bid and ask prices and code numbers identifying buying and selling brokers. Multiple MARS(Marketminding and Reference Service) quote machines provide floor traders with access to additional trading data. 2, fiche 22, Anglais, - quotation%20board
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tableau de cotation
1, fiche 22, Français, tableau%20de%20cotation
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le tableau de cotation de la Bourse de Vancouver est divisé en trois compartiments: «Industrielles», «Ressources naturelles» et «Mise en valeur». Les titres sont identifiés par le symbole du téléscripteur et les cours acheteur et vendeur ainsi que le numéro de code des courtiers acheteur et vendeur sont affichés au tableau. Des appareils multiples de cotation MARS (Marketminding and Reference Service) fournissent des données supplémentaires aux négociateurs. 2, fiche 22, Français, - tableau%20de%20cotation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- scaling ladder
1, fiche 23, Anglais, scaling%20ladder
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- hook ladder 2, fiche 23, Anglais, hook%20ladder
correct
- pompier ladder 3, fiche 23, Anglais, pompier%20ladder
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A ladder with one or more hooks that can be placed over a window sill and used to scale a building by climbing from window to window and passing the ladder upward as each successive window is reached. 1, fiche 23, Anglais, - scaling%20ladder
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
A single-spar ladder with rungs projecting from both sides and a long gooseneck at the top for hooking over window-sills and other openings. On reaching a window, the ladder can be hauled up and hooked over another sill above, thereby providing access to the next floor. 4, fiche 23, Anglais, - scaling%20ladder
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Scaling ladder: In US practice, often a pompier ladder. 4, fiche 23, Anglais, - scaling%20ladder
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- échelle à crochets
1, fiche 23, Français, %C3%A9chelle%20%C3%A0%20crochets
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- échelier à crochet 2, fiche 23, Français, %C3%A9chelier%20%C3%A0%20crochet
nom masculin
- rancher à crochet 2, fiche 23, Français, rancher%20%C3%A0%20crochet
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Échelle à crochets : Échelle portative d'incendie étroite et légère servant à monter d'étage en étage par l'extérieur des maisons. 3, fiche 23, Français, - %C3%A9chelle%20%C3%A0%20crochets
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Échelier à crochet : courte échelle formée d'un seul montant, traversée par des chevilles appelées «ranches» qui débordent des deux côtés et servent d'échelons, et dont le sommet se termine par un crochet. Le type «pompier» s'accroche aux rebords de fenêtres et sert à l'escalade des bâtiments, tandis que le «ceiling stick» est utilisé dans les immeubles (pour accéder à des trappes, par exemple). 2, fiche 23, Français, - %C3%A9chelle%20%C3%A0%20crochets
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-02-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- access floor 1, fiche 24, Anglais, access%20floor
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 24, La vedette principale, Français
- faux plancher
1, fiche 24, Français, faux%20plancher
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-11-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- System Names
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Marketminding and Reference Service
1, fiche 25, Anglais, Marketminding%20and%20Reference%20Service
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- MARS 2, fiche 25, Anglais, MARS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The VSE maintains one quotation board divided into three sections : Industrial, Resource and Development. For each listed stock, the board displays the ticker symbol, bid and ask prices and code numbers identifying buying and selling brokers. Multiple MARS(Marketminding and Reference Service) quote machine provide floor traders with access to additional trading data. 3, fiche 25, Anglais, - Marketminding%20and%20Reference%20Service
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Marketminding and Reference Service
1, fiche 25, Français, Marketminding%20and%20Reference%20Service
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- MARS 2, fiche 25, Français, MARS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le tableau de cotation de la Bourse de Vancouver est divisé en trois compartiments: «Industrielles», «Ressources naturelles» et «Mise en valeur». Les titres sont identifiés par le symbole du téléscripteur et les cours acheteur et vendeur ainsi que le numéro de code des courtiers acheteur et vendeur sont affichés au tableau. Des appareils multiples de cotation MARS (Marketminding and Reference Service) fournissent des données supplémentaires aux négociateurs. 3, fiche 25, Français, - Marketminding%20and%20Reference%20Service
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-10-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- inspection window
1, fiche 26, Anglais, inspection%20window
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Inspection and observation [windows]. The windows used for examining compartments and equipment in and about the airplane, and astrodomes used for celestial navigation. 2, fiche 26, Anglais, - inspection%20window
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Four types of windows are installed on the aircraft [Lockheed] Flight station windows; cabin windows; door windows; inspection and observation windows... Inspection and observation windows are installed in various places where they can be used for alternate verification of important functions or for special decision-making situations. The following inspection devices and observation windows are used : Inspection tube for nose landing gear locking. Optical viewer(peephole) in flight station door. Window in door to electrical service center. Optical viewers in floor access panels to cargo compartments and galley compartment. 3, fiche 26, Anglais, - inspection%20window
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fenêtre de visite
1, fiche 26, Français, fen%C3%AAtre%20de%20visite
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fenêtres de visite et d'observation. Fenêtres servant à examiner les compartiments et équipements situés à l'intérieur et à l'extérieur de l'aéronef, et astrodômes servant à la navigation astronomique. 2, fiche 26, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20visite
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Caravelle. (...) On distingue quatre catégories de hublots : - Les glaces de pare-brise. - Les hublots de cabine (comprenant les hublots des issues de secours) - Les hublots de portes avant, gauche et droite. - Les fenêtres de visite et d'observation. 3, fiche 26, Français, - fen%C3%AAtre%20de%20visite
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-08-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- quote machine
1, fiche 27, Anglais, quote%20machine
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Multiple MARS(Marketminding and Reference Service) quote machines provide floor traders with access to additional trading data. 1, fiche 27, Anglais, - quote%20machine
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- appareil de cotation
1, fiche 27, Français, appareil%20de%20cotation
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Des appareils multiples de cotation MARS (Marketminding and Reference Service) fournissent des données supplémentaires aux négociateurs. 1, fiche 27, Français, - appareil%20de%20cotation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-01-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- observation window
1, fiche 28, Anglais, observation%20window
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Inspection and observation [windows]. The windows used for examining compartments and equipment in and about the airplane, and astrodomes used for celestial navigation. 2, fiche 28, Anglais, - observation%20window
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Four types of windows are installed on the aircraft [Lockheed] Flight station windows; cabin windows; door windows; inspection and observation windows.... Inspection and observation windows are installed in various places where they can be used for alternate verification of important functions or for special decision-making situations. The following inspection devices and observation windows are used : Inspection tube for nose landing gear locking. Optical viewer(peephole) in flight station door. Window in door to electrical service center. Optical viewers in floor access panels to cargo compartments and galley compartment. 3, fiche 28, Anglais, - observation%20window
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fenêtre d'observation
1, fiche 28, Français, fen%C3%AAtre%20d%27observation
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Fenêtres de visite et d'observation. Fenêtres servant à examiner les compartiments et équipements situés à l'intérieur et à l'extérieur de l'aéronef, et astrodômes servant à la navigation astronomique. 2, fiche 28, Français, - fen%C3%AAtre%20d%27observation
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Caravelle. (...) On distingue quatre catégories de hublots: - Les glaces de pare-brise. - Les hublots de cabine (comprenant les hublots des issues de secours). - Les hublots de portes avant, gauche et droite. - Les fenêtres de visite et d'observation. 3, fiche 28, Français, - fen%C3%AAtre%20d%27observation
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-07-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- header
1, fiche 29, Anglais, header
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A raceway for electrical conductors, associated with an underfloor raceway or cellular floor system, which provides access to predetermined raceways or cells. 1, fiche 29, Anglais, - header
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by CSA. 2, fiche 29, Anglais, - header
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- collecteur
1, fiche 29, Français, collecteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Canalisation pour conducteurs électriques, associée à une canalisation de plancher ou à un système de plancher cellulaire et qui fournit l'accès à certaines canalisations ou cellules. 1, fiche 29, Français, - collecteur
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ACNOR. 2, fiche 29, Français, - collecteur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- emergency floor puller 1, fiche 30, Anglais, emergency%20floor%20puller
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Device used to raise floor tiles for access to the underfloor space in the computer room, dedicated to emergency purposes. 1, fiche 30, Anglais, - emergency%20floor%20puller
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- démonte-plancher de secours
1, fiche 30, Français, d%C3%A9monte%2Dplancher%20de%20secours
nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Expression fournie par IBM. On trouve aussi le floor puller qui se rend par démonte-plancher et qui est utilisé lors des opérations d'entretien. 1, fiche 30, Français, - d%C3%A9monte%2Dplancher%20de%20secours
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
démonte-plancher de secours : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 30, Français, - d%C3%A9monte%2Dplancher%20de%20secours
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-05-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Building Elements
- Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- emergency access to floor areas
1, fiche 31, Anglais, emergency%20access%20to%20floor%20areas
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Emergency access to floor areas.... it shall be possible at all times at intervals of 5 storeys or less in an exit stair to pass through an unlocked door from the exit stairway into the floor area, and each such door shall be suitably identified by a sign on the stairway side. 1, fiche 31, Anglais, - emergency%20access%20to%20floor%20areas
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Sécurité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- accès aux aires de plancher
1, fiche 31, Français, acc%C3%A8s%20aux%20aires%20de%20plancher
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Accès aux aires de plancher. (...) il doit être possible à tout moment et à des intervalles d'au plus 5 étages de franchir une porte non verrouillée pour passer d'un escalier d'issue à une aire de plancher et une porte de ce genre doit être signalée clairement du côté de l'escalier. 1, fiche 31, Français, - acc%C3%A8s%20aux%20aires%20de%20plancher
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- unscraped sludge hopper
1, fiche 32, Anglais, unscraped%20sludge%20hopper
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
An access tunnel under the floor is often very useful. Thickeners with an unscraped sludge hopper occupying only one sector, land thickeners with sludge extraction from a number of peripheral hoppers are not recommended. 1, fiche 32, Anglais, - unscraped%20sludge%20hopper
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 32, La vedette principale, Français
- puits à boues non raclé
1, fiche 32, Français, puits%20%C3%A0%20boues%20non%20racl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La mise en place sous le radier d'une galerie d'accès est souvent très utile. Il faut généralement déconseiller les épaississeurs équipés d'un puits central à boues non raclé et n'occupant qu'un secteur, ainsi que ceux dont l'extraction de boues est faite à partir de quelques puits placés à la périphérie. 1, fiche 32, Français, - puits%20%C3%A0%20boues%20non%20racl%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1980-07-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fuselage bottom centreline
1, fiche 33, Anglais, fuselage%20bottom%20centreline
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
immediately aft of the wing rear beam and below the cabin floor is a pressurized hydraulic service centre with an access door centred about the fuselage bottom centreline. 1, fiche 33, Anglais, - fuselage%20bottom%20centreline
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- fuselage bottom centerline
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- axe longitudinal du dessous du fuselage 1, fiche 33, Français, axe%20longitudinal%20du%20dessous%20du%20fuselage
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- axe longitudinal de l'intrados du fuselage 1, fiche 33, Français, axe%20longitudinal%20de%20l%27intrados%20du%20fuselage
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1980-07-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- engine power
1, fiche 34, Anglais, engine%20power
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
the area under the cabin floor(...) is divided into four separate areas : a short space(...) and the space for access to the(...) engine power control cables. 1, fiche 34, Anglais, - engine%20power
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 34, La vedette principale, Français
- puissance des moteurs 1, fiche 34, Français, puissance%20des%20moteurs
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :