TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCESS HATCH [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pistol port
1, fiche 1, Anglais, pistol%20port
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small access hatch located in the side of a turret used to pass ammunition or spent casings into and out of an armoured fighting vehicle. 2, fiche 1, Anglais, - pistol%20port
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A pistol port is not to be confused with a firing port. 2, fiche 1, Anglais, - pistol%20port
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pistol port: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - pistol%20port
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hublot à munitions
1, fiche 1, Français, hublot%20%C3%A0%20munitions
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite trappe d'accès située sur le côté de la tourelle qui sert à faire entrer les munitions dans un véhicule blindé de combat et à en faire sortir les douilles. 2, fiche 1, Français, - hublot%20%C3%A0%20munitions
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre le hublot à munitions et la meurtrière. 2, fiche 1, Français, - hublot%20%C3%A0%20munitions
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hublot à munitions : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - hublot%20%C3%A0%20munitions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Armour
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- access hatch
1, fiche 2, Anglais, access%20hatch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To conduct maintenance safely on their seat, drivers must first open the hatch, sit in the seat properly, and raise the seat as though they were going to drive in the hatch-up position. They must then climb out and enter the vehicle through the vehicle's rear doors or through the access hatch located in the hull behind the driver's station. 1, fiche 2, Anglais, - access%20hatch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trappe d'accès
1, fiche 2, Français, trappe%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour procéder à l'entretien du siège de manière sûre, les conducteurs doivent d'abord ouvrir la trappe, puis s'asseoir convenablement sur le siège et ensuite le lever en laissant la trappe du véhicule ouverte. Ils doivent ensuite sortir du véhicule et y pénétrer de nouveau soit par les portes arrière, soit par la trappe d'accès située dans la caisse derrière le poste du conducteur. 1, fiche 2, Français, - trappe%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inspection hatch
1, fiche 3, Anglais, inspection%20hatch
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- access hatch 2, fiche 3, Anglais, access%20hatch
correct, nom, normalisé
- inspection cover 3, fiche 3, Anglais, inspection%20cover
correct
- access cover 3, fiche 3, Anglais, access%20cover
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inspection hatch; access hatch : terms standardized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - inspection%20hatch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trappe de visite
1, fiche 3, Français, trappe%20de%20visite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit panneau amovible permettant d'accéder à un équipement dissimulé [...] 2, fiche 3, Français, - trappe%20de%20visite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trappe de visite : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 3, Français, - trappe%20de%20visite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-08-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hatch
1, fiche 4, Anglais, hatch
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- access hatch 1, fiche 4, Anglais, access%20hatch
correct, nom
- trapdoor 2, fiche 4, Anglais, trapdoor
correct
- flap 3, fiche 4, Anglais, flap
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A covered opening that provides access to an attic, roof, crawlspace. 4, fiche 4, Anglais, - hatch
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- trap door
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trappe
1, fiche 4, Français, trappe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- trappe d'accès 2, fiche 4, Français, trappe%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petite porte d'accès ouvrant dans une paroi, pour accéder à une cave, à un comble, à une toiture. 3, fiche 4, Français, - trappe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- escotillón
1, fiche 4, Espagnol, escotill%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- escotillón de acceso 1, fiche 4, Espagnol, escotill%C3%B3n%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Solid Fuel Heating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ash dump
1, fiche 5, Anglais, ash%20dump
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ashpit 2, fiche 5, Anglais, ashpit
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ash dump : A container beneath an open fire grate into which the ashes fall and which is removed through an access hatch either on the outside of the building or in the basement. 3, fiche 5, Anglais, - ash%20dump
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Ash dump: A labour-saving device in houses, consisting of a container beneath the fireplace, into which the ashes fall, to be removed later through a cleanout door in the cellar or outside the house. 4, fiche 5, Anglais, - ash%20dump
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The ash dump is often considered as a whole rather than as a part of the ashpit and consequently defined as the ashpit itself. 2, fiche 5, Anglais, - ash%20dump
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Chauffage aux combustibles solides
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fosse aux cendres
1, fiche 5, Français, fosse%20aux%20cendres
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- puits à cendre 1, fiche 5, Français, puits%20%C3%A0%20cendre
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- moisture separator/dryer
1, fiche 6, Anglais, moisture%20separator%2Fdryer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
moisture separator/dryer. The upper surface of [the] ceiling is commonly the refueling floor of [the] reactor building. A hatch standing above the PCC [passive containment cooling] heat exchanger has a cover … which is removable to allow access to PCC heat exchanger for servicing. During operation following a LOCA [loss-of-coolant accident], as heat is conducted out of [the] PCC heat exchanger, secondary steam formed in [the] pool chamber flows through [the] airspace and passes through [the] moisture separator/dryer unit and then through [the] outlet piping to reach the environs outside [the] reactor building. 2, fiche 6, Anglais, - moisture%20separator%2Fdryer
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- moisture separator dryer
- moisture separator-dryer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 6, La vedette principale, Français
- séparateur-sécheur
1, fiche 6, Français, s%C3%A9parateur%2Ds%C3%A9cheur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Réacteurs à eau sous pression.] La partie secondaire des GV [générateurs de vapeur] étant à une pression plus faible que celle de la partie primaire, l’eau d’alimentation secondaire des GV est chauffée jusqu’à saturation puis vaporisée. La vapeur est séchée soit par passage dans des séparateurs-sécheurs, soit par surchauffe, avant d’être envoyée vers la turbine. 2, fiche 6, Français, - s%C3%A9parateur%2Ds%C3%A9cheur
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- séparateur sécheur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hatch
1, fiche 7, Anglais, hatch
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Each of the two berthing ports on Destiny contains a hatch. The aft hatch(hatch to Unity) will be opened and will remain open(unless a situation arises requiring a module to be isolated). The forward hatch will be used as the main access to the Orbiter on future missions until Node 2 arrives. Each hatch has a window. The hatches can be opened or closed from either side. [They] have a pressure interlock feature, which prevents the hatch from being opened if there is a negative pressure across the hatch(higher pressure on the outside of the hatch). 2, fiche 7, Anglais, - hatch
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hatch: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 7, Anglais, - hatch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écoutille
1, fiche 7, Français, %C3%A9coutille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Aux extrémités du] module américain Destiny se trouvent les écoutilles métalliques. En temps normal, l'écoutille entre le module Unity et Destiny reste ouverte. Elle n'est fermée qu'en cas de nécessité, si on veut isoler Destiny du reste de la Station. L'autre écoutille donne sur le PMA2 (Pressurized Mating Adapter 2 - port d'arrimage pressurisé). Elle constituera le sas principal pour les prochaines visites de navettes spatiales, jusqu'à l'arrivée du Node-2, module de jonction du même type que le module Unity. Chaque écoutille a un hublot, et peut être fermée ou ouverte des deux côtés. [Pour éviter les risques de dépressurisation accidentelle], un dispositif de sécurité en bloque l'ouverture [lorsqu'il y a] une différence de pression entre l'intérieur et l'extérieur. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9coutille
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
écoutille : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 7, Français, - %C3%A9coutille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-07-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- attic access hatch 1, fiche 8, Anglais, attic%20access%20hatch
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trappe d'accès sous toit 1, fiche 8, Français, trappe%20d%27acc%C3%A8s%20sous%20toit
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CNR. 1, fiche 8, Français, - trappe%20d%27acc%C3%A8s%20sous%20toit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :