TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCESS INFORMATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology of Communication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- misinformation
1, fiche 1, Anglais, misinformation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The dissemination of false or misleading information out of ignorance or distraction, with no intention to deceive. 2, fiche 1, Anglais, - misinformation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The spread of misinformation is often naive and typically occurs when content is misunderstood, there is little time to verify the information, or when information is obtained from unreliable sources. Misinformation can spread fast, especially in the current digital age where 5. 35 billion people worldwide have access to the internet and social media platforms. 3, fiche 1, Anglais, - misinformation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mésinformation
1, fiche 1, Français, m%C3%A9sinformation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diffusion d'informations fausses ou trompeuses par ignorance ou par distraction, sans intention de tromper. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9sinformation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il faut éviter de confondre mésinformation et désinformation. La mésinformation est une information innocemment fausse, causée par l'ignorance ou la distraction, tandis que la désinformation est intentionnelle. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A9sinformation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Psicología de la comunicación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- información errónea
1, fiche 1, Espagnol, informaci%C3%B3n%20err%C3%B3nea
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Información falsa que se difunde debido a ignorancia o distracción, sin intención de engañar. 2, fiche 1, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20err%C3%B3nea
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No confundir con desinformación. 3, fiche 1, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20err%C3%B3nea
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- IT Security
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- information integrity
1, fiche 2, Anglais, information%20integrity
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The term "information integrity" is defined in [the Global declaration on information integrity online] as an information ecosystem that produces accurate, trustworthy, and reliable information, meaning that people can rely on the accuracy of the information they access while being exposed to a variety of ideas. 2, fiche 2, Anglais, - information%20integrity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intégrité de l'information
1, fiche 2, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le terme «intégrité de l'information» est défini dans la [Déclaration mondiale sur l'intégrité de l'information en ligne] comme un écosystème de l'information qui produit des éléments d'information exacts, dignes de confiance et fiables, ce qui signifie que les gens peuvent se fier à l'exactitude de l'information à laquelle ils ont accès tout en étant exposés à une variété d'idées. 2, fiche 2, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- provisional security clearance
1, fiche 3, Anglais, provisional%20security%20clearance
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A provisional security clearance allows organizations to get security screenings for members of their bid preparation teams. This is so they can access protected or classified information or assets at the pre-solicitation stage of a procurement process. 2, fiche 3, Anglais, - provisional%20security%20clearance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attestation de sécurité provisoire
1, fiche 3, Français, attestation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une attestation de sécurité provisoire permet aux organisations d'obtenir des enquêtes de sécurité pour les membres de son équipe de préparation des soumissions. Ceci est afin d'accéder à des renseignements ou des biens protégés ou classifiés pendant l'étape de préqualification ou de préparation de soumission d'un processus d'approvisionnement. 2, fiche 3, Français, - attestation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20provisoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- facility security clearance
1, fiche 4, Anglais, facility%20security%20clearance
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FSC 1, fiche 4, Anglais, FSC
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A facility security clearance(FSC) allows an organization to obtain a security clearance for their personnel at the classified level in order to access classified information, assets or worksites. 2, fiche 4, Anglais, - facility%20security%20clearance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- attestation de sécurité d'installation
1, fiche 4, Français, attestation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27installation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ASI 1, fiche 4, Français, ASI
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une attestation de sécurité d'installation (ASI) permet à l'organisation d'obtenir une autorisation de sécurité de niveau classifié pour [ses employés] afin que [ceux-ci puissent] avoir accès aux renseignements, aux biens ou aux lieux de travail classifiés. 2, fiche 4, Français, - attestation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27installation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- designated organization screening
1, fiche 5, Anglais, designated%20organization%20screening
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DOS 1, fiche 5, Anglais, DOS
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A designated organization screening(DOS) allows an organization to get a security screening for their personnel at the reliability status level. This is so they can access protected information, assets and work sites. 2, fiche 5, Anglais, - designated%20organization%20screening
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vérification d'organisation désignée
1, fiche 5, Français, v%C3%A9rification%20d%27organisation%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- VOD 1, fiche 5, Français, VOD
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une vérification d'organisation désignée (VOD) permet à une organisation d'obtenir une cote de fiabilité pour ses employés. Ceci est afin d'accéder à des renseignements, des biens et des lieux de travail protégés. 2, fiche 5, Français, - v%C3%A9rification%20d%27organisation%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- applicant
1, fiche 6, Anglais, applicant
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- requester 2, fiche 6, Anglais, requester
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A Canadian citizen, a permanent resident or any individual or corporation present in Canada who requests access to a record under the [Access to Information] Act. 2, fiche 6, Anglais, - applicant
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- auteur d'une demande
1, fiche 6, Français, auteur%20d%27une%20demande
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- auteure d'une demande 2, fiche 6, Français, auteure%20d%27une%20demande
correct, nom féminin
- autrice d'une demande 3, fiche 6, Français, autrice%20d%27une%20demande
correct, nom féminin
- demandeur 4, fiche 6, Français, demandeur
correct, nom masculin
- demandeuse 5, fiche 6, Français, demandeuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Citoyen canadien, résident permanent ou toute personne morale qui est présente au Canada et qui demande à avoir accès à des documents dans le cadre de la Loi [sur l'accès à l'information]. 6, fiche 6, Français, - auteur%20d%27une%20demande
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- intelligent personal assistant
1, fiche 7, Anglais, intelligent%20personal%20assistant
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IPA 2, fiche 7, Anglais, IPA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... an "intelligent personal assistant" or an "IPA" is a software application that performs tasks or services for an individual user based on user input, location awareness, user interface events, and/or abilities to access private and non-private information. The IPA can be an intelligent software agent that performs tasks with minimum specific directions from users. 2, fiche 7, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
intelligent personal assistant: not to be confused with the concept represented by the term "agent." Assistants are agents, but not all agents act as assistants. 3, fiche 7, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
intelligent personal assistant; IPA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 7, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- assistant personnel intelligent
1, fiche 7, Français, assistant%20personnel%20intelligent
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- assistant personnel virtuel 1, fiche 7, Français, assistant%20personnel%20virtuel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Chacun des systèmes d'exploitation de téléphonie mobile possède désormais un tel service de communication vocale [...] Tous ces «assistants personnels intelligents» se déploient désormais depuis nos téléphones jusqu'à nos ordinateurs. 1, fiche 7, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
assistant personnel intelligent; assistant personnel virtuel : ne pas confondre avec la notion représentée par le terme «agent». Les assistants sont des agents, mais ce ne sont pas tous les agents qui agissent comme des assistants. 2, fiche 7, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
assistant personnel intelligent; assistant personnel virtuel : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 7, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- asistente personal inteligente
1, fiche 7, Espagnol, asistente%20personal%20inteligente
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Una de las aplicaciones estrella de los computadores vestibles serán los futuros asistentes personales inteligentes. Estos dispositivos tendrán acceso a toda la información disponible en la red, a la vez que a la información sobre nuestras preferencias, deseos, e incluso sobre nuestro estado físico. [...] podrán ayudarnos a negociar un contrato, a establecer una cita, a adquirir bienes o servicios, o a elegir y programar un viaje. 1, fiche 7, Espagnol, - asistente%20personal%20inteligente
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
asistente personal inteligente: no confundir con el concepto representado por el término "agente". Los asistentes son agentes, pero no todos los agentes actúan como asistentes. 2, fiche 7, Espagnol, - asistente%20personal%20inteligente
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- conversational browser
1, fiche 8, Anglais, conversational%20browser
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The conversational browser retrieves information(such as content pages [and] applications) from an information source(for example, a content server located on the Internet or an intranet/extranet) in response to a request from a requesting client/access device and then serves or presents the retrieved information to the requesting client/access device in a format that is compatible with the I/O [input/output] modalities of the requesting client/access device. 1, fiche 8, Anglais, - conversational%20browser
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
conversational browser: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 8, Anglais, - conversational%20browser
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- navigateur conversationnel
1, fiche 8, Français, navigateur%20conversationnel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
navigateur conversationnel : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 8, Français, - navigateur%20conversationnel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- navegador conversacional
1, fiche 8, Espagnol, navegador%20conversacional
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- encryption software
1, fiche 9, Anglais, encryption%20software
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... software that uses cryptography to prevent unauthorized access to digital information. 2, fiche 9, Anglais, - encryption%20software
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- logiciel de chiffrement
1, fiche 9, Français, logiciel%20de%20chiffrement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- logiciel de cryptage 2, fiche 9, Français, logiciel%20de%20cryptage
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour réduire le risque d'atteinte à la vie privée, [...] munissez d'un logiciel de chiffrement tous les appareils servant à accéder aux dossiers médicaux électroniques ou à les transmettre, y compris les clés USB et les téléphones intelligents. Le chiffrement transpose les renseignements électroniques en un format inintelligible, tel qu'un flux confus de symboles en apparence aléatoires. Seules les personnes autorisées à déchiffrer ces renseignements sont en mesure de le faire. 3, fiche 9, Français, - logiciel%20de%20chiffrement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Seguridad de IT
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- programa informático de cifrado
1, fiche 9, Espagnol, programa%20inform%C3%A1tico%20de%20cifrado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- software de cifrado 1, fiche 9, Espagnol, software%20de%20cifrado
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- physical security
1, fiche 10, Anglais, physical%20security
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
That part of security concerned with physical measures designed to safeguard personnel, to prevent unauthorized access to equipment, installations, material, documents and information, and to protect them against espionage, sabotage, terrorism, damage, and theft. 2, fiche 10, Anglais, - physical%20security
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Measures to ensure this security include providing restricted and protected areas, protective storage facilities, safes, locks, special containers, specific accounting, shipping, transportation, disposition and destruction procedures. 3, fiche 10, Anglais, - physical%20security
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
physical security: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 10, Anglais, - physical%20security
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sécurité physique
1, fiche 10, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Aspect de la sécurité qui traite des mesures physiques prises pour sauvegarder le personnel, empêcher tout accès non autorisé aux équipements, installations, matériels, documents et informations et les protéger contre l'espionnage, le sabotage, le terrorisme, les détériorations et le vol. 2, fiche 10, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ces mesures supposent l'aménagement de zones d'accès restreint et de zones protégées, des installations d'entreposage de sécurité, des coffres-forts, des serrures, des contenants spéciaux et des méthodes particulières de comptabilité, d'expédition de transport, d'élimination et de destruction. 3, fiche 10, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
sécurité physique : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS) et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 10, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
- Protección de las personas
- Seguridad de IT
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- seguridad física
1, fiche 10, Espagnol, seguridad%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Parte de la seguridad relacionada con las medidas físicas tomadas para salvaguardar al personal, evitar el acceso no autorizado a determinados equipos, instalaciones, material y documentación y para impedir el espionaje, el sabotaje, el daño y el robo. 1, fiche 10, Espagnol, - seguridad%20f%C3%ADsica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Software
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- web authoring tool
1, fiche 11, Anglais, web%20authoring%20tool
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Web authoring tool 2, fiche 11, Anglais, Web%20authoring%20tool
correct
- authoring tool 3, fiche 11, Anglais, authoring%20tool
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Software or a collection of software components that can be used by an author to create or modify web content for use by other people. 4, fiche 11, Anglais, - web%20authoring%20tool
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Authoring tools can enable, encourage, and assist users("authors") in the creation of accessible Web content through prompts, alerts, checking and repair functions, help files and automated tools. It is just as important that all people be able to author content as it is for all people to have access to it. The tools used to create this information must therefore be accessible themselves. 5, fiche 11, Anglais, - web%20authoring%20tool
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
web authoring tool: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 11, Anglais, - web%20authoring%20tool
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Logiciels
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- outil d'édition Web
1, fiche 11, Français, outil%20d%27%C3%A9dition%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- outil de création Web 2, fiche 11, Français, outil%20de%20cr%C3%A9ation%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- outil d'édition 1, fiche 11, Français, outil%20d%27%C3%A9dition
correct, nom masculin
- outil-auteur 3, fiche 11, Français, outil%2Dauteur
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Logiciel ou ensemble de composants logiciels qui peut être utilisé par un auteur pour créer ou modifier du contenu Web destiné à être utilisé par d'autres personnes. 4, fiche 11, Français, - outil%20d%27%C3%A9dition%20Web
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
outil d'édition Web; outil de création Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, fiche 11, Français, - outil%20d%27%C3%A9dition%20Web
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Sociology of Human Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gender digital divide
1, fiche 12, Anglais, gender%20digital%20divide
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- gender digital gap 2, fiche 12, Anglais, gender%20digital%20gap
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... the inequalities between men and women in terms of access to ICTs [information and communication technologies]. 3, fiche 12, Anglais, - gender%20digital%20divide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sociologie des relations humaines
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fossé numérique entre les sexes
1, fiche 12, Français, foss%C3%A9%20num%C3%A9rique%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- fossé numérique entre les genres 2, fiche 12, Français, foss%C3%A9%20num%C3%A9rique%20entre%20les%20genres
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- brecha digital de género
1, fiche 12, Espagnol, brecha%20digital%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La brecha digital de género se refiere a las diferencias entre hombres y mujeres en el acceso a equipos informáticos y en el uso de dispositivos electrónicos e Internet (TIC). 1, fiche 12, Espagnol, - brecha%20digital%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Homeopathy
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Natural Health Products Ingredients Database
1, fiche 13, Anglais, Natural%20Health%20Products%20Ingredients%20Database
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NHPID 2, fiche 13, Anglais, NHPID
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Natural Health Products Ingredients Database is designed to : capture and provide access to a scientific repository of approved medicinal and non-medicinal ingredient information as well as [Natural and Non-prescription Health Products Directorate] monograph and abbreviated labelling standards information; validate content of product license applications as they are prepared electronically; and serve as a world-class reference standard for internal assessment, and for the natural health products industry. 3, fiche 13, Anglais, - Natural%20Health%20Products%20Ingredients%20Database
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Homéopathie
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Base de données sur les ingrédients des produits de santé naturels
1, fiche 13, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20ingr%C3%A9dients%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20naturels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- BDIPSN 2, fiche 13, Français, BDIPSN
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Base de données sur les ingrédients des produits de santé naturels est conçue pour : donner accès à un dépôt scientifique de renseignements sur les ingrédients médicinaux et non médicinaux approuvés, et donner également accès à des renseignements sur les monographies et les normes d'étiquetage abrégées de la [Direction des produits de santé naturels et sans ordonnance]; valider le contenu des demandes de licence de mise en marché à mesure qu'elles sont préparées électroniquement; et servir à titre de norme de référence de classe mondiale pour l'évaluation interne et pour l'industrie des produits de santé naturels. 3, fiche 13, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20ingr%C3%A9dients%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20naturels
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- financial abuse
1, fiche 14, Anglais, financial%20abuse
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- economic abuse 2, fiche 14, Anglais, economic%20abuse
correct
- financial or material abuse 2, fiche 14, Anglais, financial%20or%20material%20abuse
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Financial abuse is a common tactic used by abusers to gain power and control in a relationship. The forms of financial abuse may be subtle or overt but in general, include tactics to conceal information, limit the victim's access to assets, or reduce accessibility to the family finances. 3, fiche 14, Anglais, - financial%20abuse
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 14, La vedette principale, Français
- maltraitance financière
1, fiche 14, Français, maltraitance%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
maltraitance financière : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - maltraitance%20financi%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- closed request
1, fiche 15, Anglais, closed%20request
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
One of the terms used in ATIP [access to information and privacy] offices to designate the status of an access to information request or personal information request. 1, fiche 15, Anglais, - closed%20request
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- demande fermée
1, fiche 15, Français, demande%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Un des termes employés dans les bureaux de l'AIPRP [accès à l'information et de la protection des renseignements personnels] pour désigner l'état d'une demande d'accès à l'information ou d'une demande de renseignements personnels. 1, fiche 15, Français, - demande%20ferm%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- financial control
1, fiche 16, Anglais, financial%20control
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- economic control 2, fiche 16, Anglais, economic%20control
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Financial control is when an abuser controls day-to-day household finances and denies access to money, bank accounts, bills and other important financial information. 3, fiche 16, Anglais, - financial%20control
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contrôle financier
1, fiche 16, Français, contr%C3%B4le%20financier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
contrôle financier : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 16, Français, - contr%C3%B4le%20financier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-10-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Information Sources (Journalism)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- open-source intelligence
1, fiche 17, Anglais, open%2Dsource%20intelligence
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- OSINT 2, fiche 17, Anglais, OSINT
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- open source intelligence 3, fiche 17, Anglais, open%20source%20intelligence
correct
- OSINT 4, fiche 17, Anglais, OSINT
correct
- OSINT 4, fiche 17, Anglais, OSINT
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Intelligence derived from publicly available information, as well as other unclassified information that has limited public distribution or access. 5, fiche 17, Anglais, - open%2Dsource%20intelligence
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
open-source intelligence; OSINT: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 17, Anglais, - open%2Dsource%20intelligence
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
open-source intelligence; OSINT: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 17, Anglais, - open%2Dsource%20intelligence
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- renseignement de sources ouvertes
1, fiche 17, Français, renseignement%20de%20sources%20ouvertes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- OSINT 2, fiche 17, Français, OSINT
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- renseignement d'origine sources ouvertes 3, fiche 17, Français, renseignement%20d%27origine%20sources%20ouvertes
correct, nom masculin
- ROSO 4, fiche 17, Français, ROSO
correct, nom masculin
- ROSO 4, fiche 17, Français, ROSO
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Renseignement provenant d'informations accessibles au public et autres informations non classifiées dont la diffusion publique ou l'accès sont limités. 5, fiche 17, Français, - renseignement%20de%20sources%20ouvertes
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
renseignement de sources ouvertes; OSINT : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 17, Français, - renseignement%20de%20sources%20ouvertes
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
renseignement de sources ouvertes; OSINT : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 17, Français, - renseignement%20de%20sources%20ouvertes
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- renseignements de sources ouvertes
- renseignements d'origine sources ouvertes
- renseignement d'origine source ouverte
- renseignements d'origine source ouverte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Management Control
- Auditing (Accounting)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- complementary user entity control
1, fiche 18, Anglais, complementary%20user%20entity%20control
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[A common pitfall is the] failure to limit risk exposure by capturing and documenting the complete list of complementary user entity controls. This relates to ... clients’ or user entities’ responsibility of implementing controls at their end so the overall control objective can be achieved. 2, fiche 18, Anglais, - complementary%20user%20entity%20control
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[An] example of a complementary user entity control is the management of client access to information systems. When clients are provided with access to [an] application system, they would need to have controls in place to ensure only authorized employees gain access and that access for terminated employees is immediately removed. 3, fiche 18, Anglais, - complementary%20user%20entity%20control
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
complementary user entity control: designation usually used in the plural. 4, fiche 18, Anglais, - complementary%20user%20entity%20control
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- complementary user entity controls
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrôle complémentaire de l'entité utilisatrice
1, fiche 18, Français, contr%C3%B4le%20compl%C3%A9mentaire%20de%20l%27entit%C3%A9%20utilisatrice
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
contrôle complémentaire de l'entité utilisatrice : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 18, Français, - contr%C3%B4le%20compl%C3%A9mentaire%20de%20l%27entit%C3%A9%20utilisatrice
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- contrôles complémentaires de l'entité utilisatrice
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-09-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- forced intimacy
1, fiche 19, Anglais, forced%20intimacy
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
"Forced Intimacy" [refers] to the common, daily experience of disabled people being expected to share personal parts of [themselves] to survive in an ableist world. This often takes the form of being expected to share(very) personal information with able-bodied people to get basic access, but it also includes forced physical intimacy, especially for those... who need physical help that often requires touching of [their] bodies. 2, fiche 19, Anglais, - forced%20intimacy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 19, La vedette principale, Français
- intimité forcée
1, fiche 19, Français, intimit%C3%A9%20forc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... un concept récent qui réfère aux gestes intimes qu'endurent les personnes en situation de handicap pour recevoir des soins, mais aussi aux contacts physiques non consentis et aux questions indiscrètes qu'on leur pose. 2, fiche 19, Français, - intimit%C3%A9%20forc%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Artificial Intelligence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- speaker verification
1, fiche 20, Anglais, speaker%20verification
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- speaker authentication 1, fiche 20, Anglais, speaker%20authentication
correct, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A form of speaker recognition for deciding whether a speech sample was spoken by the person whose identity was claimed. 1, fiche 20, Anglais, - speaker%20verification
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Speaker verification is used mainly to restrict access to information, facilities or premises. 1, fiche 20, Anglais, - speaker%20verification
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
speaker verification; speaker authentication: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 20, Anglais, - speaker%20verification
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Intelligence artificielle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vérification du locuteur
1, fiche 20, Français, v%C3%A9rification%20du%20locuteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- authentification du locuteur 1, fiche 20, Français, authentification%20du%20locuteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Forme de reconnaissance du locuteur destinée à décider si un échantillon de parole a été prononcé par la personne dont l'identité a été déclarée. 1, fiche 20, Français, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La vérification du locuteur est utilisée principalement pour limiter l'accès à des informations, à des installations ou à des locaux. 1, fiche 20, Français, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
vérification du locuteur; authentification du locuteur : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 20, Français, - v%C3%A9rification%20du%20locuteur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Sistemas cibernéticos de control
- Inteligencia artificial
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- verificación de locutor
1, fiche 20, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20locutor
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-08-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- exhaustive attack
1, fiche 21, Anglais, exhaustive%20attack
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- brute-force attack 2, fiche 21, Anglais, brute%2Dforce%20attack
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A trial-and-error attempt to violate computer security by trying possible values of passwords or keys. 1, fiche 21, Anglais, - exhaustive%20attack
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Brute-force attacks : A threat actor uses a trial‑and‑error method to obtain authentication information(e. g. a password). If successful, they then have access to a user's account and any sensitive information associated with the account(e. g. stored credit card information). 3, fiche 21, Anglais, - exhaustive%20attack
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- brute force attack
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- attaque exhaustive
1, fiche 21, Français, attaque%20exhaustive
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- attaque en force 1, fiche 21, Français, attaque%20en%20force
correct, nom féminin
- attaque par force brute 2, fiche 21, Français, attaque%20par%20force%20brute
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tentative de violation de la sécurité informatique par une technique d'essais et erreurs consistant à essayer des valeurs possibles de mots de passe ou de clés. 1, fiche 21, Français, - attaque%20exhaustive
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- in digital form
1, fiche 22, Anglais, in%20digital%20form
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- in electronic form 2, fiche 22, Anglais, in%20electronic%20form
correct
- in digital format 3, fiche 22, Anglais, in%20digital%20format
correct
- in electronic format 3, fiche 22, Anglais, in%20electronic%20format
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The world wide web and other developments in technology have provided libraries with a highly effective mechanism for overcoming the barriers of distance that have constrained national access to [their] vast collections.... In this environment, one of the most effective strategies to provide users with simple, direct and unmediated access to information is the provision of information resources in digital form. 4, fiche 22, Anglais, - in%20digital%20form
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
in digital form; in electronic form; in digital format; in electronic format: Although the terms "digital" and "electronic" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 5, fiche 22, Anglais, - in%20digital%20form
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sous forme numérique
1, fiche 22, Français, sous%20forme%20num%C3%A9rique
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- sous forme électronique 2, fiche 22, Français, sous%20forme%20%C3%A9lectronique
correct
- en format numérique 3, fiche 22, Français, en%20format%20num%C3%A9rique
correct
- en format électronique 3, fiche 22, Français, en%20format%20%C3%A9lectronique
correct
- sous forme digitale 4, fiche 22, Français, sous%20forme%20digitale
à éviter, calque
- en format digital 5, fiche 22, Français, en%20format%20digital
à éviter, calque
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] la publication d'une revue en format électronique engendre forcément des coûts, comme c'est le cas pour la version papier. 6, fiche 22, Français, - sous%20forme%20num%C3%A9rique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
sous forme numérique; sous forme électronique; en format numérique; en format électronique : Bien que les termes «numérique» et «électronique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 7, fiche 22, Français, - sous%20forme%20num%C3%A9rique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- IT Security
- Offences and crimes
- Communication and Information Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- remote exploitation
1, fiche 23, Anglais, remote%20exploitation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The exploitation of a... machine by sending specially crafted commands from a remote network to a service running on that machine to manipulate it for the purpose of gaining access or information. 1, fiche 23, Anglais, - remote%20exploitation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Infractions et crimes
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 23, La vedette principale, Français
- exploitation à distance
1, fiche 23, Français, exploitation%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Exploitation d'une machine suivant la transmission, depuis un réseau distant, de commandes spécialement conçues pour tromper l'un des services de la machine ciblée, de façon à obtenir un accès non autorisé ou à extraire de l'information. 1, fiche 23, Français, - exploitation%20%C3%A0%20distance
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Office of Health and the Information Highway
1, fiche 24, Anglais, Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- OHIH 1, fiche 24, Anglais, OHIH
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[In 1997], Health Canada also established the Office of Health and the Information Highway (OHIH) as Health Canada’s focal point for all matters concerning the use of information and communications technologies (ICTs) in the health sector. The strategic orientations for OHIH were knowledge development, partnerships and collaboration, and federal policy development. 1, fiche 24, Anglais, - Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
In 2004, OHIH's Privacy Policy Division(now the Access to Information and Privacy Division) became part of Health Canada's Health Policy Branch. The remainder of OHIH joined Health Canada's Corporate Services Branch and is known as the Health and the Information Highway(HIH) section. 1, fiche 24, Anglais, - Office%20of%20Health%20and%20the%20Information%20Highway
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Bureau de la santé et l'Inforoute
1, fiche 24, Français, Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%27Inforoute
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- BSI 1, fiche 24, Français, BSI
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[En 1997,] Santé Canada a aussi mis sur pied le Bureau de la santé et l'Inforoute (BSI) pour servir de centre de référence à Santé Canada pour toutes les questions relatives à l'utilisation des technologies de l'information et des communications (TIC) dans le secteur de la santé. Le BSI poursuivait les orientations stratégiques suivantes : développement et gestion des connaissances, établissement de partenariats et collaboration des politiques fédérales. 1, fiche 24, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%27Inforoute
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le Bureau de la santé et l'Inforoute (BSI) a évolué à la suite de nouveaux développements dans la mise en œuvre de la cybersanté au Canada. En 2004, la Division de la politique sur la protection des renseignements personnels de ce bureau (devenue la Division de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels) s'est intégrée à la Direction générale de la politique de la santé de Santé Canada. Les autres secteurs du BSI se sont joints à la Direction générale des services de gestion de Santé Canada, pour former la Division de la santé et l'Inforoute (DSI). 1, fiche 24, Français, - Bureau%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20l%27Inforoute
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Telecommunications
- Sociology of persons with a disability
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- information and communication technologies accessibility
1, fiche 25, Anglais, information%20and%20communication%20technologies%20accessibility
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- ICT accessibility 1, fiche 25, Anglais, ICT%20accessibility
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Information and communication technologies(ICT) accessibility ensures that people with and without disabilities can access the same information, perform the same tasks and receive the same services using information technology. 2, fiche 25, Anglais, - information%20and%20communication%20technologies%20accessibility
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- information and communications technologies accessibility
- accessibility of information and communication technologies
- accessibility of information and communications technologies
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Télécommunications
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 25, La vedette principale, Français
- accessibilité aux technologies de l'information et des communications
1, fiche 25, Français, accessibilit%C3%A9%20aux%20technologies%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- accessibilité aux TIC 1, fiche 25, Français, accessibilit%C3%A9%20aux%20TIC
correct, nom féminin
- accessibilité des technologies de l'information et des communications 2, fiche 25, Français, accessibilit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
correct, nom féminin
- accessibilité des technologies de l'information et de la communication 2, fiche 25, Français, accessibilit%C3%A9%20des%20technologies%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
correct, nom féminin
- accessibilité des TIC 1, fiche 25, Français, accessibilit%C3%A9%20des%20TIC
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'accessibilité aux technologies de l'information et des communications (TIC) permet aux personnes ayant ou non un handicap d'accéder à la même information, d'accomplir les mêmes tâches et de recevoir les mêmes services grâce aux technologies de l'information. 3, fiche 25, Français, - accessibilit%C3%A9%20aux%20technologies%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- accessibilité aux technologies de l'information et de la communication
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- syntactic processor
1, fiche 26, Anglais, syntactic%20processor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The syntactic processor can be viewed as a module, since it uses syntactic information to compute a syntactic representation, and it does not have access to information at higher levels, such as semantic constraints and world knowledge. 2, fiche 26, Anglais, - syntactic%20processor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 26, La vedette principale, Français
- processeur syntaxique
1, fiche 26, Français, processeur%20syntaxique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- processeur syntactique 2, fiche 26, Français, processeur%20syntactique
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Décoder la structure grammaticale de la phrase mot à mot est le rôle du processeur syntaxique; par contre, retrouver l'interprétation des mots et des idiomes, et reconnaître l'interprétation de la phrase à partir du sens des mots et de leur fonction grammaticale sont les rôles [du] processeur sémantique. 3, fiche 26, Français, - processeur%20syntaxique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Social Psychology
- Communication and Information Management
- Sociology of Work
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- decentralized communication network
1, fiche 27, Anglais, decentralized%20communication%20network
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- decentralized network 2, fiche 27, Anglais, decentralized%20network
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A pattern of information transmission and exchange, in which all group members have access to the same number of communication channels. 3, fiche 27, Anglais, - decentralized%20communication%20network
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- decentralised communication network
- decentralised network
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Psychologie sociale
- Gestion des communications et de l'information
- Sociologie du travail
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réseau de communication décentralisé
1, fiche 27, Français, r%C3%A9seau%20de%20communication%20d%C3%A9centralis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-01-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Position Titles
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Information Commissioner of Canada
1, fiche 28, Anglais, Information%20Commissioner%20of%20Canada
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Information Commissioner 2, fiche 28, Anglais, Information%20Commissioner
correct, Canada
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Information Commissioner is an officer of Parliament who is assigned the duty of ensuring that rights and obligations set out in the "Access to Information Act" are respected. 3, fiche 28, Anglais, - Information%20Commissioner%20of%20Canada
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 28, La vedette principale, Français
- commissaire à l'information du Canada
1, fiche 28, Français, commissaire%20%C3%A0%20l%27information%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- commissaire à l'information 1, fiche 28, Français, commissaire%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le commissaire à l'information du Canada est un haut fonctionnaire du Parlement qui est chargé de veiller au respect des droits et obligations établis dans la «Loi sur l'accès à l'information». 2, fiche 28, Français, - commissaire%20%C3%A0%20l%27information%20du%20Canada
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Administración federal
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Comisario de Información de Canadá
1, fiche 28, Espagnol, Comisario%20de%20Informaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy coordinator
1, fiche 29, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20coordinator
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- ATIP coordinator 2, fiche 29, Anglais, ATIP%20coordinator
correct
- ATIP coord 3, fiche 29, Anglais, ATIP%20coord
correct, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The ATIP coordinator is responsible for the development, coordination and implementation of effective policies, guidelines and procedures to manage the organization's compliance with the ["Access to information Act" and the "Privacy Act"]. 4, fiche 29, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20coordinator
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
access to information and privacy coordinator; ATIP coord : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 29, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20coordinator
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- access to information and privacy co-ordinator
- ATIP co-ordinator
- ATIP co-ord
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels
1, fiche 29, Français, coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels 2, fiche 29, Français, coordonnatrice%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
- coordonnateur de l'AIPRP 3, fiche 29, Français, coordonnateur%20de%20l%27AIPRP
correct, nom masculin
- coordonnatrice de l'AIPRP 4, fiche 29, Français, coordonnatrice%20de%20l%27AIPRP
correct, nom féminin
- coord AIPRP 5, fiche 29, Français, coord%20AIPRP
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le coordonnateur de l'AIPRP est chargé d'élaborer, de coordonner et de mettre en œuvre des politiques, des lignes directrices et des procédures efficaces visant à assurer la conformité de l'organisation aux exigences de [la «Loi sur l'accès à l'information» et de la «Loi sur la protection des renseignements personnels»]. 6, fiche 29, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels; coord AIPRP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 29, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- coordinador en materia de acceso a la información y protección de los datos personales
1, fiche 29, Espagnol, coordinador%20en%20materia%20de%20acceso%20a%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- coordinadora en materia de acceso a la información y protección de los datos personales 1, fiche 29, Espagnol, coordinadora%20en%20materia%20de%20acceso%20a%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- teleinformatics
1, fiche 30, Anglais, teleinformatics
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The integration of information processing and telecommunication techniques in order to provide remote access to computing power and storage, the geographic distribution of computer resources or communication between users by means of these resources. 2, fiche 30, Anglais, - teleinformatics
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
teleinformatics: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 30, Anglais, - teleinformatics
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- téléinformatique
1, fiche 30, Français, t%C3%A9l%C3%A9informatique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Association des techniques de l'informatique et des télécommunications en vue de permettre l'accès à distance aux ressources de calcul et de stockage, la répartition géographique des ressources informatiques ou la communication entre utilisateurs au moyen de ces ressources. 2, fiche 30, Français, - t%C3%A9l%C3%A9informatique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
téléinformatique : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 30, Français, - t%C3%A9l%C3%A9informatique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- teleinformática
1, fiche 30, Espagnol, teleinform%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- System Names
- Computer Programs and Programming
- Urban Housing
- Social Problems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Homeless Individuals and Families Information System
1, fiche 31, Anglais, Homeless%20Individuals%20and%20Families%20Information%20System
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- HIFIS 1, fiche 31, Anglais, HIFIS
correct, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Developed by the Government of Canada, HIFIS is a homelessness management information system(HMIS) that is designed to support the day-to-day operational activities of Canadian homelessness service providers. As a comprehensive data collection and case management system, HIFIS enables participating service providers within the same community to access, collect, and share local real-time homelessness data to ensure individuals and families accessing services are prioritized and referred to appropriate services at the correct time. 1, fiche 31, Anglais, - Homeless%20Individuals%20and%20Families%20Information%20System
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Programmes et programmation (Informatique)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les personnes et les familles sans abri
1, fiche 31, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20personnes%20et%20les%20familles%20sans%20abri
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SISA 1, fiche 31, Français, SISA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Mis au point par le gouvernement du Canada, le SISA est un système de gestion de l'information sur l'itinérance (SGII) conçu pour appuyer les activités opérationnelles quotidiennes des fournisseurs de services canadiens. En tant que système complet de collecte de données et de gestion de cas, le SISA permet aux fournisseurs de services participants au sein d'une même communauté de recueillir, d'accéder et de partager des données en temps réel sur l'itinérance, et ce, pour veiller à ce que les personnes et les familles ayant recours à ces services soient priorisées et aiguillées au bon moment vers les services appropriés. 1, fiche 31, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20personnes%20et%20les%20familles%20sans%20abri
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Système d'information sur les personnes et les familles sans-abri
- Système d'information sur les personnes et les familles sans-abris
- Système d'information sur les personnes et les familles sans abris
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Access to Information Act
1, fiche 32, Anglais, Access%20to%20Information%20Act
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ATIA 2, fiche 32, Anglais, ATIA
non officiel
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- An Act to extend the present laws of Canada that provide access to information under the control of the Government of Canada and to provide for the proactive publication of certain information 3, fiche 32, Anglais, An%20Act%20to%20extend%20the%20present%20laws%20of%20Canada%20that%20provide%20access%20to%20information%20under%20the%20control%20of%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20to%20provide%20for%20the%20proactive%20publication%20of%20certain%20information
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this Act is to extend the present laws of Canada to provide a right of access to information in records under the control of a government institution in accordance with the principles that government information should be available to the public, that necessary exceptions to the right of access should be limited and specific and that decisions on the disclosure of government information should be reviewed independently of government. 4, fiche 32, Anglais, - Access%20to%20Information%20Act
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Short title :Access to Information Act. 5, fiche 32, Anglais, - Access%20to%20Information%20Act
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Long title : An Act to extend the present laws of Canada that provide access to information under the control of the Government of Canada and to provide for the proactive publication of certain information. 6, fiche 32, Anglais, - Access%20to%20Information%20Act
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Loi sur l'accès à l'information
1, fiche 32, Français, Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- LAI 2, fiche 32, Français, LAI
non officiel, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Loi visant à compléter la législation canadienne en matière d'accès à l'information relevant de l'administration fédérale et prévoyant la publication proactive de certains renseignements 3, fiche 32, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20compl%C3%A9ter%20la%20l%C3%A9gislation%20canadienne%20en%20mati%C3%A8re%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20relevant%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20et%20pr%C3%A9voyant%20la%20publication%20proactive%20de%20certains%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Loi ayant pour objet d'élargir l'accès aux documents de l'administration fédérale en consacrant le principe du droit public à leur communication. 4, fiche 32, Français, - Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur l'accès à l'information. 5, fiche 32, Français, - Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Titre intégral : Loi visant à compléter la législation canadienne en matière d'accès à l'information relevant de l'administration fédérale et prévoyant la publication proactive de certains renseignements. 3, fiche 32, Français, - Loi%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derechos y Libertades
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Ley de acceso a la información
1, fiche 32, Espagnol, Ley%20de%20acceso%20a%20la%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-11-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- privacy setting
1, fiche 33, Anglais, privacy%20setting
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Privacy settings are controls available on many social networking and other websites that allow users to limit who can access your profile and what information visitors can see. 2, fiche 33, Anglais, - privacy%20setting
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
privacy setting: term generally used in the plural. 3, fiche 33, Anglais, - privacy%20setting
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- privacy settings
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- paramètre de confidentialité
1, fiche 33, Français, param%C3%A8tre%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
paramètre de confidentialité : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 33, Français, - param%C3%A8tre%20de%20confidentialit%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
paramètre de confidentialité : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 33, Français, - param%C3%A8tre%20de%20confidentialit%C3%A9
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- paramètres de confidentialité
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- configuración de privacidad
1, fiche 33, Espagnol, configuraci%C3%B3n%20de%20privacidad
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-11-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- neither confirmed nor denied
1, fiche 34, Anglais, neither%20confirmed%20nor%20denied
correct, locution adjectivale
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The term "neither confirmed nor denied" designates one of the dispositions applied to requests submitted under the "Access to Information Act" or the "Privacy Act. " 1, fiche 34, Anglais, - neither%20confirmed%20nor%20denied
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ni confirmée ni infirmée
1, fiche 34, Français, ni%20confirm%C3%A9e%20ni%20infirm%C3%A9e
correct, locution adjectivale
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ni confirmée ni infirmée» désigne une des décisions qui peuvent être prises à l'issue de l'examen d'une demande soumise en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» ou de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 1, fiche 34, Français, - ni%20confirm%C3%A9e%20ni%20infirm%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-11-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- no records exist
1, fiche 35, Anglais, no%20records%20exist
correct, locution nominale
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The term "no records exist" designates one of the dispositions applied to requests submitted under the "Access to Information Act" or the "Privacy Act. " 1, fiche 35, Anglais, - no%20records%20exist
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- aucun document n'existe
1, fiche 35, Français, aucun%20document%20n%27existe
correct, locution nominale
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme «aucun document n'existe» désigne une des décisions qui peuvent être prises à l'issue de l'examen d'une demande soumise en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» ou de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 1, fiche 35, Français, - aucun%20document%20n%27existe
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Privacy Act
1, fiche 36, Anglais, Privacy%20Act
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- PA 2, fiche 36, Anglais, PA
non officiel
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- An Act to extend the present laws of Canada that protect the privacy of individuals and that provide individuals with a right of access to personal information about themselves 3, fiche 36, Anglais, An%20Act%20to%20extend%20the%20present%20laws%20of%20Canada%20that%20protect%20the%20privacy%20of%20individuals%20and%20that%20provide%20individuals%20with%20a%20right%20of%20access%20to%20personal%20information%20about%20themselves
correct
- Protection of Privacy Act 4, fiche 36, Anglais, Protection%20of%20Privacy%20Act
ancienne désignation, correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Short title: Privacy Act. 5, fiche 36, Anglais, - Privacy%20Act
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Long title : An Act to extend the present laws of Canada that protect the privacy of individuals and that provide individuals with a right of access to personal information about themselves. 6, fiche 36, Anglais, - Privacy%20Act
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Loi sur la protection des renseignements personnels
1, fiche 36, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- LPRP 2, fiche 36, Français, LPRP
non officiel, nom féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Loi visant à compléter la législation canadienne en matière de protection des renseignements personnels et de droit d'accès des individus aux renseignements personnels qui les concernent 3, fiche 36, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20compl%C3%A9ter%20la%20l%C3%A9gislation%20canadienne%20en%20mati%C3%A8re%20de%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20de%20droit%20d%27acc%C3%A8s%20des%20individus%20aux%20renseignements%20personnels%20qui%20les%20concernent
correct, nom féminin
- Loi sur la protection de la vie privée 4, fiche 36, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur la protection des renseignements personnels. 5, fiche 36, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Titre intégral : Loi visant à compléter la législation canadienne en matière de protection des renseignements personnels et de droit d'accès des individus aux renseignements personnels qui les concernent. 6, fiche 36, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derechos y Libertades
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Ley de protección de los datos personales
1, fiche 36, Espagnol, Ley%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En España, es la Ley del derecho a la intimidad. 1, fiche 36, Espagnol, - Ley%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Ley del derecho a la intimidad
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy request
1, fiche 37, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20request
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- ATIP request 1, fiche 37, Anglais, ATIP%20request
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
There are two types of ATIP requests :access to information requests and personal information requests. 1, fiche 37, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20request
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- demande d'accès à l'information ou de renseignements personnels
1, fiche 37, Français, demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20ou%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- demande relative à l'accès à l'information et à la protection des renseignements personnels 1, fiche 37, Français, demande%20relative%20%C3%A0%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
- demande relative à l'AIPRP 1, fiche 37, Français, demande%20relative%20%C3%A0%20l%27AIPRP
correct, nom féminin
- demande d'accès à l'information et de protection des renseignements personnels 1, fiche 37, Français, demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20protection%20des%20renseignements%20personnels
à éviter, voir observation, nom féminin
- demande d'AIPRP 1, fiche 37, Français, demande%20d%27AIPRP
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types de ces demandes : les demandes d'accès à l'information et les demandes de renseignements personnels. 1, fiche 37, Français, - demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20ou%20de%20renseignements%20personnels
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
demande d'accès à l'information et de protection des renseignements personnels; demande d'AIPRP : Bien que le terme «demande d'accès à l'information et de protection des renseignements personnels» et sa forme abrégée «demande d'AIPRP» soient parfois employés à la fonction publique fédérale, leur utilisation est déconseillée. En effet, les demandes qui concernent des renseignements personnels ne sont pas des demandes de protection, mais bien des demandes d'accès à des renseignements personnels. 1, fiche 37, Français, - demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20ou%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- access to information request
1, fiche 38, Anglais, access%20to%20information%20request
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- ATI request 2, fiche 38, Anglais, ATI%20request
correct
- request for access to information 3, fiche 38, Anglais, request%20for%20access%20to%20information
correct
- information access request 4, fiche 38, Anglais, information%20access%20request
correct
- access request 5, fiche 38, Anglais, access%20request
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A request to access one or several records that belong to a government organization, made in accordance with the "Access to Information Act. " 6, fiche 38, Anglais, - access%20to%20information%20request
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- demande d'accès à l'information
1, fiche 38, Français, demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- demande d'AI 2, fiche 38, Français, demande%20d%27AI
correct, nom féminin
- demande d'accès 3, fiche 38, Français, demande%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Demande d'accès à un ou plusieurs documents d'une organisation gouvernementale qui est assujettie à la «Loi sur l'accès à l'information». 4, fiche 38, Français, - demande%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- reading room
1, fiche 39, Anglais, reading%20room
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A room where a government organization's documents can be consulted following an access to information or personal information request. 1, fiche 39, Anglais, - reading%20room
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- salle de lecture
1, fiche 39, Français, salle%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Salle où les documents d'une organisation gouvernementale peuvent être consultés à la suite d'une demande d'accès à l'information ou de renseignements personnels. 1, fiche 39, Français, - salle%20de%20lecture
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Personnel Management (General)
- Communication and Information Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- employee snooping
1, fiche 40, Anglais, employee%20snooping
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Without appropriate preventative safeguards, human curiosity and other motivations(including sinister ones, such as profit and/or harm to individuals) can lead employees to access personal information without authorization and without a legitimate business purpose — also known as "employee snooping. " 2, fiche 40, Anglais, - employee%20snooping
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 40, La vedette principale, Français
- furetage par des membres du personnel
1, fiche 40, Français, furetage%20par%20des%20membres%20du%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- furetage par des employés 1, fiche 40, Français, furetage%20par%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
En raison de leur gravité potentielle, les allégations de furetage par des employés doivent être prises au sérieux [...] nous nous attendons à ce que l'organisation concernée puisse montrer qu'elle a entrepris une enquête rigoureuse et [...] qu'elle a pris les mesures nécessaires pour régler le problème d'accès non autorisé de l'employé aux renseignements personnels [...] 2, fiche 40, Français, - furetage%20par%20des%20membres%20du%20personnel
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- carried over request
1, fiche 41, Anglais, carried%20over%20request
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
One of the terms used in [access to information and privacy] offices to designate the status of an access to information request or personal information request. 2, fiche 41, Anglais, - carried%20over%20request
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- demande reportée
1, fiche 41, Français, demande%20report%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Un des termes employés dans les bureaux de [l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels] pour désigner l'état d'une demande d'accès à l'information ou d'une demande de renseignements personnels. 2, fiche 41, Français, - demande%20report%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
- Public Administration (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- right of access to information
1, fiche 42, Anglais, right%20of%20access%20to%20information
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- right to access information 2, fiche 42, Anglais, right%20to%20access%20information
correct
- right of access 3, fiche 42, Anglais, right%20of%20access
correct
- right to access 3, fiche 42, Anglais, right%20to%20access
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A person’s right to access records that are held by a public organization. 3, fiche 42, Anglais, - right%20of%20access%20to%20information
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- droit d'accès à l'information
1, fiche 42, Français, droit%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- droit à l'information 2, fiche 42, Français, droit%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Droit d'une personne d'accéder aux documents détenus par une organisation gouvernementale. 2, fiche 42, Français, - droit%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- disclosed in part
1, fiche 43, Anglais, disclosed%20in%20part
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The term "disclosed in part" designates one of the dispositions applied to requests submitted under the "Access to Information Act" or the "Privacy Act. " 1, fiche 43, Anglais, - disclosed%20in%20part
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- communication partielle
1, fiche 43, Français, communication%20partielle
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le terme «communication partielle» désigne une des décisions qui peuvent être prises à l'issue de l'examen d'une demande soumise en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» ou de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 1, fiche 43, Français, - communication%20partielle
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- request transferred
1, fiche 44, Anglais, request%20transferred
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The term "request transferred" designates one of the dispositions applied to requests submitted under the "Access to Information Act" or the "Privacy Act. " 1, fiche 44, Anglais, - request%20transferred
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- demande transférée
1, fiche 44, Français, demande%20transf%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le terme «demande transférée» désigne une des décisions qui peuvent être prises à l'issue de l'examen d'une demande soumise en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» ou de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 1, fiche 44, Français, - demande%20transf%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
- Electronic Warfare
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cyberattack
1, fiche 45, Anglais, cyberattack
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- cyber attack 2, fiche 45, Anglais, cyber%20attack
correct, normalisé
- cyberspace attack 3, fiche 45, Anglais, cyberspace%20attack
correct, normalisé
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An attack that involves the unauthorized use, manipulation, interruption or destruction of, or access to, via electronic means, electronic information or the electronic devices or computer systems and networks used to process, transmit or store that information. 3, fiche 45, Anglais, - cyberattack
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
cyberattack; cyber attack; cyberspace attack: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 45, Anglais, - cyberattack
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
cyberattack; cyber attack: terms standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 45, Anglais, - cyberattack
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cyberattaque
1, fiche 45, Français, cyberattaque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- cyber-attaque 2, fiche 45, Français, cyber%2Dattaque
correct, nom féminin, normalisé
- attaque du cyberespace 3, fiche 45, Français, attaque%20du%20cyberespace
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Attaque qui consiste en l'utilisation, la manipulation, l'interruption ou la destruction non autorisées d'information électronique, de dispositifs électroniques ou de systèmes et réseaux informatiques servant à traiter, à transmettre ou à stocker cette information, ou qui consiste en l'accès non autorisé à cette information, à ces dispositifs ou à ces systèmes ou réseaux. 3, fiche 45, Français, - cyberattaque
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
cyberattaque; attaque du cyberespace : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 45, Français, - cyberattaque
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
cyberattaque; cyber-attaque : termes normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 45, Français, - cyberattaque
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
cyberattaque : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2017. 6, fiche 45, Français, - cyberattaque
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de IT
- Guerra electrónica
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- ciberataque
1, fiche 45, Espagnol, ciberataque
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Acto que produce agravios, daños o perjuicios en contra de las personas o grupos de ellas, entidades o instituciones y que, por lo general, es ejecutado por medio de computadoras y a través de Internet. 2, fiche 45, Espagnol, - ciberataque
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Las autoridades canadienses han denunciado haber sido víctimas de un ciberataque procedente de máquinas instaladas en China. Según algunas informaciones, los asaltantes tomaron el control del sistema de contraseñas del ministerio de Finanzas en enero. Las autoridades han admitido la existencia de "una tentativa no autorizada de acceder a nuestra red". 3, fiche 45, Espagnol, - ciberataque
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- fee complaint
1, fiche 46, Anglais, fee%20complaint
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A type of complaint that can be filed under the "Access to Information Act" and the "Privacy Act. " 1, fiche 46, Anglais, - fee%20complaint
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 46, La vedette principale, Français
- plainte concernant les frais de traitement d’une demande
1, fiche 46, Français, plainte%20concernant%20les%20frais%20de%20traitement%20d%26rsquo%3Bune%20demande
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Type de plainte pouvant être déposée en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» et la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 1, fiche 46, Français, - plainte%20concernant%20les%20frais%20de%20traitement%20d%26rsquo%3Bune%20demande
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy officer
1, fiche 47, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20officer
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- ATIP officer 2, fiche 47, Anglais, ATIP%20officer
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
An access to information and privacy officer is involved in the quality control aspects of proactive disclosure to ensure that exemptions are applied under the "Access to Information Act" or "Privacy Act, "if appropriate. 3, fiche 47, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20officer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- agent de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels
1, fiche 47, Français, agent%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- agente de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels 1, fiche 47, Français, agente%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
- agent de l'AIPRP 2, fiche 47, Français, agent%20de%20l%27AIPRP
correct, nom masculin
- agente de l'AIPRP 3, fiche 47, Français, agente%20de%20l%27AIPRP
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Un agent d'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels participe au contrôle de la qualité du processus de divulgation proactive afin de s'assurer que des exceptions sont appliquées (s'il y a lieu) en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» et de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 4, fiche 47, Français, - agent%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- agente en materia de acceso a la información y protección de los datos personales
1, fiche 47, Espagnol, agente%20en%20materia%20de%20acceso%20a%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, genre commun
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- request abandoned
1, fiche 48, Anglais, request%20abandoned
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The term "request abandoned" designates one of the dispositions applied to requests submitted under the "Access to Information Act" or the "Privacy Act. " 1, fiche 48, Anglais, - request%20abandoned
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- demande abandonnée
1, fiche 48, Français, demande%20abandonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le terme «demande abandonnée» désigne une des décisions qui peuvent être prises à l'issue de l'examen d'une demande soumise en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» ou de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 1, fiche 48, Français, - demande%20abandonn%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- publication complaint
1, fiche 49, Anglais, publication%20complaint
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A type of complaint that can be filed under the "Access to Information Act. " 1, fiche 49, Anglais, - publication%20complaint
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 49, La vedette principale, Français
- plainte concernant la publication d’information
1, fiche 49, Français, plainte%20concernant%20la%20publication%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Type de plainte pouvant être déposée en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information». 1, fiche 49, Français, - plainte%20concernant%20la%20publication%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- all disclosed
1, fiche 50, Anglais, all%20disclosed
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The term "all disclosed" designates one of the dispositions applied to requests submitted under the "Access to Information Act" or the "Privacy Act. " 1, fiche 50, Anglais, - all%20disclosed
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- communication totale
1, fiche 50, Français, communication%20totale
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le terme «communication totale» désigne une des décisions qui peuvent être prises à l'issue de l'examen d'une demande soumise en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» ou de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 1, fiche 50, Français, - communication%20totale
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- all exempted
1, fiche 51, Anglais, all%20exempted
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The term "all exempted" designates one of the dispositions applied to requests submitted under the "Access to Information Act" or the "Privacy Act. " 1, fiche 51, Anglais, - all%20exempted
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- exception totale
1, fiche 51, Français, exception%20totale
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le terme «exception totale» désigne une des décisions qui peuvent être prises à l'issue de l'examen d'une demande soumise en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» ou de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 1, fiche 51, Français, - exception%20totale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics
1, fiche 52, Anglais, Standing%20Committee%20on%20Access%20to%20Information%2C%20Privacy%20and%20Ethics
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- ETHI Committee 2, fiche 52, Anglais, ETHI%20Committee
non officiel
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics studies matters related to the Office of the Information Commissioner of Canada, the Office of the Privacy Commissioner of Canada and the Office of the Commissioner of Lobbying of Canada, and certain issues related to the Office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner. 3, fiche 52, Anglais, - Standing%20Committee%20on%20Access%20to%20Information%2C%20Privacy%20and%20Ethics
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique
1, fiche 52, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%2C%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20de%20l%27%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Comité ETHI 2, fiche 52, Français, Comit%C3%A9%20ETHI
non officiel, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique étudie les questions relatives au Commissariat à l'information du Canada, au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada, au Commissariat au lobbying du Canada et certaines questions relatives au Commissariat aux conflits d'intérêts et à l'éthique. 3, fiche 52, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%2C%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20de%20l%27%C3%A9thique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Derechos y Libertades
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Permanente del Acceso a la Información, de la Protección de la Información Personal y de Ética
1, fiche 52, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Permanente%20del%20Acceso%20a%20la%20Informaci%C3%B3n%2C%20de%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Informaci%C3%B3n%20Personal%20y%20de%20%C3%89tica
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- informal access request
1, fiche 53, Anglais, informal%20access%20request
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- informal request 2, fiche 53, Anglais, informal%20request
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An access to information request submitted to a federal institution subject to the Access to Information Act that is either not made or not processed under the act. 3, fiche 53, Anglais, - informal%20access%20request
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
informal request : designation used in access to information and privacy offices. 3, fiche 53, Anglais, - informal%20access%20request
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- demande d'accès non officielle
1, fiche 53, Français, demande%20d%27acc%C3%A8s%20non%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- demande non officielle 2, fiche 53, Français, demande%20non%20officielle
correct, nom féminin
- demande d'accès informelle 3, fiche 53, Français, demande%20d%27acc%C3%A8s%20informelle
correct, nom féminin
- demande informelle 4, fiche 53, Français, demande%20informelle
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Demande d'accès à l'information qui est soumise auprès d'une institution fédérale assujettie à la Loi sur l'accès à l'information, mais qui n'est pas présentée ou traitée en vertu de celle-ci. 5, fiche 53, Français, - demande%20d%27acc%C3%A8s%20non%20officielle
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
demande informelle : désignation employée dans les bureaux de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels. 5, fiche 53, Français, - demande%20d%27acc%C3%A8s%20non%20officielle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- retention and disposal complaint
1, fiche 54, Anglais, retention%20and%20disposal%20complaint
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A type of complaint that can be filed under the "Access to Information Act, "the "Privacy Act, "and the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act"(PIPEDA). 1, fiche 54, Anglais, - retention%20and%20disposal%20complaint
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 54, La vedette principale, Français
- plainte concernant la conservation de renseignements personnels
1, fiche 54, Français, plainte%20concernant%20la%20conservation%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Type de plainte pouvant être déposée en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information», de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et de la «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE). 1, fiche 54, Français, - plainte%20concernant%20la%20conservation%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- open request
1, fiche 55, Anglais, open%20request
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
One of the terms used in ATIP [access to information and privacy] offices to designate the status of an access to information request or personal information request. 1, fiche 55, Anglais, - open%20request
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- demande ouverte
1, fiche 55, Français, demande%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Un des termes employés dans les bureaux de l'AIPRP [accès à l’information et protection des renseignements personnels] pour désigner l'état d'une demande d'accès à l'information ou d'une demande de renseignements personnels. 1, fiche 55, Français, - demande%20ouverte
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Office of the Information Commissioner of Canada
1, fiche 56, Anglais, Office%20of%20the%20Information%20Commissioner%20of%20Canada
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- OIC 2, fiche 56, Anglais, OIC
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Office of the Information Commissioner 3, fiche 56, Anglais, Office%20of%20the%20Information%20Commissioner
correct
- OIC 4, fiche 56, Anglais, OIC
correct
- OIC 4, fiche 56, Anglais, OIC
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The Office of the Information Commissioner oversees compliance with the "Access to Information Act. " 5, fiche 56, Anglais, - Office%20of%20the%20Information%20Commissioner%20of%20Canada
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Commissariat à l'information du Canada
1, fiche 56, Français, Commissariat%20%C3%A0%20l%27information%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- CI 2, fiche 56, Français, CI
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Commissariat à l'information 3, fiche 56, Français, Commissariat%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin
- Bureau du Commissaire à l'information du Canada 4, fiche 56, Français, Bureau%20du%20Commissaire%20%C3%A0%20l%27information%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le Commissariat à l'information du Canada veille au respect de la «Loi sur l'accès à l'information». 5, fiche 56, Français, - Commissariat%20%C3%A0%20l%27information%20du%20Canada
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Derechos y Libertades
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Oficina del Comisario de Información de Canadá
1, fiche 56, Espagnol, Oficina%20del%20Comisario%20de%20Informaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
proposition, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- access to information
1, fiche 57, Anglais, access%20to%20information
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- ATI 2, fiche 57, Anglais, ATI
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The possibility of consulting federal administration documents under the provisions of the "Access to Information Act. " 3, fiche 57, Anglais, - access%20to%20information
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
access to information : term and abbreviation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 4, fiche 57, Anglais, - access%20to%20information
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- information access
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- accès à l'information
1, fiche 57, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- AI 2, fiche 57, Français, AI
correct, nom masculin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Possibilité de consulter les documents de l'administration fédérale selon les dispositions de la loi prévue à cet effet. 3, fiche 57, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
accès à l'information : terme et abréviation utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, fiche 57, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- official language complaint
1, fiche 58, Anglais, official%20language%20complaint
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A type of complaint that can be filed under the "Access to Information Act" and the "Privacy Act. " 1, fiche 58, Anglais, - official%20language%20complaint
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 58, La vedette principale, Français
- plainte concernant les langues officielles
1, fiche 58, Français, plainte%20concernant%20les%20langues%20officielles
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Type de plainte pouvant être déposée en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» et la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 1, fiche 58, Français, - plainte%20concernant%20les%20langues%20officielles
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- alternative format complaint
1, fiche 59, Anglais, alternative%20format%20complaint
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A type of complaint that can be filed under the "Access to Information Act, "the "Privacy Act, "and the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act"(PIPEDA). 1, fiche 59, Anglais, - alternative%20format%20complaint
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 59, La vedette principale, Français
- plainte concernant les supports de substitution
1, fiche 59, Français, plainte%20concernant%20les%20supports%20de%20substitution
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Type de plainte pouvant être déposée en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information», de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et de la «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE). 1, fiche 59, Français, - plainte%20concernant%20les%20supports%20de%20substitution
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- delay complaint
1, fiche 60, Anglais, delay%20complaint
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- time limit complaint 1, fiche 60, Anglais, time%20limit%20complaint
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A type of complaint that can be filed under the "Access to Information Act, "the "Privacy Act, "and the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act"(PIPEDA). 1, fiche 60, Anglais, - delay%20complaint
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 60, La vedette principale, Français
- plainte concernant le délai de réponse à une demande
1, fiche 60, Français, plainte%20concernant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20une%20demande
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- plainte concernant le délai de réponse 1, fiche 60, Français, plainte%20concernant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Type de plainte pouvant être déposée en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information», de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et de la «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE). 1, fiche 60, Français, - plainte%20concernant%20le%20d%C3%A9lai%20de%20r%C3%A9ponse%20%C3%A0%20une%20demande
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- extension complaint
1, fiche 61, Anglais, extension%20complaint
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A type of complaint that can be filed under the "Access to Information Act, "the "Privacy Act, "and the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act"(PIPEDA). 1, fiche 61, Anglais, - extension%20complaint
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 61, La vedette principale, Français
- plainte concernant la prorogation d'un délai
1, fiche 61, Français, plainte%20concernant%20la%20prorogation%20d%27un%20d%C3%A9lai
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Type de plainte pouvant être déposée en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information», de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et de la «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE). 1, fiche 61, Français, - plainte%20concernant%20la%20prorogation%20d%27un%20d%C3%A9lai
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- office of primary interest
1, fiche 62, Anglais, office%20of%20primary%20interest
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- OPI 2, fiche 62, Anglais, OPI
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An office in a department or federal agency that holds the records requested under the "Access to Information Act" or the "Privacy Act. " 3, fiche 62, Anglais, - office%20of%20primary%20interest
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bureau de première responsabilité
1, fiche 62, Français, bureau%20de%20premi%C3%A8re%20responsabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- BPR 2, fiche 62, Français, BPR
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Bureau au sein d'un ministère ou d'une organisation fédérale qui détient les documents ayant fait l'objet d'une demande en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» ou de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 3, fiche 62, Français, - bureau%20de%20premi%C3%A8re%20responsabilit%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Federal Administration
- Communication and Information Management
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy office
1, fiche 63, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20office
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- ATIP 2, fiche 63, Anglais, ATIP
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- ATIP office 1, fiche 63, Anglais, ATIP%20office
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The ATIP office of a federal government organization has the mandate to administer and apply the "Access to Information Act" and the "Privacy Act. " 3, fiche 63, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20office
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- office of access to information and privacy
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 63, La vedette principale, Français
- bureau de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels
1, fiche 63, Français, bureau%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- AIPRP 2, fiche 63, Français, AIPRP
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
- bureau de l'AIPRP 1, fiche 63, Français, bureau%20de%20l%27AIPRP
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le bureau de l'AIPRP d'une organisation du gouvernement fédéral a pour mandat d'appliquer la «Loi sur l'accès à l'information» ainsi que la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 3, fiche 63, Français, - bureau%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- oficina de acceso a la información y protección de los datos personales
1, fiche 63, Espagnol, oficina%20de%20acceso%20a%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- outstanding request
1, fiche 64, Anglais, outstanding%20request
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
One of the terms used in [access to information and privacy] offices to designate the status of an access to information request or personal information request. 2, fiche 64, Anglais, - outstanding%20request
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- demande en suspens
1, fiche 64, Français, demande%20en%20suspens
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Un des termes employés dans les bureaux de l'[accès à l'information et de la protection des renseignements personnels] pour désigner l'état d'une demande d'accès à l'information ou d'une demande de renseignements personnels. 2, fiche 64, Français, - demande%20en%20suspens
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- access refusal complaint
1, fiche 65, Anglais, access%20refusal%20complaint
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A type of complaint that can be filed under the "Access to Information Act, "the "Privacy Act, "and the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act"(PIPEDA). 1, fiche 65, Anglais, - access%20refusal%20complaint
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 65, La vedette principale, Français
- plainte concernant l'accès à des documents
1, fiche 65, Français, plainte%20concernant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20documents
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- plainte concernant un refus d'accès 1, fiche 65, Français, plainte%20concernant%20un%20refus%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Type de plainte pouvant être déposée en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information», de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» et de la «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE). 1, fiche 65, Français, - plainte%20concernant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20documents
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Protection of Life
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Access to Information and Privacy Directorate
1, fiche 66, Anglais, Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Directorate
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- ATIP Directorate 1, fiche 66, Anglais, ATIP%20Directorate
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Public Services and Procurement Canada. 2, fiche 66, Anglais, - Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Directorate
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des personnes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Direction de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels
1, fiche 66, Français, Direction%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Direction de l'AIPRP 1, fiche 66, Français, Direction%20de%20l%27AIPRP
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 2, fiche 66, Français, - Direction%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Protección de las personas
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Acceso a la Información y Protección de los Datos Personales
1, fiche 66, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Acceso%20a%20la%20Informaci%C3%B3n%20y%20Protecci%C3%B3n%20de%20los%20Datos%20Personales
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- all excluded
1, fiche 67, Anglais, all%20excluded
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The term "all excluded" designates one of the dispositions applied to requests submitted under the "Access to Information Act" or the "Privacy Act. " 1, fiche 67, Anglais, - all%20excluded
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 67, La vedette principale, Français
- exclusion totale
1, fiche 67, Français, exclusion%20totale
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le terme «exclusion totale» désigne une des décisions qui peuvent être prises à l'issue de l'examen d'une demande soumise en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» ou de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 1, fiche 67, Français, - exclusion%20totale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- completed request
1, fiche 68, Anglais, completed%20request
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A request that has been fully processed. 1, fiche 68, Anglais, - completed%20request
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
One of the terms used in [access to information and privacy] offices to designate the status of an access to information request or personal information request. 1, fiche 68, Anglais, - completed%20request
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- demande traitée
1, fiche 68, Français, demande%20trait%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- demande complétée 1, fiche 68, Français, demande%20compl%C3%A9t%C3%A9e
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Demande dont le traitement est achevé. 1, fiche 68, Français, - demande%20trait%C3%A9e
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Un des termes employés dans les bureaux de l'[accès à l'information et de la protection des renseignements personnels] pour désigner l'état d'une demande d'accès à l'information ou d'une demande de renseignements personnels. 1, fiche 68, Français, - demande%20trait%C3%A9e
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- access to personal information
1, fiche 69, Anglais, access%20to%20personal%20information
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The "Privacy Act" lets you request access to personal information about yourself that is held by Public Services and Procurement Canada. 2, fiche 69, Anglais, - access%20to%20personal%20information
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- accès aux renseignements personnels
1, fiche 69, Français, acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les limites de la «Loi sur la protection des renseignements personnels» sont semblables à celles de la «Loi sur l'accès à l'information» concernant l'accès aux renseignements personnels. Par exemple, une personne qui demande l'accès aux renseignements détenus à son sujet n'aurait pas accès à des renseignements au sujet d'une autre personne. 2, fiche 69, Français, - acc%C3%A8s%20aux%20renseignements%20personnels
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- received request
1, fiche 70, Anglais, received%20request
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
One of the terms used in ATIP [access to information and privacy] offices to designate the status of an access to information request or personal information request. 1, fiche 70, Anglais, - received%20request
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- demande reçue
1, fiche 70, Français, demande%20re%C3%A7ue
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Un des termes employés dans les bureaux de l'AIPRP [accès à l’information et protection des renseignements personnels] pour désigner l'état d'une demande d'accès à l'information ou d'une demande de renseignements personnels. 1, fiche 70, Français, - demande%20re%C3%A7ue
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Public Administration (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- personal information request
1, fiche 71, Anglais, personal%20information%20request
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- privacy request 1, fiche 71, Anglais, privacy%20request
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A privacy request is made by an individual(or their representative with consent) for access to their personal information held by the government. 2, fiche 71, Anglais, - personal%20information%20request
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- demande de renseignements personnels
1, fiche 71, Français, demande%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de acceso a datos personales
1, fiche 71, Espagnol, solicitud%20de%20acceso%20a%20datos%20personales
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- solicitud de datos personales 1, fiche 71, Espagnol, solicitud%20de%20datos%20personales
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
El ente público a quien se le haga una solicitud de datos personales tendrá quince días hábiles para responder al solicitante. 1, fiche 71, Espagnol, - solicitud%20de%20acceso%20a%20datos%20personales
Fiche 72 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy liaison officer
1, fiche 72, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20liaison%20officer
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- ATIP liaison officer 2, fiche 72, Anglais, ATIP%20liaison%20officer
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The [Access to Information and Privacy] Coordinator's Office supports and maintains a network of 27 ATIP liaison officers in each major division and region of the Portfolio... The liaison officers, upon request, are responsible for information retrieval from the office of primary interest(OPI) and for identifying sensitive information which may qualify for an exemption under the Act. 3, fiche 72, Anglais, - access%20to%20information%20and%20privacy%20liaison%20officer
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- agent de liaison de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels
1, fiche 72, Français, agent%20de%20liaison%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- agente de liaison de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels 1, fiche 72, Français, agente%20de%20liaison%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
- agent de liaison de l'AIPRP 2, fiche 72, Français, agent%20de%20liaison%20de%20l%27AIPRP
correct, nom masculin
- agente de liaison de l'AIPRP 1, fiche 72, Français, agente%20de%20liaison%20de%20l%27AIPRP
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau du coordonnateur de l'[accès à l'information et de la protection des renseignements personnels] appuie et maintient un réseau de vingt-sept agents de liaison de l'AIPRP au sein de chaque direction générale importante et de chaque région du portefeuille [...] Sur demande, les agents de liaison sont responsables de la récupération de renseignements auprès du bureau de première responsabilité (BPR) ainsi que [de l']identification de l'information sensible pouvant être assujettie à une exception en vertu de la Loi. 3, fiche 72, Français, - agent%20de%20liaison%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- oficial funcionario de enlace en materia de acceso a la información y protección de los datos personales
1, fiche 72, Espagnol, oficial%20funcionario%20de%20enlace%20en%20materia%20de%20acceso%20a%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, genre commun
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- channel of request
1, fiche 73, Anglais, channel%20of%20request
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A medium of communication through which an access to information and privacy office can receive an access to information and privacy request. 2, fiche 73, Anglais, - channel%20of%20request
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Channels of requests. During 2021–22, 160 requests ... were received online, 16 requests ... were received by mail, 3 requests were received by email ... and 1 request was received by fax ... 3, fiche 73, Anglais, - channel%20of%20request
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- mode de demande
1, fiche 73, Français, mode%20de%20demande
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Moyen de communication par lequel un bureau de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels peut recevoir une demande d'accès à l'information ou de renseignements personnels. 2, fiche 73, Français, - mode%20de%20demande
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Mode des demandes. En 2021 à 2022, 160 demandes officielles [...] ont été reçues en ligne, 16 demandes [...] ont été reçues par courrier, 3 demandes [...] ont été reçues par courriel et 1 demande [...] a été reçue par télécopieur. 3, fiche 73, Français, - mode%20de%20demande
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- formal request
1, fiche 74, Anglais, formal%20request
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A term used in [access to information and privacy] offices to designate an access to information request or a personal information request submitted to a federal institution subject to the "Access to Information Act" or the "Privacy Act" and that is processed under the acts. 2, fiche 74, Anglais, - formal%20request
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- demande officielle
1, fiche 74, Français, demande%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terme employé dans les bureaux de l'[accès à l'information et la protection des renseignements personnels] pour désigner une demande d'accès à l'information ou une demande de renseignements personnels soumise auprès d'une institution fédérale et traitée par celle-ci en vertu de la «Loi sur l'accès à l'information» ou de la «Loi sur la protection des renseignements personnels». 2, fiche 74, Français, - demande%20officielle
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- security category
1, fiche 75, Anglais, security%20category
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A nonhierarchical grouping of sensitive information used to control access to data more finely than with hierarchical security classification alone. 2, fiche 75, Anglais, - security%20category
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
security category: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 75, Anglais, - security%20category
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 75, La vedette principale, Français
- catégorie de sécurité
1, fiche 75, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Regroupement non hiérarchique d'informations sensibles permettant un contrôle d'accès aux données plus stricte qu'avec seulement une classification de sécurité. 2, fiche 75, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
catégorie de sécurité : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 75, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- categoría de seguridad
1, fiche 75, Espagnol, categor%C3%ADa%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- access level
1, fiche 76, Anglais, access%20level
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The level of authority required from an entity to access a protected resource. 2, fiche 76, Anglais, - access%20level
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Example : The authority to access data or information at a particular security level. 2, fiche 76, Anglais, - access%20level
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
access level: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 76, Anglais, - access%20level
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 76, La vedette principale, Français
- niveau d'accès
1, fiche 76, Français, niveau%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Niveau d'autorisation requis d'une entité pour pouvoir accéder à une ressource protégée. 2, fiche 76, Français, - niveau%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Autorisation d'accéder aux données ou aux informations d'un certain niveau de sécurité. 2, fiche 76, Français, - niveau%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
niveau d'accès : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 76, Français, - niveau%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- nivel de acceso
1, fiche 76, Espagnol, nivel%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2023-10-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- key recovery agent
1, fiche 77, Anglais, key%20recovery%20agent
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A human entity authorized to access stored key information in key backups and archives. 1, fiche 77, Anglais, - key%20recovery%20agent
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 77, La vedette principale, Français
- agent de récupération de clé
1, fiche 77, Français, agent%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L'agent de récupération de clés possède son propre modèle de certificat qui, par défaut, n'est pas délivré par votre autorité d'entreprise pour des raisons de sécurité : cet agent va vous permettre de récupérer toutes les clés archivées, donc son utilisation doit être restreinte. 1, fiche 77, Français, - agent%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20cl%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Criptografía y desciframiento
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- agente de recuperación de claves
1, fiche 77, Espagnol, agente%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20claves
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Sociology of Communication
- Communication and Information Management
- Oral Presentations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- accessible communication
1, fiche 78, Anglais, accessible%20communication
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Accessible communication is an umbrella term to describe communication that is clear, direct, easy to understand and that can be made available in multiple formats so that all users have equal access. It takes into consideration the various barriers to accessing information, and removes these or provides alternative formats for the communication to take place. 1, fiche 78, Anglais, - accessible%20communication
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Sociologie de la communication
- Gestion des communications et de l'information
- Exposés et communications orales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- communication accessible
1, fiche 78, Français, communication%20accessible
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La communication accessible est bénéfique pour tous en rendant l'information claire, directe et simple à comprendre. Elle prend en considération les différentes barrières d'accès à l'information et offre des possibilités de rétroaction. 2, fiche 78, Français, - communication%20accessible
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- refusal of access
1, fiche 79, Anglais, refusal%20of%20access
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- denial of access 2, fiche 79, Anglais, denial%20of%20access
correct
- refusal to disclose 3, fiche 79, Anglais, refusal%20to%20disclose
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Requesters are told, at the time of denial of access, of their right to complain to the Information Commissioner about the denial. 4, fiche 79, Anglais, - refusal%20of%20access
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
refusal of access; denial of access; refusal to disclose : terms used by the Office of the Information Commissioner. 5, fiche 79, Anglais, - refusal%20of%20access
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- access refusal
- access denial
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- refus d'accès à l'information
1, fiche 79, Français, refus%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- refus de communication 2, fiche 79, Français, refus%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] sur les décisions relatives à la communication ou au refus de communication de documents demandés en vertu de la Loi [sur l'accès à l'information]. 2, fiche 79, Français, - refus%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
refus d'accès à l'information; refus de communication : termes en usage au Commissariat à l'information du Canada. 3, fiche 79, Français, - refus%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Water Transport
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- maritime awareness information system
1, fiche 80, Anglais, maritime%20awareness%20information%20system
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada is developing a … maritime awareness information system [which] will provide Indigenous Peoples, coastal communities and marine partners with vessel traffic data and access to local maritime information. 2, fiche 80, Anglais, - maritime%20awareness%20information%20system
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Transport par eau
Fiche 80, La vedette principale, Français
- système d'information de la situation maritime
1, fiche 80, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20la%20situation%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- système de sensibilisation aux activités maritimes 2, fiche 80, Français, syst%C3%A8me%20de%20sensibilisation%20aux%20activit%C3%A9s%20maritimes
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada met au point un […] système de sensibilisation aux activités maritimes [qui] offrira aux peuples autochtones, aux collectivités côtières et aux partenaires maritimes des données sur la circulation des navires et un accès aux renseignements maritimes locaux. 2, fiche 80, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20la%20situation%20maritime
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Transporte por agua
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- sistema de información sobre la situación marítima
1, fiche 80, Espagnol, sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20la%20situaci%C3%B3n%20mar%C3%ADtima
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Tourism
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- tourist parking
1, fiche 81, Anglais, tourist%20parking
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The local government authority, anxious for licensing income, has been keen to support an increase in tourist accommodation without exercising any restraint on the numbers and quality of such establishments.... The local authority has given little support to tourism development in the form of easy access to scenic sights, reduced entry fees, additional tourist parking or upgraded information facilities. 2, fiche 81, Anglais, - tourist%20parking
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
parking: ... space reserved or used for the parking of motor vehicles ... 3, fiche 81, Anglais, - tourist%20parking
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Stationnement
- Tourisme
Fiche 81, La vedette principale, Français
- stationnement touristique
1, fiche 81, Français, stationnement%20touristique
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
stationnement : Lieu aménagé où peuvent être garés des véhicules. 2, fiche 81, Français, - stationnement%20touristique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Cognitive Psychology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- intelligence amplification
1, fiche 82, Anglais, intelligence%20amplification
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- IA 1, fiche 82, Anglais, IA
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- human intelligence amplification 2, fiche 82, Anglais, human%20intelligence%20amplification
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
IA [intelligence amplification] is a process of using AI [artificial intelligence] technology to enhance human cognitive abilities. This can be done through a variety of means, such as providing humans with access to more information, or helping them to process and understand information more effectively. 3, fiche 82, Anglais, - intelligence%20amplification
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Psychologie cognitive
Fiche 82, La vedette principale, Français
- amplification de l'intelligence
1, fiche 82, Français, amplification%20de%20l%27intelligence
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- AI 2, fiche 82, Français, AI
correct
Fiche 82, Les synonymes, Français
- amplification de l'intelligence humaine 3, fiche 82, Français, amplification%20de%20l%27intelligence%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[L']amplification de l'intelligence vise à améliorer et non à remplacer le travail du cerveau. 4, fiche 82, Français, - amplification%20de%20l%27intelligence
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- blackboard system
1, fiche 83, Anglais, blackboard%20system
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
A blackboard system is a type of artificial intelligence architecture that uses a central repository(blackboard) of information to which various modules can contribute. The blackboard is used to store both data and results of computations, and the modules can access and modify this information. 2, fiche 83, Anglais, - blackboard%20system
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 83, La vedette principale, Français
- système tableau noir
1, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20tableau%20noir
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Chief Information Officer
1, fiche 84, Anglais, Chief%20Information%20Officer
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- CIO 1, fiche 84, Anglais, CIO
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- Chief Informatics Officer 1, fiche 84, Anglais, Chief%20Informatics%20Officer
ancienne désignation
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
002826: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 84, Anglais, - Chief%20Information%20Officer
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : directing the development and implementation of information technology and information management(IT/IM) strategies, systems and programs; providing advice on information management and technology; directing the development and implementation of operational policies and support systems; and ensuring the security and integrity of information and access to Internet/Intranet sites. 1, fiche 84, Anglais, - Chief%20Information%20Officer
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- dirigeant principal de l'Information
1, fiche 84, Français, dirigeant%20principal%20de%20l%27Information
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- DPI 1, fiche 84, Français, DPI
correct, nom masculin
Fiche 84, Les synonymes, Français
- dirigeante principale de l'Information 1, fiche 84, Français, dirigeante%20principale%20de%20l%27Information
correct, nom féminin
- DPI 1, fiche 84, Français, DPI
correct, nom féminin
- DPI 1, fiche 84, Français, DPI
- agent d'information en chef 1, fiche 84, Français, agent%20d%27information%20en%20chef
ancienne désignation, nom masculin
- agente d'information en chef 1, fiche 84, Français, agente%20d%27information%20en%20chef
ancienne désignation, nom féminin
- agent de l'informatique en chef 1, fiche 84, Français, agent%20de%20l%27informatique%20en%20chef
ancienne désignation, nom masculin
- agente de l'informatique en chef 1, fiche 84, Français, agente%20de%20l%27informatique%20en%20chef
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
002826 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 84, Français, - dirigeant%20principal%20de%20l%27Information
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement et la mise en œuvre de stratégies, de systèmes et de programmes de technologie de l'information (TI) et de gestion de l'information (GI); donner des conseils sur la gestion et la technologie de l'information; diriger l'établissement et la mise en œuvre de politiques opérationnelles et de systèmes de soutien; assurer la sécurité et l'intégrité de l'information et l'accès aux sites Internet et intranet. 1, fiche 84, Français, - dirigeant%20principal%20de%20l%27Information
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- Information, dirigeant principal
- Information, dirigeante principale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Environmental Management
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- catch estimate
1, fiche 85, Anglais, catch%20estimate
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- catch estimation 2, fiche 85, Anglais, catch%20estimation
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... catch estimates are critically important for science and management needs. Stock assessment scientists use recreational catch estimates to inform their understanding of stock size and sustainable harvest levels. Fisheries managers use this information to set regulations that help ensure access to fishing and promote the long-term health of... fish populations. 3, fiche 85, Anglais, - catch%20estimate
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
catch estimate: designation usually used in the plural. 4, fiche 85, Anglais, - catch%20estimate
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- estimate of catch
- estimation of catch
- catch estimates
- estimates of catch
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Gestion environnementale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- estimation des prises
1, fiche 85, Français, estimation%20des%20prises
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- estimation des captures 2, fiche 85, Français, estimation%20des%20captures
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2023-03-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climate Change
- Hygiene and Health
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- European Climate and Health Observatory
1, fiche 86, Anglais, European%20Climate%20and%20Health%20Observatory
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The European Climate and Health Observatory is a partnership between the European Commission, the European Environment Agency(EEA) and several other organisations. The Observatory aims to support Europe in preparing for and adapting to the impacts of climate change on human health by providing access to relevant information and tools. It also fosters information exchange and cooperation between relevant international, European, national, sub-national and non-governmental actors. 2, fiche 86, Anglais, - European%20Climate%20and%20Health%20Observatory
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Changements climatiques
- Hygiène et santé
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Observatoire européen du climat et de la santé
1, fiche 86, Français, Observatoire%20europ%C3%A9en%20du%20climat%20et%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Banking
- Applications of Automation
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- automated teller machine
1, fiche 87, Anglais, automated%20teller%20machine
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- ATM 2, fiche 87, Anglais, ATM
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- automatic teller machine 3, fiche 87, Anglais, automatic%20teller%20machine
correct, normalisé
- ATM 4, fiche 87, Anglais, ATM
correct, normalisé
- ATM 4, fiche 87, Anglais, ATM
- automated banking machine 5, fiche 87, Anglais, automated%20banking%20machine
correct
- ABM 6, fiche 87, Anglais, ABM
correct
- ABM 6, fiche 87, Anglais, ABM
- automatic teller 7, fiche 87, Anglais, automatic%20teller
correct
- bank machine 8, fiche 87, Anglais, bank%20machine
correct
- banking machine 9, fiche 87, Anglais, banking%20machine
correct
- teller machine 7, fiche 87, Anglais, teller%20machine
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A self-service banking terminal that allows a person to access one or more of their bank accounts in order to perform certain transactions, including withdrawals, deposits and funds transfers, or to consult account information. 10, fiche 87, Anglais, - automated%20teller%20machine
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
automatic teller machine; ATM: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA) in 1992. 10, fiche 87, Anglais, - automated%20teller%20machine
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Banque
- Automatisation et applications
Fiche 87, La vedette principale, Français
- guichet automatique bancaire
1, fiche 87, Français, guichet%20automatique%20bancaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
- GAB 2, fiche 87, Français, GAB
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les synonymes, Français
- guichet automatique de banque 3, fiche 87, Français, guichet%20automatique%20de%20banque
correct, nom masculin
- GAB 3, fiche 87, Français, GAB
correct, nom masculin
- GAB 3, fiche 87, Français, GAB
- guichet automatique 4, fiche 87, Français, guichet%20automatique
correct, nom masculin
- GA 5, fiche 87, Français, GA
correct, nom masculin
- GA 5, fiche 87, Français, GA
- guichet bancaire 6, fiche 87, Français, guichet%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Terminal bancaire libre-service qui permet à une personne d'accéder à un ou plusieurs de ses comptes bancaires pour effectuer certaines opérations, y compris des retraits, des dépôts et des transferts de fonds, ou consulter des informations liées aux comptes. 7, fiche 87, Français, - guichet%20automatique%20bancaire
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
guichet automatique bancaire; GAB : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) en 1992. 8, fiche 87, Français, - guichet%20automatique%20bancaire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Automatización y aplicaciones
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- cajero automático
1, fiche 87, Espagnol, cajero%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Ventanilla bancaria que permite al usuario utilizar los servicios de un banco a cualquier hora mediante un sistema computarizado. 1, fiche 87, Espagnol, - cajero%20autom%C3%A1tico
Fiche 88 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- personal identification number
1, fiche 88, Anglais, personal%20identification%20number
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- PIN 1, fiche 88, Anglais, PIN
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An authenticator in the form of a numeric code. 2, fiche 88, Anglais, - personal%20identification%20number
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Personal identification numbers(PINs)... are often used to access voicemail accounts, teller machines, and other devices optimized for numeric information output. 3, fiche 88, Anglais, - personal%20identification%20number
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The PIN is different from the PIC (personal identification code) in that no letters are used. 4, fiche 88, Anglais, - personal%20identification%20number
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 88, La vedette principale, Français
- numéro d'identification personnel
1, fiche 88, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- NIP 2, fiche 88, Français, NIP
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
À distinguer du [code d'identification personnel] qui se compose de lettres et de chiffres. 3, fiche 88, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20personnel
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación personal
1, fiche 88, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
- NIP 2, fiche 88, Espagnol, NIP
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Código numérico que permite al usuario de un sistema acceder al mismo. 2, fiche 88, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
número de identificación personal, NIP; término, abreviatura y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 88, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20personal
Fiche 89 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Sociology
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- National Advisory Committee on Residential Schools Missing Children and Unmarked Burials
1, fiche 89, Anglais, National%20Advisory%20Committee%20on%20Residential%20Schools%20Missing%20Children%20and%20Unmarked%20Burials
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[On] July 20, 2022, Minister Miller and Stephanie Scott, Executive Director of the National Centre for Truth and Reconciliation, announced the establishment of the National Advisory Committee on Residential Schools Missing Children and Unmarked Burials to ensure Indigenous communities have access to independent, trusted and expert information in their efforts to identify, locate, and commemorate their missing children. 1, fiche 89, Anglais, - National%20Advisory%20Committee%20on%20Residential%20Schools%20Missing%20Children%20and%20Unmarked%20Burials
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Comité consultatif national sur les enfants disparus des pensionnats et les sépultures non marquées
1, fiche 89, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20sur%20les%20enfants%20disparus%20des%20pensionnats%20et%20les%20s%C3%A9pultures%20non%20marqu%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[Le] 20 juillet 2022, le ministre Miller et Stephanie Scott, directrice exécutive du Centre national pour la vérité et la réconciliation, ont annoncé la création du Comité consultatif national sur les enfants disparus et les sépultures non marquées dans les pensionnats indiens afin de s'assurer que les communautés autochtones ont accès à des informations indépendantes, fiables et spécialisées dans leurs efforts pour identifier, localiser et commémorer leurs enfants disparus. 1, fiche 89, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20sur%20les%20enfants%20disparus%20des%20pensionnats%20et%20les%20s%C3%A9pultures%20non%20marqu%C3%A9es
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2023-01-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- digital health information
1, fiche 90, Anglais, digital%20health%20information
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Providing patients and their families with access to their digital health information is a priority for the Ministry of Health and we are working together to look at ways we can provide patient access electronically in the near future. 2, fiche 90, Anglais, - digital%20health%20information
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 90, La vedette principale, Français
- information numérique sur la santé
1, fiche 90, Français, information%20num%C3%A9rique%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Alors que les systèmes de santé provinciaux et territoriaux réfléchissent à l'avenir des soins de santé primaires, on demande un meilleur accès aux données et une normalisation améliorée pour soutenir cette transformation. L'interopérabilité est une composante essentielle du partage d'information numérique sur la santé à l’échelle des sources, des normes et des autorités compétentes. 1, fiche 90, Français, - information%20num%C3%A9rique%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- National INTELEX Quality Assurance Analyst
1, fiche 91, Anglais, National%20INTELEX%20Quality%20Assurance%20Analyst
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
1259: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 91, Anglais, - National%20INTELEX%20Quality%20Assurance%20Analyst
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
INTELEX: Criminal Intelligence Information Exchange. 1, fiche 91, Anglais, - National%20INTELEX%20Quality%20Assurance%20Analyst
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : reviewing and approving or denying information for inclusion in the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Exempt Bank files up to and including Level 4 "need-to-know" on PROS(Police Reporting and Occurrence System) Special Projects and NCDB(National Criminal Data Bank) Folders; ensuring legislation is applied to the activities for which the position is responsible, including retention period requirements of the Privacy Act, Access to Information Act and Criminal Records Act; compiling comprehensive summaries of information in the RCMP Exempt Banks; verifying the accuracy and completeness of details of the information to determine the validity of the RCMP Exempt Bank status; reviewing the reliability, accuracy and relevance of information in the RCMP Exempt Banks; preparing audit reports for the national and divisional INTELEX units to identify deficiencies or to request additional information or clarification regarding information in the RCMP Exempt Banks; developing lesson plans and delivering on-site sessions as corrective measures concerning accessibility usage and structures; providing guidance to ensure the proper use of the RCMP Exempt Banks within the Criminal Intelligence Program; and developing and maintaining a network of internal and external RCMP contacts for the exchange of criminal information and operational requirements. 1, fiche 91, Anglais, - National%20INTELEX%20Quality%20Assurance%20Analyst
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- National Criminal Intelligence Information Exchange Quality Assurance Analyst
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- analyste national de l'assurance de la qualité de l'ERC
1, fiche 91, Français, analyste%20national%20de%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27ERC
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- analyste nationale de l'assurance de la qualité de l'ERC 1, fiche 91, Français, analyste%20nationale%20de%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27ERC
nom féminin
- analyste national de l'assurance de la qualité ERC 1, fiche 91, Français, analyste%20national%20de%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20ERC
voir observation, nom masculin
- analyste nationale de l'assurance de la qualité ERC 1, fiche 91, Français, analyste%20nationale%20de%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20ERC
voir observation, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
1259 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 91, Français, - analyste%20national%20de%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27ERC
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
ERC : Échange de renseignements en matière de criminalité. 1, fiche 91, Français, - analyste%20national%20de%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27ERC
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : examiner et approuver ou rejeter l'information qui sera versée dans les fichiers inconsultables de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) jusqu'au niveau 4 inclusivement (besoin de savoir) sur les projets spéciaux du SIRP (Système d'incidents et de rapports de police) et les dossiers de la BNDC (Banque nationale de données criminelles); s'assurer que toutes les lois applicables sont respectées pour les activités dont est responsable le titulaire du poste, y compris les dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels, de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur les casiers judiciaires relativement aux périodes de conservation; établir des sommaires complets de toute l'information versée dans les fichiers inconsultables de la GRC; vérifier l'exactitude et l'intégralité des détails de l'information afin de déterminer la validité du statut de fichier inconsultable de la GRC; examiner la fiabilité, l'exactitude et la pertinence de l'information versée dans les fichiers inconsultables de la GRC; établir des rapports de vérification à l'intention des services nationaux et divisionnaires d'ERC afin de relever les lacunes ou de demander plus d'information ou une clarification de l'information qui se trouve dans les fichiers inconsultables de la GRC; élaborer des plans de cours et offrir des séances sur place à titre de mesures correctives sur l'accessibilité, l'usage et les structures; donner des conseils afin de s'assurer que les fichiers inconsultables de la GRC sont utilisés de façon appropriée au sein du Programme des renseignements criminels; établir et entretenir un réseau de personnes-ressources à l'intérieur et à l'extérieur de la GRC pour ce qui est de l'échange de renseignements criminels et des besoins opérationnels. 1, fiche 91, Français, - analyste%20national%20de%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27ERC
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
analyste national de l'assurance de la qualité ERC; analyste nationale de l'assurance de la qualité ERC : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste national de l'assurance de la qualité de l'ERC» (ou «analyste nationale de l'assurance de la qualité de l'ERC») est préférable. 1, fiche 91, Français, - analyste%20national%20de%20l%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27ERC
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- analyste national de l'assurance de la qualité de l'Échange de renseignements en matière de criminalité
- analyste nationale de l'assurance de la qualité de l'Échange de renseignements en matière de criminalité
- assurance de la qualité ERC - analyste national
- assurance de la qualité ERC - analyste nationale
- assurance de la qualité Échange de renseignements en matière de criminalité - analyste national
- assurance de la qualité Échange de renseignements en matière de criminalité - analyste nationale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2022-11-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- educational interpreter
1, fiche 92, Anglais, educational%20interpreter
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Educational interpreters provide communication access to students who are deaf or hard of hearing by faithfully and accurately representing the classroom instruction, teacher/student dialogue, and relevant sound information in the mode of communication used by the student. 1, fiche 92, Anglais, - educational%20interpreter
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- interprète scolaire
1, fiche 92, Français, interpr%C3%A8te%20scolaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[…] le terme « interprète scolaire » désigne […] un professionnel qui accompagne un enfant sourd intégré seul dans une classe ordinaire et au sein d'une école ordinaire, et qui lui offre divers types de soutiens linguistiques et scolaires. 1, fiche 92, Français, - interpr%C3%A8te%20scolaire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Library Science (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- librarian
1, fiche 93, Anglais, librarian
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[A] person who works professionally in a library, providing access to information and sometimes social or technical programming. 2, fiche 93, Anglais, - librarian
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- bibliothécaire
1, fiche 93, Français, biblioth%C3%A9caire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Un bibliothécaire désigne d'une manière générale une personne à qui sont confiées des tâches de gestion des collections documentaires et d'aide aux usagers dans une bibliothèque, mais aussi des fonctions d'administration générale. 2, fiche 93, Français, - biblioth%C3%A9caire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Biblioteconomía (Generalidades)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- bibliotecario
1, fiche 93, Espagnol, bibliotecario
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
El bibliotecario es un comunicador, un profesional de la información entre otros, pero su labor tiene también una indudable función educativa, social y cultural, a través de la cual ayuda a hacer efectivo el derecho a la información plural, posibilita el acceso a las tecnologías, forma en hábitos lectores y culturales, da posibilidades de integración social de los más desfavorecidos respecto a la cultura y la educación, y enseña a manejarse en el mundo de la información. 1, fiche 93, Espagnol, - bibliotecario
Fiche 94 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- accessible and inclusive communication
1, fiche 94, Anglais, accessible%20and%20inclusive%20communication
correct, locution nominale
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Accessible and inclusive communication means ensuring that messaging and information meets the communication needs of everyone within the community so that the target audience, whether employees or customers can access, understand and engage with the information you are sharing. 2, fiche 94, Anglais, - accessible%20and%20inclusive%20communication
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 94, La vedette principale, Français
- communication accessible et inclusive
1, fiche 94, Français, communication%20accessible%20et%20inclusive
correct, locution nominale
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2022-08-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Military Organization
- Signals (Military)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- national rear link
1, fiche 95, Anglais, national%20rear%20link
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- NRL 1, fiche 95, Anglais, NRL
correct, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A signal element that provides access to the national command, control and information system. 2, fiche 95, Anglais, - national%20rear%20link
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
national rear link; NRL: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 95, Anglais, - national%20rear%20link
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- liaison arrière nationale
1, fiche 95, Français, liaison%20arri%C3%A8re%20nationale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
- LAN 1, fiche 95, Français, LAN
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Élément des transmissions permettant l'accès au système national d'information, de commandement et de contrôle. 2, fiche 95, Français, - liaison%20arri%C3%A8re%20nationale
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
liaison arrière nationale; LAN : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 95, Français, - liaison%20arri%C3%A8re%20nationale
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
liaison arrière nationale; LAN : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 95, Français, - liaison%20arri%C3%A8re%20nationale
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2022-08-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- access to information officer
1, fiche 96, Anglais, access%20to%20information%20officer
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- freedom of information officer 1, fiche 96, Anglais, freedom%20of%20information%20officer
correct
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- agent du service d'accès à l'information
1, fiche 96, Français, agent%20du%20service%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- agente du service d'accès à l'information 1, fiche 96, Français, agente%20du%20service%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2022-08-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- records analyst-access to information
1, fiche 97, Anglais, records%20analyst%2Daccess%20to%20information
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- analyste de documents administratifs - accès à l'information
1, fiche 97, Français, analyste%20de%20documents%20administratifs%20%2D%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
correct, nom masculin et féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2022-08-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- access to information and privacy officer
1, fiche 98, Anglais, access%20to%20information%20and%20privacy%20officer
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- agent des services d'accès à l'information et à la protection de la vie privée
1, fiche 98, Français, agent%20des%20services%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- agente des services d'accès à l'information et à la protection de la vie privée 1, fiche 98, Français, agente%20des%20services%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2022-07-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- CPIC/NPSNet Access Coordinator
1, fiche 99, Anglais, CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
003194: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 99, Anglais, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 99, Anglais, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
NPSNet: National Police Services Network. 1, fiche 99, Anglais, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
The member is responsible for : planning and coordinating CPIC/NPSNet Access unit activities; monitoring the operation and maintenance of the CPIC Safe File for changes to the Automated Canadian United States Police Information Exchange System(ACUPIES) interface with the United States(U. S.), CPIC System, NPSNet, and related security requirements; ensuring that all NPSNet communication lines and equipment used for the CPIC applications are identified for possible cost-recovery; ensuring there are follow-up investigations on CPIC and NPSNet security breaches; developing and integrating strategies on application and connectivity issues and assisting in the resolution of CPIC-related problems; and participating in projects and studies involving the law enforcement community and the CPIC system. 1, fiche 99, Anglais, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- CPIC/NPSNet Access Co-ordinator
- CPIC and NPSNet Access Coordinator
- CPIC and NPSNet Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Centre/National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Center/National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Centre/National Police Services Network Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Center/National Police Services Network Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Centre and National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Center and National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Centre and National Police Services Network Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Center and National Police Services Network Access Co-ordinator
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l'accès CIPC-RSNP
1, fiche 99, Français, coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de l'accès CIPC-RSNP 1, fiche 99, Français, coordonnatrice%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
nom féminin
- coordonnateur de l'accès au CIPC et au réseau SNP 1, fiche 99, Français, coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20au%20CIPC%20et%20au%20r%C3%A9seau%20SNP
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice de l'accès au CIPC et au réseau SNP 1, fiche 99, Français, coordonnatrice%20de%20l%27acc%C3%A8s%20au%20CIPC%20et%20au%20r%C3%A9seau%20SNP
voir observation, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
003194 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 99, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
CIPC : Centre d'information de la police canadienne. 1, fiche 99, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
RSNP : Réseau des Services nationaux de police. 1, fiche 99, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier et coordonner les activités du service d'accès au CIPC et au réseau SNP; surveiller l'exploitation et la mise à jour du fichier de sécurité du CIPC en ce qui concerne les modifications apportées à l'interface ACUPIES avec les États-Unis (É.-U.), au système du CIPC, au réseau SNP et aux exigences connexes en matière de sécurité; s'assurer que le matériel et les lignes de communication du réseau SNP utilisés pour les applications du CIPC sont identifiées en vue d'un recouvrement possible des coûts; s'assurer que des enquêtes de suivi sur les atteintes à la sécurité du CIPC et du réseau SNP sont effectuées; élaborer et intégrer des stratégies sur des questions d'application et de connectivité et aider à résoudre des problèmes relatifs au CIPC; participer à des projets et des études concernant la collectivité policière et le système du CIPC. 1, fiche 99, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 99, Textual support number: 5 OBS
coordonnateur de l'accès au CIPC et au réseau SNP; coordonnatrice de l'accès au CIPC et au réseau SNP : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur de l'accès CIPC-RSNP» (ou «coordonnatrice de l'accès CIPC-RSNP») est préférable. 1, fiche 99, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur de l'accès au Centre d'information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- coordonnatrice de l'accès au Centre d'information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordonnateur
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordonnatrice
- accès au Centre d'information de la police canadienne et au réseau des Services nationaux de police, coordonnateur
- accès au Centre d'information de la police canadienne et au réseau des Services nationaux de police, coordonnatrice
- coordinateur de l'accès CIPC-RSNP
- coordinatrice de l'accès CIPC-RSNP
- coordinateur de l'accès au CIPC et au réseau SNP
- coordinatrice de l'accès au CIPC et au réseau SNP
- coordinateur de l'accès au Centre d'information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- coordinatrice de l'accès au Centre d'information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordinateur
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordinatrice
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2022-06-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Informatics
- Communication and Information Management
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- digital asset management
1, fiche 100, Anglais, digital%20asset%20management
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- DAM 1, fiche 100, Anglais, DAM
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A software and systems solution that provides a systematic approach to efficiently storing, organizing, managing, retrieving, and distributing an organization’s digital assets. 2, fiche 100, Anglais, - digital%20asset%20management
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Digital asset management(DAM) can be used to refer to both a business process and a form of information management technology, or a digital asset management system. DAM functionality helps many organizations create a centralized place where they can access their media assets. 2, fiche 100, Anglais, - digital%20asset%20management
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
digital asset management system 3, fiche 100, Anglais, - digital%20asset%20management
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Informatique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 100, La vedette principale, Français
- gestion des actifs numériques
1, fiche 100, Français, gestion%20des%20actifs%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- GAN 2, fiche 100, Français, GAN
correct, nom féminin
- DAM 3, fiche 100, Français, DAM
nom féminin
Fiche 100, Les synonymes, Français
- gestion des biens numériques 4, fiche 100, Français, gestion%20des%20biens%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
- GBN 4, fiche 100, Français, GBN
correct, nom féminin
- GBN 4, fiche 100, Français, GBN
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Solution logicielle et système qui fournit une approche systématique pour stocker, organiser, gérer, récupérer et distribuer efficacement les actifs numériques d'une organisation. 3, fiche 100, Français, - gestion%20des%20actifs%20num%C3%A9riques
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La gestion des actifs numériques (DAM) peut être utilisée pour désigner à la fois un processus métier et une forme de technologie de gestion de l'information, ou un système de gestion des actifs numériques. La fonctionnalité DAM aide de nombreuses organisations à créer un endroit centralisé où elles peuvent accéder à leurs ressources multimédias. 3, fiche 100, Français, - gestion%20des%20actifs%20num%C3%A9riques
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
système de gestion des actifs numériques; système de gestion des biens numériques 5, fiche 100, Français, - gestion%20des%20actifs%20num%C3%A9riques
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :