TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCOUNTING BOOKS RECORDS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Financial Accounting
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Accounting technicians and bookkeepers
1, fiche 1, Anglais, Accounting%20technicians%20and%20bookkeepers
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Accounting technicians and bookkeepers maintain complete sets of books, keep records of accounts, verify the procedures used for recording financial transactions, and provide personal bookkeeping services. They are employed throughout the private and public sectors, or they may be self-employed. 1, fiche 1, Anglais, - Accounting%20technicians%20and%20bookkeepers
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1311: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 1, Anglais, - Accounting%20technicians%20and%20bookkeepers
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Accounting technicians and book-keepers
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes en comptabilité et teneurs/teneuses de livres
1, fiche 1, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20comptabilit%C3%A9%20et%20teneurs%2Fteneuses%20de%20livres
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens en comptabilité et les teneurs de livres gèrent des séries complètes de livres, tiennent les registres des comptes, vérifient les méthodes utilisées pour comptabiliser les opérations financières et fournissent des services de tenue de livres à des particuliers. Ils travaillent dans les secteurs privé et public ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 1, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20comptabilit%C3%A9%20et%20teneurs%2Fteneuses%20de%20livres
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1311 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 1, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20comptabilit%C3%A9%20et%20teneurs%2Fteneuses%20de%20livres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accounting records
1, fiche 2, Anglais, accounting%20records
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- records 2, fiche 2, Anglais, records
correct, pluriel
- books of account 3, fiche 2, Anglais, books%20of%20account
correct, pluriel
- accounting books and records 2, fiche 2, Anglais, accounting%20books%20and%20records
à éviter, voir observation, pluriel
- books and records 4, fiche 2, Anglais, books%20and%20records
à éviter, voir observation, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The records of initial accounting entries and supporting records, such as cheques and records of electronic fund transfers, invoices, contracts, the general and subsidiary ledgers, journal entries and other adjustments to the financial statements that are not reflected in journal entries and records such as work sheets and spreadsheets supporting cost allocations, computations, reconciliations and disclosures. 5, fiche 2, Anglais, - accounting%20records
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accounting books and records; books and records : These expressions, though redundant, are in common use. 6, fiche 2, Anglais, - accounting%20records
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- accounting record
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- documents comptables
1, fiche 2, Français, documents%20comptables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- livres comptables 2, fiche 2, Français, livres%20comptables
correct, nom masculin, pluriel
- registres comptables 3, fiche 2, Français, registres%20comptables
correct, nom masculin, pluriel
- livres et pièces comptables 4, fiche 2, Français, livres%20et%20pi%C3%A8ces%20comptables
correct, nom masculin, pluriel
- livres et registres 5, fiche 2, Français, livres%20et%20registres
à éviter, voir observation, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Livres-journaux et pièces et documents justificatifs tels que les chèques et les traces des transferts électroniques de fonds, les factures, les contrats, le grand livre général et les livres auxiliaires, les écritures de régularisation et les autres ajustements des états financiers qui ne se traduisent pas par des écritures de journal, les documents tels que les feuilles de travail et les feuilles de calcul à l'appui des répartitions de coûts, des calculs, des rapprochements et des informations fournies. 6, fiche 2, Français, - documents%20comptables
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
livres et registres : Cette expression ne devrait pas être utilisée parce que les termes sont redondants. 7, fiche 2, Français, - documents%20comptables
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- document comptable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Contabilidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- libros de contabilidad
1, fiche 2, Espagnol, libros%20de%20contabilidad
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- libros 2, fiche 2, Espagnol, libros
correct, nom masculin, pluriel
- registros de contabilidad 3, fiche 2, Espagnol, registros%20de%20contabilidad
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Libros oficiales de comercio y demás instrumentos, frecuentemente informatizados, que sirven para llevar la contabilidad. 1, fiche 2, Espagnol, - libros%20de%20contabilidad
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los «cinco libros» del comercio son el diario, el mayor, el de inventarios y balances, el copiador de cartas, y el de actas. 4, fiche 2, Espagnol, - libros%20de%20contabilidad
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
llevar los libros. 5, fiche 2, Espagnol, - libros%20de%20contabilidad
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
libros de contabilidad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 2, Espagnol, - libros%20de%20contabilidad
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- libro de contabilidad
- registro de contabilidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-08-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- Literature
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bookstore manager
1, fiche 3, Anglais, bookstore%20manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A bookstore manager is responsible for planning, organizing and managing bookstore activities; developing and implementing the store's operating procedures; as well as recommending appropriate related policies. He/she is in charge of preparing and managing yearly bookstore budgets; managing and maintaining the bookstore accounting records, and hiring, training, supervising, and evaluating personnel. Bookstore managers supervise staff in accounting functions and ordering books, supplies, and related merchandise; arrange advertising materials; as well as oversee the planning, supervision, and maintenance of stock and inventory. 2, fiche 3, Anglais, - bookstore%20manager
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Littérature
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gérant de librairie
1, fiche 3, Français, g%C3%A9rant%20de%20librairie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gérante de librairie 1, fiche 3, Français, g%C3%A9rante%20de%20librairie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :