TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCOUNTING DOCUMENTS [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Banking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transaction step memo
1, fiche 1, Anglais, transaction%20step%20memo
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transaction step memorandum 2, fiche 1, Anglais, transaction%20step%20memorandum
correct
- step memorandum 3, fiche 1, Anglais, step%20memorandum
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Canada Revenue Agency's] Requirement to Provide Documents or Information... 5. Accounting records including working papers, adjusting journal entries, and trial balances; 6. Step memorandums, tax planning letters, letters of engagement; 7. Memo to files, client profiles; 8. Loan documents, including signed agreements, and grid loan records; 9. Emails including draft versions of loan agreements and grid loan working papers/calculations... 3, fiche 1, Anglais, - transaction%20step%20memo
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- transaction-step memo
- transaction-step memorandum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Banque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- note sur les étapes de l'opération
1, fiche 1, Français, note%20sur%20les%20%C3%A9tapes%20de%20l%27op%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- note de service sur les étapes de l'opération 2, fiche 1, Français, note%20de%20service%20sur%20les%20%C3%A9tapes%20de%20l%27op%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La note sur les étapes de l'opération prévoyait l'échange par les demanderesses de toutes les actions ordinaires détenues dans leur filiale respective [...] pour de nouvelles actions de cette filiale. 1, fiche 1, Français, - note%20sur%20les%20%C3%A9tapes%20de%20l%27op%C3%A9ration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accounting document
1, fiche 2, Anglais, accounting%20document
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For CADEX(Customs Automated Data Exchange) participants, the accounting [document] package consists of customs invoices, permits, licences, certificates, and cargo control documents presented when release is requested. 2, fiche 2, Anglais, - accounting%20document
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- document de déclaration en détail
1, fiche 2, Français, document%20de%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour les participants au CADEX [Système automatisé d'échange de données des douanes], document comprenant les factures douanières, les permis, les licences, les certificats et les documents de contrôle du fret présentés au moment du dédouanement. 2, fiche 2, Français, - document%20de%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- documento contable
1, fiche 2, Espagnol, documento%20contable
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La prueba de origen podrá extenderse también en el caso de mercancías usadas o de cualquier otra mercancía si, debido al considerable plazo transcurrido entre la fecha de producción, por una parte, y la de exportación, por otra, ya no están disponibles los documentos justificativos habituales, siempre que la fecha de producción o de importación de las mercancías sea anterior al período durante el cual los operadores comerciales están obligados, con arreglo a la normativa respectiva en el país de exportación a conservar sus documentos contables [...] 1, fiche 2, Espagnol, - documento%20contable
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Finances
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- infrastructure accounting unit
1, fiche 3, Anglais, infrastructure%20accounting%20unit
correct, voir observation, OTAN, vieilli
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IAU 1, fiche 3, Anglais, IAU
correct, OTAN, vieilli
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Infrastructure Accounting Unit, used as a base for the conversion of different currencies (Note: The value of the IAU was initially based on that of the UK E, but now revised semi-annually in the light of recent exchange rate). 2, fiche 3, Anglais, - infrastructure%20accounting%20unit
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
According to the NATO Glossary of Abbreviations used in NATO Documents and Publications, this term has been replaced with "NATO accounting unit. 3, fiche 3, Anglais, - infrastructure%20accounting%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité de compte d'infrastructure
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20de%20compte%20d%27infrastructure
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, vieilli
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UCI 2, fiche 3, Français, UCI
correct, nom féminin, OTAN, vieilli
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Unité de compte d'infrastructure sur la base de laquelle est opérée la conversion des monnaies des différents pays (NOTE : La valeur de l'UCI a été calculée au début sur celle de la Livre Sterling mais est actuellement révisée tous les six mois en tenant compte des taux de change récents). 1, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20de%20compte%20d%27infrastructure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Selon le Glossaire OTAN des abréviations utilisées dans les publications OTAN, ce terme a été remplacé par «unité de compte OTAN». 3, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20de%20compte%20d%27infrastructure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- objectivity
1, fiche 4, Anglais, objectivity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Objectivity. Accounting entries should be based on objective evidence to the fullest extent possible. Business documents originating outside the firm provide the best evidence. Estimates should be supported by variable objective data. 2, fiche 4, Anglais, - objectivity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- objectivité
1, fiche 4, Français, objectivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qualité de l'information financière qui suppose, d'une part, l'impartialité dans la tenue des comptes et dans la présentation de l'information et, d'autre part, l'utilisation de méthodes éliminant dans la mesure du possible les marges d'appréciation personnelle. 1, fiche 4, Français, - objectivit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2009-11-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accounting documents
1, fiche 5, Anglais, accounting%20documents
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accounting documents : term used in Saturn(financial system). 2, fiche 5, Anglais, - accounting%20documents
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pièces comptables
1, fiche 5, Français, pi%C3%A8ces%20comptables
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pièces comptables : terme en usage dans Saturne (système financier). 2, fiche 5, Français, - pi%C3%A8ces%20comptables
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-02-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- customs account
1, fiche 6, Anglais, customs%20account
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In the “No. ” section of this field, show the Business Number and the customs account number. This number is a standard way of identifying importing and exporting businesses, and is used in the processing of customs accounting documents. If you have one or more customs accounts, indicate the six-digit account identifier(e. g., RM0001). 2, fiche 6, Anglais, - customs%20account
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compte de douane
1, fiche 6, Français, compte%20de%20douane
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- compte des douanes 2, fiche 6, Français, compte%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Prière de nous communiquer votre compte de douane. Si vous n'êtes pas titulaire d'un compte de douane, vous avez la possibilité d'utiliser celui de notre transitaire (Frais 4%). 1, fiche 6, Français, - compte%20de%20douane
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Section 1 - Renseignements administratifs. Vous trouverez dans cette section les renseignements suivants : [...] Compte des douanes et adresse du client. 2, fiche 6, Français, - compte%20de%20douane
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- initial leasing costs
1, fiche 7, Anglais, initial%20leasing%20costs
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- initial direct costs 2, fiche 7, Anglais, initial%20direct%20costs
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In accounting for leases, the costs incurred by the lessor that are directly associated with negotiating and executing a specific leasing transaction, e. g., commissions, legal fees and costs of preparing and processing documents for new leases. 3, fiche 7, Anglais, - initial%20leasing%20costs
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compare with "executory costs." 4, fiche 7, Anglais, - initial%20leasing%20costs
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coûts initiaux de location
1, fiche 7, Français, co%C3%BBts%20initiaux%20de%20location
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- frais initiaux de location 1, fiche 7, Français, frais%20initiaux%20de%20location
correct, nom masculin, pluriel
- frais initiaux directs 1, fiche 7, Français, frais%20initiaux%20directs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Frais directement reliés à la négociation et à la finalisation d'un contrat de location. 1, fiche 7, Français, - co%C3%BBts%20initiaux%20de%20location
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ces frais comprennent les commissions, les frais juridiques et les coûts qu'entraînent la préparation et la rédaction des documents ayant trait au contrat de location. 1, fiche 7, Français, - co%C3%BBts%20initiaux%20de%20location
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- accounting documents
1, fiche 8, Anglais, accounting%20documents
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
accounting documents : term used in Saturn(financial system). 2, fiche 8, Anglais, - accounting%20documents
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pièces comptables
1, fiche 8, Français, pi%C3%A8ces%20comptables
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pièces comptables : terme en usage dans Saturne (système financier). 2, fiche 8, Français, - pi%C3%A8ces%20comptables
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-06-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Communication and Information Management
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Coding of Customs Accounting Documents
1, fiche 9, Anglais, Coding%20of%20Customs%20Accounting%20Documents
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency’s memorandum D17-1-10 2, fiche 9, Anglais, - Coding%20of%20Customs%20Accounting%20Documents
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des communications et de l'information
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Codage des documents de déclaration en détail des douanes
1, fiche 9, Français, Codage%20des%20documents%20de%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20des%20douanes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mémorandum D17-1-10 de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 9, Français, - Codage%20des%20documents%20de%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20des%20douanes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Grain Inventory Accounting System
1, fiche 10, Anglais, Grain%20Inventory%20Accounting%20System
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GIAS 1, fiche 10, Anglais, GIAS
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Grain Inventory Accounting System(GIAS) is a computer based system of grain accounting that replaces hard copy elevator receipt documentation. Prior to the development of GIAS, grain accounting was a paper-based system which relied on the terminal elevator receipt document to be representative of the stocks in store at a terminal. As the status of the grain changed(i. e., grade changes, blending, drying, etc.), like changes had to be made to the document(s) representing that grain. There was also the possibility of losing the hard copy document. Under GIAS, all transactions are done electronically; there are no lost documents; inventory records are manipulated as soon as the physical stocks of grain are manipulated and the elevator operators are able to keep their in-house accounting current. 2, fiche 10, Anglais, - Grain%20Inventory%20Accounting%20System
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Name and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 10, Anglais, - Grain%20Inventory%20Accounting%20System
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Name and acronym used at the Canadian Grain Commission 4, fiche 10, Anglais, - Grain%20Inventory%20Accounting%20System
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Système de comptabilisation des stocks de grains
1, fiche 10, Français, Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GIAS 1, fiche 10, Français, GIAS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Système de comptabilisation des stocks de grains (GIAS) est un système informatisé de comptabilisation des stocks de grains qui remplace le récépissé sur papier. Avant le développement du système GIAS, la comptabilisation des stocks se faisait sur papier et le récépissé de silo terminal devait être représentatif des stocks en magasin au silo terminal. À mesure que l'on apportait des changements au grain (p. ex. changements du grade, mélange, séchage, etc.), il fallait apporter les mêmes changements au(x) document(s) représentant ce grain. Il existait toujours la possibilité de perdre la copie sur papier. Selon le système GIAS, toutes les transactions se font électroniquement; on ne peut perdre de documents; les dossiers des stocks sont manipulés dès que les stocks physiques de grains le sont; les exploitants de silos sont en mesure de tenir leur comptabilisation interne à jour. De plus, les exploitants de silos agréés peuvent respecter les délais d'exécution précisés dans la Loi sur les grains du Canada et son Règlement qui régissent l'enregistrement et l'annulation de documents ou des dossiers électroniques ou les deux. 2, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Nom et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Nom et acronyme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 10, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-09-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- financial irregularity
1, fiche 11, Anglais, financial%20irregularity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The intentional misstatement or omission of significant information in accounting records, financial statements, other reports, documents or records. 2, fiche 11, Anglais, - financial%20irregularity
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Alleged financial irregularities. 3, fiche 11, Anglais, - financial%20irregularity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- irrégularité financière
1, fiche 11, Français, irr%C3%A9gularit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Omission ou erreur contrevenant à des règles [de comptabilité] établies, par exemple [...] une application fautive de méthodes comptables. 2, fiche 11, Français, - irr%C3%A9gularit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- import/export account number
1, fiche 12, Anglais, import%2Fexport%20account%20number
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A number which appears on release documents and final accounting packages for most shipments that enter Canada. It is part of a Business Number. 1, fiche 12, Anglais, - import%2Fexport%20account%20number
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- import export account number
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- numéro de compte des importations/exportations
1, fiche 12, Français, num%C3%A9ro%20de%20compte%20des%20importations%2Fexportations
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Numéro qui apparaît sur les documents de mainlevée et sur les documents de la déclaration en détail définitifs pour le dédouanement de la plupart des expéditions qui entrent au Canada. Il fait partie du numéro d'entreprise. 1, fiche 12, Français, - num%C3%A9ro%20de%20compte%20des%20importations%2Fexportations
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- numéro de compte des importations exportations
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- document flow
1, fiche 13, Anglais, document%20flow
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The document flow screen can be used by budget managers to display the four accounting documents created once the goods issue is posted. 1, fiche 13, Anglais, - document%20flow
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- flux de documents
1, fiche 13, Français, flux%20de%20documents
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'écran flux de documents peut être utilisé par le gestionnaire de budget pour afficher les quatre pièces comptables créées après la comptabilisation de la sortie des marchandises. 1, fiche 13, Français, - flux%20de%20documents
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- document overview
1, fiche 14, Anglais, document%20overview
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Proof of a cost accounting posting. This posting can be made both within(e. g. distribution) and outside of(e. g. primary cost posting in FI) the CO module. Data storage medium containing information of a specific type. Define a document as a group of related documents, or as part of another document, by linking subordinate documents to superior documents in a document hierarchy. 1, fiche 14, Anglais, - document%20overview
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- synthèse pièces
1, fiche 14, Français, synth%C3%A8se%20pi%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Preuve d'une écriture de comptabilité analytique. Cette écriture peut être faite à l'intérieur du module CO (p. ex., distribution) et à l'extérieur de ce module (p. ex., la principale écriture de coût dans FI). Sert à définir un document comme un groupe de documents reliés ou la partie d'un autre document, en reliant des documents subordonnés à des documents de niveau supérieur dans une hiérarchie de documents. 1, fiche 14, Français, - synth%C3%A8se%20pi%C3%A8ces
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- accounts payable
1, fiche 15, Anglais, accounts%20payable
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- A/P 2, fiche 15, Anglais, A%2FP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- payables 3, fiche 15, Anglais, payables
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An account which records amounts owing at the year end pursuant to contractual arrangements, or for work performed, goods received, or services rendered, relating to appropriations on which parliament has imposed annual ceilings, accrued amounts to be paid from appropriations and statutory authorities, and accrued financial obligations of consolidated Crown corporations. 4, fiche 15, Anglais, - accounts%20payable
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Accounts payable : Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology(SGAT) for use in Government of Canada accounting documents. 5, fiche 15, Anglais, - accounts%20payable
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- créditeurs
1, fiche 15, Français, cr%C3%A9diteurs
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- comptes créditeurs 2, fiche 15, Français, comptes%20cr%C3%A9diteurs
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
- comptes à payer 3, fiche 15, Français, comptes%20%C3%A0%20payer
à éviter, nom masculin, pluriel
- comptes payables 3, fiche 15, Français, comptes%20payables
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Compte dans lequel on inscrit les montants dus à la fin de l'exercice conformément à des accords contractuels, ou pour des travaux accomplis, des marchandises reçues ou des services rendus, en ce qui concerne les crédits auxquels le Parlement a imposé des plafonds annuels, les montants constatés à être versés à même les crédits et les autorisations législatives, ainsi que les dettes constatées par régularisation des sociétés d'État consolidées. 3, fiche 15, Français, - cr%C3%A9diteurs
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Créditeurs; comptes créditeurs : termes uniformisés par le Groupe d'étude de la terminologie comptable pour emploi dans les documents comptables de l'État canadien. 4, fiche 15, Français, - cr%C3%A9diteurs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Contabilidad pública
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cuentas por pagar
1, fiche 15, Espagnol, cuentas%20por%20pagar
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- cuentas a pagar 2, fiche 15, Espagnol, cuentas%20a%20pagar
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Las obligaciones en cuenta abierta por concepto de compras de mercancías, de materias primas y de abastecimientos, así como por servicios recibidos y gastos causados en el curso de los negocios, que no hubieran sido pagados. 3, fiche 15, Espagnol, - cuentas%20por%20pagar
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dentro de esta cuenta, no deben incluirse los préstamos o documentos por pagar, que se hayan originado por otras causas o que se hayan convertido o cambiado por alguna otra forma distinta de la de saldo en cuenta abierta. 3, fiche 15, Espagnol, - cuentas%20por%20pagar
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Las fuentes españolas prefieren el término "cuentas a pagar". 4, fiche 15, Espagnol, - cuentas%20por%20pagar
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
cuentas a pagar: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 15, Espagnol, - cuentas%20por%20pagar
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- block check
1, fiche 16, Anglais, block%20check
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Accounting/audit term for a detailed examination of a key part of the accounts of a company or organization. A block check may take the form of, for example, an examination of either(a) all account entries falling within a specified period;(b) all vouchers for amounts above a certain figure, or(c) all documents of a particular kind. 1, fiche 16, Anglais, - block%20check
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contrôle par bloc
1, fiche 16, Français, contr%C3%B4le%20par%20bloc
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- official receipt
1, fiche 17, Anglais, official%20receipt
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Documents that serve as key points in the control of operation(e. g., inventory release memoranda, official receipts and cash register slips) and electronic funds transfer(EFT) transactions are used to generate, authorize, and support accounting entries. 2, fiche 17, Anglais, - official%20receipt
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- reçu officiel
1, fiche 17, Français, re%C3%A7u%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les documents utilisés comme points clés du processus de contrôle des opérations, tels que les bordereaux de livraison de stocks, les reçus officiels, et les reçus de caisse, et les systèmes de transfert électronique de fonds (TEF) servent à effectuer, à autoriser et à justifier les écritures comptables. 2, fiche 17, Français, - re%C3%A7u%20officiel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-09-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Banking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- electronic funds transfer transaction
1, fiche 18, Anglais, electronic%20funds%20transfer%20transaction
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- EFT transaction 1, fiche 18, Anglais, EFT%20transaction
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Documents that serve as key points in the control of operations(e. g., inventory release memoranda, official receipts and cash register slips) and electronic funds transfer(EFT) transactions are used to generate, authorize, and support accounting entries. 1, fiche 18, Anglais, - electronic%20funds%20transfer%20transaction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Banque
Fiche 18, La vedette principale, Français
- transaction de transfert électronique de fonds
1, fiche 18, Français, transaction%20de%20transfert%20%C3%A9lectronique%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- transaction de TEF 2, fiche 18, Français, transaction%20de%20TEF
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les ministères assureront le contrôle des numéros de série des documents et des transactions de TEF, tant au moment de l'émission que périodiquement par la suite. 2, fiche 18, Français, - transaction%20de%20transfert%20%C3%A9lectronique%20de%20fonds
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :