TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCOUNTING EXPENSE [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accounting process
1, fiche 1, Anglais, accounting%20process
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An auditor is required to obtain an understanding of the relevant controls for the accounting processes that are significant to the financial statements, including evaluating the design of those controls and determining whether they have been implemented. Accounting processes relevant to the audit will depend on the organization's activities. For example, processes for approving employee and director expense reports will probably not be relevant when reimbursements are limited to nominal mileage expenses, but will likely be relevant where extensive travel across [the country] is involved. 1, fiche 1, Anglais, - accounting%20process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- processus comptable
1, fiche 1, Français, processus%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'auditeur est tenu d'acquérir une compréhension des contrôles pertinents relatifs aux processus comptables qui sont importants pour les états financiers, et notamment d'évaluer la conception de ces contrôles et de déterminer s'ils ont été mis en place. La pertinence des divers processus comptables aux fins de l'audit dépend des activités de [l'organisme]. Par exemple, les processus d'approbation des notes de frais des employés et des administrateurs ne sont probablement pas pertinents lorsque les remboursements se limitent à des frais minimes de kilométrage, mais ils le sont sans doute lorsqu'il y a de nombreux voyages d'un bout à l'autre du [pays]. 1, fiche 1, Français, - processus%20comptable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- expense centre accounting 1, fiche 2, Anglais, expense%20centre%20accounting
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
expense centre accounting : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - expense%20centre%20accounting
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- expense center accounting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- comptabilité par centres de dépenses
1, fiche 2, Français, comptabilit%C3%A9%20par%20centres%20de%20d%C3%A9penses
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
comptabilité par centres de dépenses : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - comptabilit%C3%A9%20par%20centres%20de%20d%C3%A9penses
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Loans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- straight-line amortization
1, fiche 3, Anglais, straight%2Dline%20amortization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An equal portion of the amortization expense [that] is allocated to each accounting period during the estimated useful life. 2, fiche 3, Anglais, - straight%2Dline%20amortization
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This method is most commonly applied to intangible assets, since these assets are not usually consumed at an accelerated rate, as can be the case with some tangible assets. 1, fiche 3, Anglais, - straight%2Dline%20amortization
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prêts et emprunts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- amortissement linéaire
1, fiche 3, Français, amortissement%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie égale des dépenses d'amortissement allouées à chaque exercice comptable pendant la durée de vie utile estimée. 2, fiche 3, Français, - amortissement%20lin%C3%A9aire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- comprehensive tax allocation
1, fiche 4, Anglais, comprehensive%20tax%20allocation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- comprehensive income tax allocation 2, fiche 4, Anglais, comprehensive%20income%20tax%20allocation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An interperiod income-tax allocation that includes in income tax expense the tax effects of all transactions entering into the determination of pretax accounting income for the period even though some of the transactions may affect the taxes payable in a different period. 2, fiche 4, Anglais, - comprehensive%20tax%20allocation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Such a comprehensive allocation recognizes that the amount of income taxes payable for a given period does not appropriately measure the income tax expense related to transactions for that period. Under this view, income-tax expense encompasses any accrual, deferral, or estimation necessary to measure the tax effects of transactions included in pretax accounting income for that period. 2, fiche 4, Anglais, - comprehensive%20tax%20allocation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- report intégral
1, fiche 4, Français, report%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- calcul global 1, fiche 4, Français, calcul%20global
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mode d'application de la méthode du report d'impôts, dans lequel sont pris en compte les effets fiscaux de tous les écarts temporaires, quelle que soit la probabilité ou l'imminence de la résorption de ces écarts, ou encore leur degré de récurrence. 1, fiche 4, Français, - report%20int%C3%A9gral
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tax expense
1, fiche 5, Anglais, tax%20expense
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- income tax expense 2, fiche 5, Anglais, income%20tax%20expense
correct
- provision for income taxes 2, fiche 5, Anglais, provision%20for%20income%20taxes
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Income-tax allocation : A financial accounting procedure that does not change the actual income-tax liability for the period but allocates the tax expense to specific events... or to different accounting periods... 3, fiche 5, Anglais, - tax%20expense
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- charge fiscale
1, fiche 5, Français, charge%20fiscale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- charge d'impôts de l'exercice 2, fiche 5, Français, charge%20d%27imp%C3%B4ts%20de%20l%27exercice
correct, nom masculin
- charge d'impôts 2, fiche 5, Français, charge%20d%27imp%C3%B4ts
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans l'état des résultats (ou compte de résultat), impôts imputés à l'exercice et correspondant à la somme de la charge (ou de l'économie) d'impôts exigibles de l'exercice considéré et de la charge (ou de l'économie) d'impôts futurs (ou différés) du même exercice. 2, fiche 5, Français, - charge%20fiscale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Même si les expressions «charge d'impôts» et «charge fiscale» peuvent englober les impôts de toute nature, elles sont le plus souvent utilisées pour désigner uniquement les impôts sur les bénéfices. 2, fiche 5, Français, - charge%20fiscale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- permanent difference
1, fiche 6, Anglais, permanent%20difference
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A difference between accounting income and taxable income that arises from including in accounting income an item of revenue, expense, gain or loss that will never be included in the computation of taxable income, or vice versa. 2, fiche 6, Anglais, - permanent%20difference
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écart permanent
1, fiche 6, Français, %C3%A9cart%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- différence permanente 2, fiche 6, Français, diff%C3%A9rence%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément de la différence constatée entre le résultat comptable (résultat net avant impôts) et le résultat fiscal, provenant de la prise en compte, dans le calcul du résultat comptable, d'un produit, d'une charge, d'un profit ou d'une perte qui ne sera jamais pris en compte dans le calcul du résultat fiscal, ou vice-versa. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9cart%20permanent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- timing difference
1, fiche 7, Anglais, timing%20difference
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A difference between accounting income and taxable income that arises when an item of revenue, expense, gain or loss is included in the computation of accounting income in one period but is included in the computation of taxable income in another period. 1, fiche 7, Anglais, - timing%20difference
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écart temporaire
1, fiche 7, Français, %C3%A9cart%20temporaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- différence temporaire 1, fiche 7, Français, diff%C3%A9rence%20temporaire
correct, voir observation, nom féminin
- écart temporaire-résultats 1, fiche 7, Français, %C3%A9cart%20temporaire%2Dr%C3%A9sultats
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Élément de la différence constatée entre le résultat comptable et le résultat fiscal de l'exercice, qui découle du fait qu'un produit, une charge, un profit ou une perte est pris en compte dans le calcul du résultat comptable d'un exercice alors qu'il est inclus dans le calcul du résultat fiscal d'un autre exercice. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9cart%20temporaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on distinguait jusqu'en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire» et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l'expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l'ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire-résultats» et «écart temporaire-bilan». 1, fiche 7, Français, - %C3%A9cart%20temporaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-06-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- income summary account
1, fiche 8, Anglais, income%20summary%20account
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- profit and loss account 2, fiche 8, Anglais, profit%20and%20loss%20account
correct
- income account 1, fiche 8, Anglais, income%20account
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The ledger account to which the balances of the revenue, income and expense accounts at the end of an accounting period are transferred, the aggregate being the net income or net loss for the period. 3, fiche 8, Anglais, - income%20summary%20account
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sommaire des résultats
1, fiche 8, Français, sommaire%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- résultat de l'exercice 1, fiche 8, Français, r%C3%A9sultat%20de%20l%27exercice
correct, nom masculin, France
- résultat de l'exercice à affecter 1, fiche 8, Français, r%C3%A9sultat%20de%20l%27exercice%20%C3%A0%20affecter
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Compte du grand livre où sont virés les soldes des comptes de produits, de gains, de charges et de pertes à la fin d'un exercice en vue de déterminer le bénéfice net de l'exercice. 1, fiche 8, Français, - sommaire%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de pérdidas y ganancias
1, fiche 8, Espagnol, cuenta%20de%20p%C3%A9rdidas%20y%20ganancias
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cuenta que recoge los resultados de explotación, extraordinarios y cartera de valores y su asignación a reservas o previsiones, dividendo, impuestos y remanente. Cuando el saldo es positivo indica beneficio y aparece en el pasivo. 1, fiche 8, Espagnol, - cuenta%20de%20p%C3%A9rdidas%20y%20ganancias
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cuenta de pérdidas y ganancias: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 8, Espagnol, - cuenta%20de%20p%C3%A9rdidas%20y%20ganancias
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- adjusting entry
1, fiche 9, Anglais, adjusting%20entry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- adjusting journal entry 2, fiche 9, Anglais, adjusting%20journal%20entry
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An entry made before closing the books of account for a period, in order to apportion revenue or expense to accounting periods or to operating divisions. 3, fiche 9, Anglais, - adjusting%20entry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écriture de régularisation
1, fiche 9, Français, %C3%A9criture%20de%20r%C3%A9gularisation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- régularisation 1, fiche 9, Français, r%C3%A9gularisation
correct, nom féminin
- écriture d'inventaire 1, fiche 9, Français, %C3%A9criture%20d%27inventaire
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Écriture passée en fin d'exercice, avant la clôture des comptes, et ayant pour objet : 1) de répartir des produits et des charges entre les exercices, par exemple la ventilation de la paie lorsque l'exercice se termine entre deux dates de paie, 2) d'inscrire dans un compte de résultat une partie d'une charge payée d'avance ou d'un produit reçu d'avance, ou 3) de comptabiliser les dotations aux comptes d'amortissements et aux comptes de provisions. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9criture%20de%20r%C3%A9gularisation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- asiento de actualización
1, fiche 9, Espagnol, asiento%20de%20actualizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- accrued expense
1, fiche 10, Anglais, accrued%20expense
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An expense that has been incurred in an accounting period but for which there is no enforceable claim in that accounting period by the party who rendered the service. 2, fiche 10, Anglais, - accrued%20expense
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[An accrued expense] arises from the purchase of services(including the use of money) that at the date of accounting have been only partly performed, are not yet billable and have not been paid for. 2, fiche 10, Anglais, - accrued%20expense
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- charge constatée par régularisation
1, fiche 10, Français, charge%20constat%C3%A9e%20par%20r%C3%A9gularisation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Charge imputable à la période en fonction du temps écoulé ou au fur et à mesure de la réception d'un service, et donnant naissance à une dette qui ne deviendra légalement exigible qu'ultérieurement. 1, fiche 10, Français, - charge%20constat%C3%A9e%20par%20r%C3%A9gularisation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[La charge] qui doit figurer dans l'état des résultats de la période, fait l'objet d'une écriture de régularisation en fin d'exercice même s'il n'y a eu qu'exécution partielle du service considéré et qu'il n'y a encore eu ni facturation ni sortie de fonds. 1, fiche 10, Français, - charge%20constat%C3%A9e%20par%20r%C3%A9gularisation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- depreciation
1, fiche 11, Anglais, depreciation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The expense in an accounting period arising from the application of depreciation accounting. 2, fiche 11, Anglais, - depreciation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Depreciation accounting: An accounting procedure in which the cost or other recorded value of a fixed asset less any estimated value on disposal is distributed over its useful life in a systematic and rational manner. It is a process of allocation, not valuation. 2, fiche 11, Anglais, - depreciation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Compare to "capital cost allowance". 3, fiche 11, Anglais, - depreciation
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Depreciation of inventory. 4, fiche 11, Anglais, - depreciation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- amortissement
1, fiche 11, Français, amortissement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- amortissement pour dépréciation 2, fiche 11, Français, amortissement%20pour%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom masculin
- amortissement comptable 1, fiche 11, Français, amortissement%20comptable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Constatation comptable, faite de manière logique et systématique, d'un amoindrissement du potentiel de service d'une immobilisation corporelle résultant de l'usure due à l'usage ou à l'écoulement du temps, de l'obsolescence technologique ou commerciale, ou de toute autre cause. 1, fiche 11, Français, - amortissement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'expression «amortissement comptable» s'emploie le plus souvent par opposition à l'«amortissement fiscal». 1, fiche 11, Français, - amortissement
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Amortissement de l'inventaire. 3, fiche 11, Français, - amortissement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- depreciación
1, fiche 11, Espagnol, depreciaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- amortización 1, fiche 11, Espagnol, amortizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Productivity and Profitability
- Sales (Marketing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cost recovery method
1, fiche 12, Anglais, cost%20recovery%20method
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A method of accounting that recognizes revenue and expense in amounts equal to cash collected on an instalment sale, thus postponing recognition of any gross profit until all costs have been recovered. 2, fiche 12, Anglais, - cost%20recovery%20method
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Productivité et rentabilité
- Vente
Fiche 12, La vedette principale, Français
- comptabilisation après recouvrement des coûts
1, fiche 12, Français, comptabilisation%20apr%C3%A8s%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- constatation après recouvrement des coûts 1, fiche 12, Français, constatation%20apr%C3%A8s%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
- méthode du recouvrement des coûts 1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20du%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
- méthode de comptabilisation après recouvrement des coûts 1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20de%20comptabilisation%20apr%C3%A8s%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
- méthode de la constatation après recouvrement des coûts 1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20constatation%20apr%C3%A8s%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Méthode de comptabilisation des produits tirés de la vente de biens à tempérament, qui consiste à constater la vente et les coûts s'y rapportant dans l'exercice de la vente, et à reporter la constatation de la marge brute jusqu'à ce que le total des versements effectués par l'acheteur excède le coût des marchandises ou des produits vendus. 1, fiche 12, Français, - comptabilisation%20apr%C3%A8s%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le vendeur a recouvré le coût, tout encaissement additionnel est constaté à titre de profit dans l'exercice de l'encaissement. 1, fiche 12, Français, - comptabilisation%20apr%C3%A8s%20recouvrement%20des%20co%C3%BBts
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-09-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
- Financial and Budgetary Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- accounting income
1, fiche 13, Anglais, accounting%20income
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- pre-tax accounting income 2, fiche 13, Anglais, pre%2Dtax%20accounting%20income
correct
- pretax accounting income 3, fiche 13, Anglais, pretax%20accounting%20income
correct
- pre-tax financial income 4, fiche 13, Anglais, pre%2Dtax%20financial%20income
correct, États-Unis
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The amount used as the base for calculating corporate income tax expense for financial statement purposes in a situation in which an item of revenue or expense is recognized in one particular accounting period in accordance with generally accepted accounting principles and in another accounting period in compliance with income tax rules. It is the income for the period including discontinued operations and extraordinary items(and before the provision for income taxes), adjusted by those items that are permanently non-taxable or non-deductible for income tax purposes. 5, fiche 13, Anglais, - accounting%20income
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- résultat comptable
1, fiche 13, Français, r%C3%A9sultat%20comptable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bénéfice comptable 1, fiche 13, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20comptable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans un contexte où les règles comptables et les règles fiscales sont différentes, résultat de la période avant déduction de la charge d'impôts (ou de l'économie d'impôts), qui sert de point de départ au calcul du résultat fiscal. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9sultat%20comptable
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «résultat comptable», tout comme l'anglais «accounting income», peut s'utiliser tant dans le cas d'un bénéfice que d'une perte. Le terme «bénéfice comptable» n'est synonyme du précédent que lorsque le résultat est positif. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9sultat%20comptable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Sistema tributario
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ingreso contable antes de impuestos
1, fiche 13, Espagnol, ingreso%20contable%20antes%20de%20impuestos
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ingreso determinado para efectos contables, antes de la deducción del impuesto sobre la renta. 2, fiche 13, Espagnol, - ingreso%20contable%20antes%20de%20impuestos
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- accrual
1, fiche 14, Anglais, accrual
correct, générique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Recognition of an expense... and the related liability... that is caused by an accounting event, frequently by the passage of time, and that is not signalled by an explicit cash transaction. 2, fiche 14, Anglais, - accrual
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- charge à payer
1, fiche 14, Français, charge%20%C3%A0%20payer
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Élément de passif auquel correspond une charge au titre de biens ou de services qui ont été reçus, mais qui n'ont pas été payés, facturés ou n'ont pas encore fait l'objet d'un accord formalisé avec le fournisseur. 2, fiche 14, Français, - charge%20%C3%A0%20payer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, les charges à payer sont comptabilisées en fin d'exercice au moyen d'écritures de régularisation pour respecter le principe de l'indépendance des exercices qui implique le rapprochement (ou rattachement à l'exercice) des produits et des charges. 2, fiche 14, Français, - charge%20%C3%A0%20payer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-12-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- management expense ratio
1, fiche 15, Anglais, management%20expense%20ratio
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MER 1, fiche 15, Anglais, MER
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A ratio that represents the total expenses incurred by the fund which includes the management fee and is expressed as a percentage of the fund’s average net assets. 2, fiche 15, Anglais, - management%20expense%20ratio
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Management fees, operating expenses and taxes are collectively expressed as a percentage of the fund's total value. This percentage value is called the Management Expense Ratio(MER). MER values depend on the costs of managing each fund, and may include marketing, sales, administration, legal, accounting, reporting and portfolio management costs. These costs are charged directly to the fund, and reduce the value of your investment. 3, fiche 15, Anglais, - management%20expense%20ratio
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ratio des frais de gestion
1, fiche 15, Français, ratio%20des%20frais%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RFG 1, fiche 15, Français, RFG
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Somme de toutes les dépenses associées à la gestion de fonds communs de placement, divisée par la moyenne des actifs nets. 2, fiche 15, Français, - ratio%20des%20frais%20de%20gestion
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le ratio de frais de gestion (RFG) est composé entre autres des diverses dépenses, de la rémunération des gestionnaires, des commissions de vente, des frais juridiques, des frais de publicité et marketing, des frais d'administration et de la TPS [taxe sur les produits et services] (depuis 2000). 3, fiche 15, Français, - ratio%20des%20frais%20de%20gestion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- amortized value
1, fiche 16, Anglais, amortized%20value
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- remaining book value 2, fiche 16, Anglais, remaining%20book%20value
correct
- depreciated value 3, fiche 16, Anglais, depreciated%20value
correct
- residual value 3, fiche 16, Anglais, residual%20value
correct
- unamortized value 3, fiche 16, Anglais, unamortized%20value
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The value at which an asset has been recorded in the accounting records less any portion amortized or treated as an expense or loss. 4, fiche 16, Anglais, - amortized%20value
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- valeur comptable nette
1, fiche 16, Français, valeur%20comptable%20nette
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- VCN 1, fiche 16, Français, VCN
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- fraction non amortie de la valeur 1, fiche 16, Français, fraction%20non%20amortie%20de%20la%20valeur
correct, nom féminin
- valeur non amortie 1, fiche 16, Français, valeur%20non%20amortie
correct, nom féminin
- valeur après amortissement 1, fiche 16, Français, valeur%20apr%C3%A8s%20amortissement
correct, nom féminin
- valeur comptable résiduelle 2, fiche 16, Français, valeur%20comptable%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
- valeur nette après amortissement 1, fiche 16, Français, valeur%20nette%20apr%C3%A8s%20amortissement
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Valeur attribuée à un élément d'actif ou de passif, diminuée de la partie passée en charges à titre d'amortissement ou de perte. 1, fiche 16, Français, - valeur%20comptable%20nette
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La somme ainsi passée en charges s'appelle fraction amortie de la valeur. 1, fiche 16, Français, - valeur%20comptable%20nette
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- valor residual
1, fiche 16, Espagnol, valor%20residual
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- valor depreciado 2, fiche 16, Espagnol, valor%20depreciado
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Valor contable después de amortización. 1, fiche 16, Espagnol, - valor%20residual
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Financial Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- inventory over and short account
1, fiche 17, Anglais, inventory%20over%20and%20short%20account
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- over and short account 2, fiche 17, Anglais, over%20and%20short%20account
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... in the periodic inventory system, the Inventory Over and Short account does not exist because there are no accounting records available against which to compare the physical count. Consequently, overages and shortages are buried in cost of goods sold(for inventories held for resale) or operating expense(for consumable inventories). 3, fiche 17, Anglais, - inventory%20over%20and%20short%20account
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité générale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- compte de conciliation d'inventaire
1, fiche 17, Français, compte%20de%20conciliation%20d%27inventaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Compte où est inscrit le nombre d'articles en trop ou en moins dans un relevé d'inventaire, afin de rendre les dossiers d'inventaire conformes au relevé effectif des stocks. 1, fiche 17, Français, - compte%20de%20conciliation%20d%27inventaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-04-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- retirement accounting
1, fiche 18, Anglais, retirement%20accounting
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An accounting procedure in which no charge to expense is made for the cost of a fixed asset until it is removed from service, the original cost of the retired asset then being charged to expense. 2, fiche 18, Anglais, - retirement%20accounting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- méthode de la prise en charge lors de la cession
1, fiche 18, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20lors%20de%20la%20cession
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- prise en charge lors de la cession 1, fiche 18, Français, prise%20en%20charge%20lors%20de%20la%20cession
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Méthode comptable qui consiste à ne passer en charges le coût d'un bien utilisé pendant un certain nombre d'exercices qu'au moment de sa mise hors service. 1, fiche 18, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20lors%20de%20la%20cession
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode, le montant passé en charges lors de la cession d'un bien est le coût historique du bien cédé et non son coût de remplacement. 1, fiche 18, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20lors%20de%20la%20cession
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- contabilidad de retiros
1, fiche 18, Espagnol, contabilidad%20de%20retiros
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- accrual accounting perspective
1, fiche 19, Anglais, accrual%20accounting%20perspective
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- accrual perspective 2, fiche 19, Anglais, accrual%20perspective
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Larger companies, particularly publicly held corporations, are required to use the accrual basis of accounting. From the accrual accounting perspective, the purpose of the expenditure determines whether or not the expenditure is an expense at the time of payment. For example, if a business expends cash for office supplies, no expense occurs until the office supplies are used in business operations. The spending of cash is not the "critical event". Thus, when a business buys postage stamps, it has purchased an "asset", that is, an item that has a future potential to benefit the company. If the stamps are used to mail an invoice to a customer or supplier, then the "expense" occurs because the stamp(asset) has no further benefit for the company. 3, fiche 19, Anglais, - accrual%20accounting%20perspective
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- perspective de la comptabilité d'exercice
1, fiche 19, Français, perspective%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20d%27exercice
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- point de vue de la comptabilité d'exercice 1, fiche 19, Français, point%20de%20vue%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20d%27exercice
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- travel privileges
1, fiche 20, Anglais, travel%20privileges
correct, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Employee relevant parameters for travel expense accounting. 1, fiche 20, Anglais, - travel%20privileges
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- régime d'indemnisation des frais de déplacement
1, fiche 20, Français, r%C3%A9gime%20d%27indemnisation%20des%20frais%20de%20d%C3%A9placement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Paramètres se rapportant à un employé pour la comptabilisation des dépenses de voyage. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9gime%20d%27indemnisation%20des%20frais%20de%20d%C3%A9placement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- amortization expense
1, fiche 21, Anglais, amortization%20expense
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The term amortization is used to describe the systematic write-off to expense of the cost of an intangible asset over the periods of its economic usefulness. The usual accounting entry for amortization consists of a debit to Amortization Expense and a credit to the intangible asset account. 2, fiche 21, Anglais, - amortization%20expense
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- provision for amortization
- amortisation expense
- provision for amortisation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- amortissement de l'exercice
1, fiche 21, Français, amortissement%20de%20l%27exercice
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- amortissement 1, fiche 21, Français, amortissement
correct, nom masculin, Canada
- dotation aux amortissements 2, fiche 21, Français, dotation%20aux%20amortissements
correct, voir observation, nom féminin, France
- annuité d'amortissement 1, fiche 21, Français, annuit%C3%A9%20d%27amortissement
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Charge imputée aux résultats pour rendre compte du fait que la durée de vie des immobilisations est limitée et pour répartir d'une manière logique et systématique le coût de ces biens, moins leur valeur de récupération ou leur valeur résiduelle, sur les exercices au cours desquels on s'attend à consommer leur potentiel de service. 1, fiche 21, Français, - amortissement%20de%20l%27exercice
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'expression «amortization expense» est souvent employée pour désigner la charge supportée par un exercice au titre de l'amortissement des immobilisations incorporelles (brevets d'invention, frais d'établissement, etc.), par opposition à «depreciation expense» pour l'amortissement des immobilisations corporelles et «depletion expense» dans le cas des ressources naturelles. L'amortissement est une charge calculée par opposition à d'autres charges dites réelles, par exemple les salaires et les réparations. Selon le «Plan comptable général français», on donne le nom d'«amortissements dérogatoires» aux amortissements ou fractions d'amortissements ne correspondant pas à l'objet normal d'un amortissement pour dépréciation et comptabilisés en application de textes particuliers; les amortissements dérogatoires font partie des provisions réglementées. 1, fiche 21, Français, - amortissement%20de%20l%27exercice
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- dotation de l'exercice aux amortissements
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cutoff
1, fiche 22, Anglais, cutoff
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cut-off 2, fiche 22, Anglais, cut%2Doff
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A notional break in the continuity of recording transactions for the purpose of separating income and expense items between accounting periods. 3, fiche 22, Anglais, - cutoff
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coupure de l'exercice
1, fiche 22, Français, coupure%20de%20l%27exercice
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- arrêté des comptes 2, fiche 22, Français, arr%C3%AAt%C3%A9%20des%20comptes
correct, nom masculin
- démarcation 3, fiche 22, Français, d%C3%A9marcation
correct, nom féminin
- temps d'arrêt des comptes 4, fiche 22, Français, temps%20d%27arr%C3%AAt%20des%20comptes
correct, nom masculin
- séparation des exercices 4, fiche 22, Français, s%C3%A9paration%20des%20exercices
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Arrêt théorique de l'enregistrement des opérations en vue de respecter le principe de l'indépendance des exercices. 5, fiche 22, Français, - coupure%20de%20l%27exercice
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La date où s'effectue cet arrêt théorique porte le nom de «date de l'arrêté des comptes». 4, fiche 22, Français, - coupure%20de%20l%27exercice
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Financial Resources Branch
1, fiche 23, Anglais, Financial%20Resources%20Branch
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An Ontario Ministry of Natural Resources branch... responsible for general accounting functions, including payroll and expense account services, accounts payable, and financial liaison with the Provincial Auditor and other government ministries and agencies. 1, fiche 23, Anglais, - Financial%20Resources%20Branch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Direction des ressources financières
1, fiche 23, Français, Direction%20des%20ressources%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Direction du Ministère des Richesses naturelles [...] chargée des fonctions générales de comptabilité, y compris les services de la paye et des comptes de dépenses, les comptes débiteurs et la liaison financière avec le vérificateur général et les autres ministères et organismes gouvernementaux. 1, fiche 23, Français, - Direction%20des%20ressources%20financi%C3%A8res
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-09-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- expense basis of accounting 1, fiche 24, Anglais, expense%20basis%20of%20accounting
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- méthode de comptabilité axée sur les charges
1, fiche 24, Français, m%C3%A9thode%20de%20comptabilit%C3%A9%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20charges
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Chap. SP1500, ICCA [Institut canadien des comptables agréés]. 1, fiche 24, Français, - m%C3%A9thode%20de%20comptabilit%C3%A9%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20charges
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- méthode axée sur les charges
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-01-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- renewal accounting
1, fiche 25, Anglais, renewal%20accounting
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- replacement accounting 2, fiche 25, Anglais, replacement%20accounting
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An accounting procedure in which no charge to expense is made for the cost of a fixed asset until replacement occurs, the cost of the replacement rather than the cost of the original asset then being charged to expense. 2, fiche 25, Anglais, - renewal%20accounting
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- méthode de la prise en charge lors du remplacement
1, fiche 25, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20lors%20du%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- prise en charge lors du remplacement 1, fiche 25, Français, prise%20en%20charge%20lors%20du%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Méthode comptable qui consiste à passer en charges le coût d'un bien utilisé pendant un certain nombre d'exercices en substituant à la dotation à l'amortissement une dotation à une provision pour remplacements. 1, fiche 25, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20lors%20du%20remplacement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le montant de cette provision correspond à la valeur actualisée des dépenses de remplacement à engager, sur une période de planification raisonnable, pour amener et maintenir les immobilisations à un niveau défini de service. Selon cette méthode, la somme passée en charges est le coût de remplacement et non le coût historique du bien remplacé. 1, fiche 25, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20prise%20en%20charge%20lors%20du%20remplacement
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- méthode d'imputation axée sur le remplacement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Accounting
- Taxation
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- depreciation base
1, fiche 26, Anglais, depreciation%20base
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The cost or other recorded value of a fixed asset, less estimated value on disposal, to be charged to expense through the process of depreciation accounting. 1, fiche 26, Anglais, - depreciation%20base
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comptabilité
- Fiscalité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- assiette de l'amortissement
1, fiche 26, Français, assiette%20de%20l%27amortissement
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- montant amortissable 1, fiche 26, Français, montant%20amortissable
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Coût d'acquisition d'une immobilisation corporelle (ou toute autre valeur qui pourrait lui être attribuée) diminué éventuellement de sa valeur résiduelle, que l'on doit répartir, à titre d'amortissement, sur un certain nombre d'exercices. 1, fiche 26, Français, - assiette%20de%20l%27amortissement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1988-04-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sewing Patterns
- Applications of Automation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- wasted material
1, fiche 27, Anglais, wasted%20material
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The AM-5 saves you fabric. By producing the tightest, most efficient markers the AM-5 reduces the unnecessary expense of wasted material. And with the cost of fabric accounting for up to 50% of the wholesale selling price of today's garments, optimizing the use of fabric is essential. 1, fiche 27, Anglais, - wasted%20material
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Patrons (Couture)
- Automatisation et applications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pertes en tissu
1, fiche 27, Français, pertes%20en%20tissu
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-06-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- billings
1, fiche 28, Anglais, billings
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Because ABC made a profit of about 40% a year before partner distribution, it decided that, for each dollar in expense savings, it was prepared to pay a multiple of 2. 5(equivalent to the rule of thumb for purchasing an accounting practice at one times the gross billings). 1, fiche 28, Anglais, - billings
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chiffre d'affaires
1, fiche 28, Français, chiffre%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-03-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- deferred item
1, fiche 29, Anglais, deferred%20item
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An item of revenue or an expense that could not be recognized in an accounting period. 2, fiche 29, Anglais, - deferred%20item
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- élément reporté
1, fiche 29, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20report%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-02-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- accounting expense
1, fiche 30, Anglais, accounting%20expense
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The difference is equal to the tax rate times the difference between the tax deduction and the accounting expense. 1, fiche 30, Anglais, - accounting%20expense
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
As a result of differences between tax laws and accounting principles, what may be considered... expense for accounting purposes is not necessarily... expense for tax purposes. In addition, some... expenses recognized in one period for accounting purposes may have to be recognized in a different period for tax purposes. 2, fiche 30, Anglais, - accounting%20expense
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- charge comptable
1, fiche 30, Français, charge%20comptable
correct, proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- frais comptables 1, fiche 30, Français, frais%20comptables
correct, proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(...) il existe souvent des écarts temporaires entre le moment où certains éléments sont comptabilisés par rapport à celui où il faut en tenir compte pour calculer le revenu imposable. (...) certains frais pourraient n'être déductibles qu'au moment où ils donnent lieu à une sortie de fonds. Ainsi, on calcule le bénéfice comptable en imputant la provision pour garanties aux résultats de l'exercice où la vente des produits faisant l'objet de ces garanties est effectuée. 2, fiche 30, Français, - charge%20comptable
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1979-09-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- memorandum allocation 1, fiche 31, Anglais, memorandum%20allocation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The following situations may be appropriate for the use of memorandum allocations: to record fixed assets which are not included in the accounts of Canada; to record liabilities or reserves such as provisions for declining values in inventories, depreciation, or doubtful accounts; to charge depreciation to responsibility centres; and to record costs charged to other appropriations or fiscal years. 1, fiche 31, Anglais, - memorandum%20allocation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
allocation : In accounting, allocation is the spreading of an income or expense but not necessarily on a "time" basis. 2, fiche 31, Anglais, - memorandum%20allocation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- affectation pour mémoire 1, fiche 31, Français, affectation%20pour%20m%C3%A9moire
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
affectation: Destination, application à un usage déterminé: Affectation (...) d'une somme à telle dépense. 2, fiche 31, Français, - affectation%20pour%20m%C3%A9moire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :