TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCOUNTING FORM [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audit approach
1, fiche 1, Anglais, audit%20approach
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- audit strategy 2, fiche 1, Anglais, audit%20strategy
correct
- auditor’s approach 3, fiche 1, Anglais, auditor%26rsquo%3Bs%20approach
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An audit approach refers to the overall strategy and methodology that an auditor adopts to conduct an audit effectively and efficiently. It involves the planning, execution, and conclusion of an audit to gather sufficient, appropriate evidence to form an opinion on the financial statements’ fairness and compliance with relevant accounting standards. 4, fiche 1, Anglais, - audit%20approach
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stratégie d'audit
1, fiche 1, Français, strat%C3%A9gie%20d%27audit
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- approche d'audit 2, fiche 1, Français, approche%20d%27audit
correct, voir observation, nom féminin
- stratégie de l'auditeur 3, fiche 1, Français, strat%C3%A9gie%20de%20l%27auditeur
correct, voir observation, nom féminin
- stratégie de révision 4, fiche 1, Français, strat%C3%A9gie%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom féminin, Belgique
- stratégie de vérification 4, fiche 1, Français, strat%C3%A9gie%20de%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
- stratégie du vérificateur 4, fiche 1, Français, strat%C3%A9gie%20du%20v%C3%A9rificateur
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Orientation prise par l'auditeur dans son plan de mission en décidant d'effectuer des tests des contrôles internes [...] ou de ne pas le faire [...] 4, fiche 1, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon la stratégie adoptée, l'auditeur détermine la nature, l'étendue et le calendrier d'application des contrôles requis. 4, fiche 1, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
stratégie de vérification; stratégie du vérificateur : Les termes «vérification» et «vérificateur» ont été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi des désignations «audit» et «auditeur». 5, fiche 1, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27audit
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
stratégie d'audit; approche d'audit; stratégie de l'auditeur : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 5, fiche 1, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27audit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- enfoque de la auditoría
1, fiche 1, Espagnol, enfoque%20de%20la%20auditor%C3%ADa
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- enfoque del control 1, fiche 1, Espagnol, enfoque%20del%20control
nom masculin
- enfoque de la fiscalización 1, fiche 1, Espagnol, enfoque%20de%20la%20fiscalizaci%C3%B3n
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enfoque de la fiscalización: este término se emplea en el campo de la contabilidad pública. 2, fiche 1, Espagnol, - enfoque%20de%20la%20auditor%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Statistical Methods
- Environmental Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hedonic price method
1, fiche 2, Anglais, hedonic%20price%20method
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HPM 2, fiche 2, Anglais, HPM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hedonic pricing method 3, fiche 2, Anglais, hedonic%20pricing%20method
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An economic valuation method that uses statistical techniques to break down the price paid for goods and services into the implicit prices for each of their attributes, including environmental attributes such as access to recreation or clean air. 3, fiche 2, Anglais, - hedonic%20price%20method
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Form of environmental resource accounting; estimates an implicit price for environmental attributes by looking at real markets in which those attributes are effectively traded.... Thus, the price of a home may be broken down to see how much the buyers were willing to pay for a home in a neighbourhood with cleaner air. 3, fiche 2, Anglais, - hedonic%20price%20method
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Méthodes statistiques
- Économie environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode des prix hédonistes
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20des%20prix%20h%C3%A9donistes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- méthode hédoniste des prix 2, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20h%C3%A9doniste%20des%20prix
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La méthode des prix hédonistes consiste à estimer la valeur d'un bien non marchand, tel que le bruit, en étudiant le comportement des acteurs du marché pour un bien connexe. Elle relie le prix d'un bien marchand à un ensemble de caractéristiques et d'attributs afférents. Ainsi, le prix d'une voiture dépend de sa taille, de sa consommation de carburant, de sa sécurité, de son confort, du bruit qu'elle produit et de sa fiabilité. Une telle relation exprimée sous forme de fonction des prix hédonistes peut être évaluée grâce à des techniques statistiques comme la méthode des moindres carrés ordinaires (MCO). Une fois la relation fonctionnelle établie et les coefficients estimés, le prix implicite d'une caractéristique peut être obtenu par la différenciation partielle. Cela permet d'évaluer la courbe de la demande pour une caractéristique d'intérêt. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20des%20prix%20h%C3%A9donistes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
- Métodos estadísticos
- Economía del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- método hedónico de fijación de precios
1, fiche 2, Espagnol, m%C3%A9todo%20hed%C3%B3nico%20de%20fijaci%C3%B3n%20de%20precios
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
- Financial Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- current cost accounting
1, fiche 3, Anglais, current%20cost%20accounting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCA 2, fiche 3, Anglais, CCA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- entry value accounting 2, fiche 3, Anglais, entry%20value%20accounting
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A form of current value accounting in which financial statement elements are measured in current costs rather than historical costs or other values. 3, fiche 3, Anglais, - current%20cost%20accounting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
current cost accounting: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 3, Anglais, - current%20cost%20accounting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- comptabilité au coût actuel
1, fiche 3, Français, comptabilit%C3%A9%20au%20co%C3%BBt%20actuel
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCA 2, fiche 3, Français, CCA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- comptabilité en coûts actuels 2, fiche 3, Français, comptabilit%C3%A9%20en%20co%C3%BBts%20actuels
correct, nom féminin
- CCA 2, fiche 3, Français, CCA
correct, nom féminin
- CCA 2, fiche 3, Français, CCA
- méthode du coût actuel 2, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20actuel
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode de comptabilité qui consiste à établir la valeur des postes des états financiers en fonction de prix d'entrée actuels, par exemple les coûts de remplacement, plutôt que de prix de sortie actuels. 2, fiche 3, Français, - comptabilit%C3%A9%20au%20co%C3%BBt%20actuel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode comptable, les charges (par exemple le coût des marchandises ou des produits vendus et les amortissements) sont déterminées en fonction des coûts actuels au moment où les marchandises ou les produits sont vendus et les immobilisations utilisées. 2, fiche 3, Français, - comptabilit%C3%A9%20au%20co%C3%BBt%20actuel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
comptabilité au coût actuel : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 3, Français, - comptabilit%C3%A9%20au%20co%C3%BBt%20actuel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- baggage manifest
1, fiche 4, Anglais, baggage%20manifest
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Baggage manifests accounting for checked baggage forwarded with pink cards(form A 20) shall be prepared in triplicate by the carrier or his agent.... 2, fiche 4, Anglais, - baggage%20manifest
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term used by Revenue Canada. 3, fiche 4, Anglais, - baggage%20manifest
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manifeste des bagages
1, fiche 4, Français, manifeste%20des%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- manifeste de bagages 2, fiche 4, Français, manifeste%20de%20bagages
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les manifestes de bagages sur lesquels sont inscrits les bagages enregistrés expédiés avec cartes roses (formule A-20) doivent être préparés en triple par le voiturier ou son agent [...] 2, fiche 4, Français, - manifeste%20des%20bagages
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
manifeste des bagages : terme utilisé par Revenu Canada. 3, fiche 4, Français, - manifeste%20des%20bagages
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- summary statement
1, fiche 5, Anglais, summary%20statement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- summary table 2, fiche 5, Anglais, summary%20table
correct
- summary schedule 2, fiche 5, Anglais, summary%20schedule
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... [A] set of summary statements... might be used to achieve standard practice... These statements are an extension of the form of presentation used in the Budget Speech as it has developed over time. They are based on proposed accounting practices, but would need to be further modified as a result of some of the recommendations... 3, fiche 5, Anglais, - summary%20statement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- état récapitulatif
1, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20r%C3%A9capitulatif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- état sommaire 2, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20sommaire
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Résumé d'un document comptable. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9tat%20r%C3%A9capitulatif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- extracto
1, fiche 5, Espagnol, extracto
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General
1, fiche 6, Anglais, Comptroller%20General
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Under the Financial Administration Act. The Comptroller General shall ensure that the Public Accounts are prepared for each fiscal year; establish the form and content of financial records and accounting systems for the Government; establish and maintain systems and procedures to ensure that all public money is collected and accounted for, all public property is properly controlled, all disbursements are properly authorized, and any other financial matter under the responsibility of the Comptroller General is carried out in accordance with his or her requirements; and perform any other duties that may be assigned by the Minister of Finance or the Board. 1, fiche 6, Anglais, - Comptroller%20General
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contrôleur général
1, fiche 6, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sous la Loi sur la gestion des finances publiques, le contrôleur général veille à l'établissement des comptes publics pour chaque exercice; détermine la forme et le contenu des registres financiers et des systèmes comptables du gouvernement; établit et fait appliquer des systèmes et des procédures pour s'assurer que tous les fonds publics sont perçus et comptabilisés, tous les biens publics sont dûment contrôlés, tous les débours sont dûment autorisés, toute autre question financière relevant de sa responsabilité est traitée en conformité avec les normes qu'il établit; exerce les autres fonctions que le ministre des Finances ou le Conseil lui attribue. 1, fiche 6, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- contrôleuse générale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-12-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tourism Publicity
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- travel cost method 1, fiche 7, Anglais, travel%20cost%20method
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An evaluation technique [that] derives willingness to pay for environmental benefits at specific locations by using information on the amount of money and time that people spend to visit the location; form of environmental resource accounting; uses the information on the money and time that consumers spend on enjoying a recreational site as a proxy for the demand for that site. 2, fiche 7, Anglais, - travel%20cost%20method
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Stimulation du tourisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- méthode du coût du trajet
1, fiche 7, Français, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20du%20trajet
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MCT 2, fiche 7, Français, MCT
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Publicidad turística
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- método del costo del viaje
1, fiche 7, Espagnol, m%C3%A9todo%20del%20costo%20del%20viaje
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Scientific Research Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- accounting form
1, fiche 8, Anglais, accounting%20form
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - accounting%20form
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- formulaire de comptabilité
1, fiche 8, Français, formulaire%20de%20comptabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - formulaire%20de%20comptabilit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-10-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Real Estate
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- capital lease
1, fiche 9, Anglais, capital%20lease
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A lease that, from the point of view of the lessee, transfers substantially all the benefits and risks incident to ownership of property to the lessee. 2, fiche 9, Anglais, - capital%20lease
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Normally, only assets which are legally owned by a company are recorded as fixed assets in their financial statements. Certain leases, however, are considered to be merely another means of financing the acquisition of an asset. In these cases, the lessee carries substantially all of the risks and benefits associated with property ownership. In those situations, the accounting profession has concluded that it is more appropriate to reflect the substance, rather than the form, of these transactions in financial statements. Consequently, leases of this type(referred to as capital leases) are recorded as if the lessee had actually acquired the asset and assumed a liability. The asset is recorded at its fair market value, and the liability is recorded as the present value of future lease payments. 3, fiche 9, Anglais, - capital%20lease
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with operating lease. 4, fiche 9, Anglais, - capital%20lease
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- capital lease arrangement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Immobilier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contrat de location-acquisition
1, fiche 9, Français, contrat%20de%20location%2Dacquisition
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- location-acquisition 2, fiche 9, Français, location%2Dacquisition
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Du point de vue du preneur, contrat de location ayant pour effet de transférer au preneur pratiquement tous les avantages et les risques inhérents à la propriété du bien loué. 3, fiche 9, Français, - contrat%20de%20location%2Dacquisition
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le bien loué figure à l'actif du bilan du preneur avec mention, au passif, de l'obligation correspondante prise en charge. 3, fiche 9, Français, - contrat%20de%20location%2Dacquisition
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec contrat de location-exploitation. 4, fiche 9, Français, - contrat%20de%20location%2Dacquisition
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- amortization
1, fiche 10, Anglais, amortization
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- amortisation 2, fiche 10, Anglais, amortisation
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The writing off, in a rational and systematic manner over an appropriate number of accounting periods, of a balance in an account. 3, fiche 10, Anglais, - amortization
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Depreciation accounting is a form of amortization applied to tangible fixed assets. Depletion accounting is another form of amortization applied to wasting assets. 3, fiche 10, Anglais, - amortization
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- amortissement
1, fiche 10, Français, amortissement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Étalement logique et systématique, par passation progressive en charges sur un nombre d'exercices approprié, du montant amortissable porté à certains postes du bilan, notamment les immobilisations corporelles ou incorporelles dont la durée de vie est limitée. 2, fiche 10, Français, - amortissement
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'amortissement reflète la consommation des avantages économiques rattachés à l'actif, ou l'amoindrissement de son potentiel de service résultant de l'usure due à l'usage ou à l'écoulement du temps, de l'obsolescence technologique ou commerciale, ou de toute autre cause. 2, fiche 10, Français, - amortissement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cet étalement, qui prend la forme d'un plan d'amortissement, peut être calculé suivant diverses méthodes. Le terme anglais «amortization» est un générique que l'on peut aussi employer à la place des termes «depletion, depreciation, writedown et writeoff». Toutefois, il s'emploie souvent pour désigner spécifiquement l'amortissement des immobilisations incorporelles, par opposition à «depreciation» pour l'amortissement des immobilisations corporelles autres que les ressources naturelles, et à «depletion» pour l'épuisement des biens miniers ou la déplétion des biens pétroliers et gaziers. 2, fiche 10, Français, - amortissement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- amortización
1, fiche 10, Espagnol, amortizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Expresión contable de la depreciación experimentada por los elementos del activo fijo. 2, fiche 10, Espagnol, - amortizaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
La extinción gradual de un activo, de un pasivo o de una cuenta nominal, por medio de la división de su importe en cantidades periódicas durante el tiempo de su existencia o de aquel en que sus beneficios son aprovechados. 3, fiche 10, Espagnol, - amortizaci%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un término genérico para depreciación, agotamiento, baja en libros, o la extinción gradual en libros de una partida o grupo de partidas de activo de vida limitada, bien sea mediante un crédito directo o por medio de una cuenta de valuación; par tanto, el importe de esta reducción constituye genéricamente una amortización. 4, fiche 10, Espagnol, - amortizaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- foreign customs accounting document
1, fiche 11, Anglais, foreign%20customs%20accounting%20document
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The information may take the form of a copy of a foreign customs accounting document, a foreign customs accounting adjustment document, an affidavit, or other documentation as approved by TAS. 1, fiche 11, Anglais, - foreign%20customs%20accounting%20document
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- document de déclaration en détail de douanes étrangères
1, fiche 11, Français, document%20de%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20de%20douanes%20%C3%A9trang%C3%A8res
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'information peut être contenue dans une copie de documents de déclaration en détail de douanes étrangères, de documents de rajustement de déclaration de douanes étrangères, d'un affidavit, ou d'autres documents tel qu'approuvé par les bureaux des SAPC. 1, fiche 11, Français, - document%20de%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20de%20douanes%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- foreign customs accounting adjustment document
1, fiche 12, Anglais, foreign%20customs%20accounting%20adjustment%20document
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The information may take the form of a copy of a foreign customs accounting document, a foreign customs accounting adjustment document, an affidavit, or other documentation as approved by TAS. 1, fiche 12, Anglais, - foreign%20customs%20accounting%20adjustment%20document
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- document de rajustement de déclaration de douanes étrangères
1, fiche 12, Français, document%20de%20rajustement%20de%20d%C3%A9claration%20de%20douanes%20%C3%A9trang%C3%A8res
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'information peut être contenue dans une copie de documents de déclaration en détail de douanes étrangères, de documents de rajustement de déclaration de douanes étrangères, d'un affidavit, ou d'autres documents tel qu'approuvé par les bureaux des SAPC. 1, fiche 12, Français, - document%20de%20rajustement%20de%20d%C3%A9claration%20de%20douanes%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-09-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Department for Development Support and Management Services
1, fiche 13, Anglais, Department%20for%20Development%20Support%20and%20Management%20Services
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DDSMS 1, fiche 13, Anglais, DDSMS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In 1993, under further restructuring of the United Nations, this became the Department for Development Support and Management Services(DDSMS). DDSMS provided technical and managerial support and advisory services to member states of the UN, relevant research, and parliamentary services to expert groups and intergovernmental bodies. It had a twofold mandate :(i) to act as an executing agency for programs and projects relating to institution-building and human resource development in areas such as development policies and planning, natural resources and energy planning, governance and public management, and financial management and accounting;(ii) to act as a focal point for the provision of management services and implementation functions for technical cooperation. In 1997 DDSMS was merged with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis to form the Department of Economic and Social Affairs(DESA). 1, fiche 13, Anglais, - Department%20for%20Development%20Support%20and%20Management%20Services
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Département des services d'appui et de gestion pour le développement 1, fiche 13, Français, D%C3%A9partement%20des%20services%20d%27appui%20et%20de%20gestion%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Service de traduction de l'ONU 1, fiche 13, Français, - D%C3%A9partement%20des%20services%20d%27appui%20et%20de%20gestion%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Atomic Physics
- National Policies
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- specified end use
1, fiche 14, Anglais, specified%20end%20use
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... use in a Specified Fusion Project, or the manufacture of Dispersed Form products for which the Government of Canada can, as appropriate, obtain assurances from the Government of the recipient State as to the end use and controls over retransfer beyond the initial recipient, and for which the Atomic Energy Control Board can, as appropriate, satisfy itself that accounting and inventory management procedures are in place. 1, fiche 14, Anglais, - specified%20end%20use
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Physique atomique
- Politiques nationales
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- utilisation finale spécifique
1, fiche 14, Français, utilisation%20finale%20sp%C3%A9cifique
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Utilisation pour un projet de fusion spécifique ou fabrication de produits sous forme dispersée pour laquelle le gouvernement du Canada peut, au besoin, obtenir des assurances du gouvernement de l'État destinataire quant à l'utilisation finale et au contrôle des transferts subséquents, et pour laquelle la Commission de contrôle de l'énergie atomique peut, au besoin, s'assurer que des méthodes de comptabilité et de contrôle des stocks satisfaisantes sont en place. 1, fiche 14, Français, - utilisation%20finale%20sp%C3%A9cifique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- detailed adjustment statement
1, fiche 15, Anglais, detailed%20adjustment%20statement
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A statement issued in response to a request made by an importer/agent [by filing a Form B2. Canada Customs-Adjustment Request] or as a result of the Canada Border Services Agency's review of an accounting document. It serves as a receipt for all adjustment requests relating to payment or refund of customs duties. 3, fiche 15, Anglais, - detailed%20adjustment%20statement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- relevé détaillé de rajustement
1, fiche 15, Français, relev%C3%A9%20d%C3%A9taill%C3%A9%20de%20rajustement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Relevé émis en réponse à la demande d'un importateur/agent [moyennant la présentation du Formulaire B2. Douanes Canada - Demande de rajustement] ou suite à une revue des déclarations en détail par l'Agence des services frontaliers du Canada. Il sert de reçu pour toutes les demandes de rajustement reliées au paiement ou au remboursement de droits de douane. 3, fiche 15, Français, - relev%C3%A9%20d%C3%A9taill%C3%A9%20de%20rajustement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- declaración detallada de ajuste
1, fiche 15, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20detallada%20de%20ajuste
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Declaración detallada que emite la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá en respuesta a la solicitud hecha por un importador o agente [mediante el Formulario B2: Canada Customs - Adjustment Request /Douanes Canada - Demande de rajustement / Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria - Solicitud de ajuste] o como resultado de una revisión de la Agencia relativa a un documento contable en materia de clasificación arancelaria, origen o valor imponible de mercancías importadas. Esta declaración sirve de recibo de todas las solicitudes de reajuste de pago respecto al pago o reembolso de aranceles aduaneros. 1, fiche 15, Espagnol, - declaraci%C3%B3n%20detallada%20de%20ajuste
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- substance over form principle
1, fiche 16, Anglais, substance%20over%20form%20principle
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- substance over form 2, fiche 16, Anglais, substance%20over%20form
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An accounting rule which consists of presenting in the financial statements the economic substance of a transaction rather than its legal form. 3, fiche 16, Anglais, - substance%20over%20form%20principle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- principe de la primauté de la substance sur la forme
1, fiche 16, Français, principe%20de%20la%20primaut%C3%A9%20de%20la%20substance%20sur%20la%20forme
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- primauté de la substance sur la forme 1, fiche 16, Français, primaut%C3%A9%20de%20la%20substance%20sur%20la%20forme
correct, nom féminin
- principe de la prééminence de la réalité sur l'apparence 1, fiche 16, Français, principe%20de%20la%20pr%C3%A9%C3%A9minence%20de%20la%20r%C3%A9alit%C3%A9%20sur%20l%27apparence
correct, nom masculin, Europe
- prééminence de la réalité sur l'apparence 1, fiche 16, Français, pr%C3%A9%C3%A9minence%20de%20la%20r%C3%A9alit%C3%A9%20sur%20l%27apparence
correct, nom féminin, Europe
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En comptabilité, principe voulant que les opérations et les faits soient comptabilisés et présentés d'une manière qui exprime leur substance ou la réalité économique qui les sous-tend plutôt que leur forme juridique. En vérification (audit, révision), ce principe oblige le professionnel comptable à s'assurer que l'entité a bien comptabilisé la substance de toutes les opérations et de tous les faits plutôt que tenu compte de leur seule forme. 2, fiche 16, Français, - principe%20de%20la%20primaut%C3%A9%20de%20la%20substance%20sur%20la%20forme
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- KPMG International
1, fiche 17, Anglais, KPMG%20International
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
KPMG is the abbreviation for the names of the firm's principal founding members...--K stands for... Piet Klynveld...--P is for Peat. William Barclay Peat founded the accounting firm William Barclay Peat & Co. in London in 1870.--M stands for Marwick. James Marwick founded the accounting firm Marwick, Mitchell & Co. with Roger Mitchell in New York City in 1897. In 1911 William Barclay Peat & Co. and Marwick Mitchell & Co. joined forces to form Peat Marwick Mitchell Co., later to become Peat Marwick International(PMI), a major international accounting and consulting firm.--G is for Goerdeler. Dr. Reinhard Goerdeler was for many years chairman of Deutsche Treuhand-Gesellschaft and later chairman of KMG. He is credited with laying much of the groundwork for the KPMG merger. In 1987 PMI and KMG embarked upon the accounting profession's first mega-merger and formed KPMG. All member firms throughout the world now carry the KPMG name exclusively or include it in their national firm names. 1, fiche 17, Anglais, - KPMG%20International
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comptabilité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- KPMG International
1, fiche 17, Français, KPMG%20International
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- KPMG Canada
1, fiche 18, Anglais, KPMG%20Canada
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
KPMG is the abbreviation for the names of the firm's principal founding members...--K stands for... Piet Klynveld...--P is for Peat. William Barclay Peat founded the accounting firm William Barclay Peat & Co. in London in 1870.--M stands for Marwick. James Marwick founded the accounting firm Marwick, Mitchell & Co. with Roger Mitchell in New York City in 1897. In 1911 William Barclay Peat & Co. and Marwick Mitchell & Co. joined forces to form Peat Marwick Mitchell Co., later to become Peat Marwick International(PMI), a major international accounting and consulting firm.--G is for Goerdeler. Dr. Reinhard Goerdeler was for many years chairman of Deutsche Treuhand-Gesellschaft and later chairman of KMG. He is credited with laying much of the groundwork for the KPMG merger. In 1987 PMI and KMG embarked upon the accounting profession's first mega-merger and formed KPMG. All member firms throughout the world now carry the KPMG name exclusively or include it in their national firm names. 2, fiche 18, Anglais, - KPMG%20Canada
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comptabilité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- KPMG Canada
1, fiche 18, Français, KPMG%20Canada
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- test in depth
1, fiche 19, Anglais, test%20in%20depth
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Accounting/audit term for a detailed check on an aspect of the accounts of a company or organization. A test in depth may take the form of a detailed examination of a particular transaction and its documentation through all its stages. 1, fiche 19, Anglais, - test%20in%20depth
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- test approfondi
1, fiche 19, Français, test%20approfondi
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- block check
1, fiche 20, Anglais, block%20check
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Accounting/audit term for a detailed examination of a key part of the accounts of a company or organization. A block check may take the form of, for example, an examination of either(a) all account entries falling within a specified period;(b) all vouchers for amounts above a certain figure, or(c) all documents of a particular kind. 1, fiche 20, Anglais, - block%20check
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contrôle par bloc
1, fiche 20, Français, contr%C3%B4le%20par%20bloc
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-03-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- List of Goods Imported
1, fiche 21, Anglais, List%20of%20Goods%20Imported
voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
List of Goods Imported : Subtitle in parentheses of form "Personal Effects Accounting Document". 1, fiche 21, Anglais, - List%20of%20Goods%20Imported
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Liste des marchandises importées
1, fiche 21, Français, Liste%20des%20marchandises%20import%C3%A9es
voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Douanes et accise. 1, fiche 21, Français, - Liste%20des%20marchandises%20import%C3%A9es
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Liste des marchandises importées : Sous-titre entre parenthèses du formulaire «Document de déclaration en détail des effets personnels». 1, fiche 21, Français, - Liste%20des%20marchandises%20import%C3%A9es
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Copie du formulaire. 1, fiche 21, Français, - Liste%20des%20marchandises%20import%C3%A9es
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- government-wide classification system
1, fiche 22, Anglais, government%2Dwide%20classification%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A system maintained in the Central Accounting System by the Receiver General to provide information in the summarized form required for the Accounts of Canada to meet central agency and other requirements for uniform classifications of data and to provide related reconciliation and other detailed information at the departmental level. 2, fiche 22, Anglais, - government%2Dwide%20classification%20system
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- government wide classification system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système de classification à l'échelle de l'administration fédérale
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20classification%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- système de classification gouvernemental 2, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20classification%20gouvernemental
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Système qui s'applique à l'ensemble de l'administration fédérale et qui est intégré au Système central de comptabilité par le receveur général; il doit fournir des renseignements récapitulatifs en vue de leur présentation dans les comptes du Canada. Il doit aussi satisfaire aux exigences des organismes centraux et à d'autres exigences concernant la classification uniforme des données et fournir des renseignements permettant d'effectuer des rapprochements et d'autres types de renseignements détaillés au niveau de chaque ministère. 1, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20de%20classification%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Accounting
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- departmental input code
1, fiche 23, Anglais, departmental%20input%20code
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The central accounts numbers form the basic unit... the Government-Wide Program-Activity code(GWAC) is imposed from a specific departmental input code using Dictionary 8 in the CAS(Central Accounting System). The Government-Wide Program, the Department or Agency, and various other codes can be imposed by the CAS for central agency use from the Program-Activity Code. 2, fiche 23, Anglais, - departmental%20input%20code
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- input code
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- code d'entrée ministériel
1, fiche 23, Français, code%20d%27entr%C3%A9e%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
C'est à partir des numéros des codes centraux qui sont établis les codes de groupes du systèmes d'information des organismes centraux [...] le code d'activité à l'échelle de l'administration fédérale (GWAC) est dérivé d'un code d'entrée ministériel précis établi à l'aide du huitième dictionnaire du SCC [système central de comptabilité]. Il est également possible d'imposer, à partir du GWAC, divers codes, par exemple code de programme à l'échelle de l'administration fédérale, code de ministère ou d'organisme, à l'intention des organismes centraux. 2, fiche 23, Français, - code%20d%27entr%C3%A9e%20minist%C3%A9riel
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- code d'entrée
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-11-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Inventory and Material Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dollar-value LIFO method
1, fiche 24, Anglais, dollar%2Dvalue%20LIFO%20method
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- dollar value LIFO method 2, fiche 24, Anglais, dollar%20value%20LIFO%20method
correct
- LIFO dollar-value method 1, fiche 24, Anglais, LIFO%20dollar%2Dvalue%20method
correct
- dollar-value LIFO 3, fiche 24, Anglais, dollar%2Dvalue%20LIFO
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A form of LIFO inventory accounting with inventory quantities(layers) measured in dollar, rather than physical terms. Adjustments to account for changing prices are made by use of a specific price index appropriate for the kind of items in the inventory. 2, fiche 24, Anglais, - dollar%2Dvalue%20LIFO%20method
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
LIFO: last in - first out. 4, fiche 24, Anglais, - dollar%2Dvalue%20LIFO%20method
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- dollar-value last in-first out method
- dollar value last in-first out method
- last in-first out dollar-value method
- dollar-value last in-first out
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- méthode DEPS avec indexation
1, fiche 24, Français, m%C3%A9thode%20DEPS%20avec%20indexation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Méthode du dernier entré, premier sorti qui consiste à évaluer l'ensemble des articles stockés en utilisant des indices de prix qui permettent d'éliminer du coût des stocks les profits ou les pertes attribuables à la baisse ou à la hausse du prix des articles en cause. 1, fiche 24, Français, - m%C3%A9thode%20DEPS%20avec%20indexation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
DEPS : dernier entré, premier sorti. 2, fiche 24, Français, - m%C3%A9thode%20DEPS%20avec%20indexation
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- méthode dernier entré, premier sorti avec indexation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-10-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- The Quick Method of Accounting-Guide and Election Form
1, fiche 25, Anglais, The%20Quick%20Method%20of%20Accounting%2DGuide%20and%20Election%20Form
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
GST pamphlets and booklets, Revenue Canada 1, fiche 25, Anglais, - The%20Quick%20Method%20of%20Accounting%2DGuide%20and%20Election%20Form
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- La méthode rapide de comptabilité - Guide et formule de choix
1, fiche 25, Français, La%20m%C3%A9thode%20rapide%20de%20comptabilit%C3%A9%20%2D%20Guide%20et%20formule%20de%20choix
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Accise-TPS brochures et dépliants Revenu Canada 1, fiche 25, Français, - La%20m%C3%A9thode%20rapide%20de%20comptabilit%C3%A9%20%2D%20Guide%20et%20formule%20de%20choix
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-02-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- summary form 1, fiche 26, Anglais, summary%20form
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the present accounting and financial reporting policies and practices prescribed by Treasury Board, accounts receivables, inventories of materiel, and prepaid expenses are not reported in detail in the Statement of Assets and Liabilities. Fixed assets are charged to expenditures on acquisition and are carried on the statement at a nominal value of one dollar. Some of the foregoing, while excluded from the Accounts of Canada, are included in summary form at year-end in the Statement of Assets and Liabilities. 1, fiche 26, Anglais, - summary%20form
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- forme récapitulative
1, fiche 26, Français, forme%20r%C3%A9capitulative
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux politiques et aux pratiques actuellement prescrites par le Conseil du Trésor en matière de comptabilité et de rapports financiers, les comptes-clients, les stocks de matériel et les charges payées d'avance ne sont pas indiqués de façon détaillée dans l'état des ressources et des charges. Les immobilisations sont imputées sur les dépenses au moment de leur acquisition et inscrites sur l'état comme ayant une valeur nominale d'un dollar. Bien que ces ressources soient exclues des comptes du Canada, quelques-unes d'entre elles sont présentées sous forme récapitulative à la fin de l'exercice dans l'état des ressources et des charges. 1, fiche 26, Français, - forme%20r%C3%A9capitulative
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- sous forme récapitulative
- sous forme de résumé
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-02-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- overall classification system
1, fiche 27, Anglais, overall%20classification%20system
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The overall classification and coding system, and within it the individual classifications, provide a uniform classification of financial transactions to meet the statutory, central agency and other requirements of the [federal] government and form an integral part of the central and departmental accounting systems. 1, fiche 27, Anglais, - overall%20classification%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système général de classification
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20classification
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le système général de classification et de codage ainsi que les types de classification particuliers qu'il comprend assurent la classification uniforme des opérations financières. Ils sont partie intégrante du système central et des systèmes ministériels de comptabilité qui sont conçus en fonction des exigences législatives, des besoins des organismes centraux et d'autres exigences du gouvernement [fédéral]. 1, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20classification
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-02-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- overall coding system
1, fiche 28, Anglais, overall%20coding%20system
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The overall classification and coding system, and within it the individual classifications, provide a uniform classification of financial transactions to meet the statutory, central agency and other requirements of the [federal] government and form an integral part of the central and departmental accounting systems. 1, fiche 28, Anglais, - overall%20coding%20system
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- système général de codage
1, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20codage
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le système général de classification et de codage ainsi que les types de classification particuliers qu'il comprend assurent la classification uniforme des opérations financières. Ils sont partie intégrante du système central et des systèmes ministériels de comptabilité qui sont conçus en fonction des exigences législatives, des besoins des organismes centraux et d'autres exigences du gouvernement [fédéral]. 1, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20codage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-02-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- accounting of financial transactions
1, fiche 29, Anglais, accounting%20of%20financial%20transactions
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The policies on the recording of financial transactions for accounting purposes form the foundation for the government's classification and coding practices. The financial transactions of the Government of Canada are classified into two main categories : budgetary and non-budgetary. 2, fiche 29, Anglais, - accounting%20of%20financial%20transactions
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- comptabilisation des opérations financières
1, fiche 29, Français, comptabilisation%20des%20op%C3%A9rations%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes de classification et de codage de l'administration fédérale se fondent sur les politiques relatives à la comptabilisation des opérations financières. Les opérations financières se divisent en deux catégories principales, à savoir les opérations budgétaires et les opérations non budgétaires. 1, fiche 29, Français, - comptabilisation%20des%20op%C3%A9rations%20financi%C3%A8res
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-02-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Government Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- inventory of materiel
1, fiche 30, Anglais, inventory%20of%20materiel
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- materiel inventory 2, fiche 30, Anglais, materiel%20inventory
correct, proposition
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In accordance with the present accounting and financial reporting policies and practices prescribed by Treasury Board, accounts receivables, inventories of materiel, and prepaid expenses are not reported in detail in the Statement of Assets and Liabilities. Fixed assets are charged to expenditures on acquisition and are carried on the statement at a nominal value of one dollar. Some of the foregoing, while excluded from the Accounts of Canada, are included in summary form at year-end in the Statement of Assets and Liabilities. 1, fiche 30, Anglais, - inventory%20of%20materiel
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité publique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- stock de matériel
1, fiche 30, Français, stock%20de%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux politiques et aux pratiques actuellement prescrites par le Conseil du Trésor en matière de comptabilité et de rapports financiers, les comptes-clients, les stocks de matériel et les charges payées d'avance ne sont pas indiqués de façon détaillée dans l'état des ressources et des charges. Les immobilisations sont imputées sur les dépenses au moment de leur acquisition et inscrites sur l'état comme ayant une valeur nominale d'un dollar. Bien que ces ressources soient exclues des comptes du Canada, quelques-unes d'entre elles sont présentées sous forme récapitulative à la fin de l'exercice dans l'état des ressources et des charges. 1, fiche 30, Français, - stock%20de%20mat%C3%A9riel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-11-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Finance
- General Vocabulary
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- stationery expenses
1, fiche 31, Anglais, stationery%20expenses
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... the bank shall not make any payment on account of incorporation or organization expenses out of moneys received form the issue of the shares of the bank and interest thereon, except reasonable sums... for the payment of clerical assistance, legal services, accounting services, office accommodation at one location, office expenses, advertising stationery, postage and travel expenses. [Bank Act]. 1, fiche 31, Anglais, - stationery%20expenses
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Finances
- Vocabulaire général
Fiche 31, La vedette principale, Français
- frais de papeterie
1, fiche 31, Français, frais%20de%20papeterie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] il est interdit à la banque de payer ses dépenses de constitution et d'organisation sur les fonds procurés par l'émission d'actions et les intérêts y afférents, sauf en ce qui concerne, et ce pour un montant raisonnable [...] les dépenses de secrétariat, de services juridiques, de comptabilité et d'aménagement - en un seul endroit - de bureaux, ainsi que les frais de bureau, de publicité, de papeterie d'affranchissement et de déplacement. [Loi sur les banques]. 1, fiche 31, Français, - frais%20de%20papeterie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Simplified Accounting Methods for Small Businesses Election Form-With accompanying instructions 1, fiche 32, Anglais, Simplified%20Accounting%20Methods%20for%20Small%20Businesses%20Election%20Form%2DWith%20accompanying%20instructions
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Méthodes comptables simplifiées à l'intention des petites entreprises - Formule de choix 1, fiche 32, Français, M%C3%A9thodes%20comptables%20simplifi%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20petites%20entreprises%20%2D%20Formule%20de%20choix
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Glossaire de formulaires de la TPS. 1, fiche 32, Français, - M%C3%A9thodes%20comptables%20simplifi%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20petites%20entreprises%20%2D%20Formule%20de%20choix
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-04-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Revocation form requesting cancellation of simplified accounting 1, fiche 33, Anglais, Revocation%20form%20requesting%20cancellation%20of%20simplified%20accounting
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
GST 75 E 1, fiche 33, Anglais, - Revocation%20form%20requesting%20cancellation%20of%20simplified%20accounting
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Méthodes comptables simplifiées à l'intention des petites entreprises formule de révocation 1, fiche 33, Français, M%C3%A9thodes%20comptables%20simplifi%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20petites%20entreprises%20formule%20de%20r%C3%A9vocation
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Glossaire de formulaires de la TPS. 1, fiche 33, Français, - M%C3%A9thodes%20comptables%20simplifi%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20petites%20entreprises%20formule%20de%20r%C3%A9vocation
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- adjustment sheet
1, fiche 34, Anglais, adjustment%20sheet
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A form used primarily in Car Accounting either for adding hours and miles not recorded by the computer(addition sheet) or for deducting over-payments(deduction sheet). 2, fiche 34, Anglais, - adjustment%20sheet
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 34, Anglais, - adjustment%20sheet
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- feuille de redressement
1, fiche 34, Français, feuille%20de%20redressement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Formule utilisée surtout en Comptabilité des wagons pour ajouter des heures et des milles non enregistrés par l'ordinateur (additif) ou pour déduire les trop-perçus (soustractif). 2, fiche 34, Français, - feuille%20de%20redressement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 34, Français, - feuille%20de%20redressement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-08-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Guide and Election Form : Simplified Accounting Methods for Small Business
1, fiche 35, Anglais, Guide%20and%20Election%20Form%20%3A%20Simplified%20Accounting%20Methods%20for%20Small%20Business
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Guide and Election Form 1, fiche 35, Anglais, Guide%20and%20Election%20Form
correct, Canada
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publication, Revenue Canada, Customs and Excise. 2, fiche 35, Anglais, - Guide%20and%20Election%20Form%20%3A%20Simplified%20Accounting%20Methods%20for%20Small%20Business
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Simplified Accounting Methods for Small Business
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Guide et formule des choix : Méthodes comptables simplifiées à l'intention des petites entreprises
1, fiche 35, Français, Guide%20et%20formule%20des%20choix%20%3A%20M%C3%A9thodes%20comptables%20simplifi%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20petites%20entreprises
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Guide et formule des choix 1, fiche 35, Français, Guide%20et%20formule%20des%20choix
correct, Canada
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publication, Revenu Canada, Douanes et Accise. 2, fiche 35, Français, - Guide%20et%20formule%20des%20choix%20%3A%20M%C3%A9thodes%20comptables%20simplifi%C3%A9es%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20petites%20entreprises
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Méthodes comptables simplifiées à l'intention des petites entreprises
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- accounting form 1, fiche 36, Anglais, accounting%20form
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- formule comptable
1, fiche 36, Français, formule%20comptable
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1980-03-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Government Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- accounting analysis 1, fiche 37, Anglais, accounting%20analysis
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Detailed accounting analysis is independently performed by the departmental accounting system and then reported by that system in form and detail suitable for central consolidation with data from other departments for purposes of preparing reports for the government as a whole. 1, fiche 37, Anglais, - accounting%20analysis
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Comptabilité publique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- analyse comptable 1, fiche 37, Français, analyse%20comptable
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :