TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACCOUNTING GOVERNMENT TRANSFERS [2 fiches]

Fiche 1 2008-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Accounting
OBS

Title of statement of the Public Sector Accounting and Auditing Statements (PSAAB Handbook) information obtained from the Chartered Accountants of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Financial Accounting
  • Government Accounting
CONT

The number of types of reports that can be called accounting reports is very large ... three major ones [are] statements of financial position, statements of income, and statements of resource flows.

CONT

Specialized accounting reports are prepared... by extracting from the data bank all transactions with source codes which identify cash receipts, expenditures, and transfers between appropriations... to meet the needs of such organizations as the Department of Finance, the Bank of Canada and Statistics Canada for information on the government as a whole.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité générale
  • Comptabilité publique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :