TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACCOUNTING IDENTITY [5 fiches]

Fiche 1 2020-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
DEF

An item that can be recovered once used, or retains its original identity in an assembly and normally requires further accounting.

OBS

[Examples of non-expendable items are:] air-conditioning plant, real-estate, [etc.]

OBS

non-expendable item: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Article qui, même utilisé, est récupérable ou qui conserve son identité initiale lorsqu'il est incorporé dans un ensemble, et qui doit normalement faire l'objet d'une comptabilité suivie.

OBS

Les exemples d'articles non consommables sont : les biens immobiliers, les installations de climatisation, etc.

OBS

article non consommable : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

An interrelation which exists within a set of two or more financial statements when the elements of those financial statements have a common basis such as that derived from the accounting identity.

CONT

Articulation exists between a statement of earnings and a balance sheet if the elements in the statement of earnings (revenues, expenses, gains, losses, etc.) and related elements in the balance sheet (assets and liabilities) have been measured on the same basis.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Situation de lien réciproque entre les divers tableaux composant les états financiers.

OBS

Ainsi, le bilan, qui présente les actifs, les passifs et les capitaux propres de l'entité à une date donnée, est relié à l'état des résultats (ou compte de résultat), qui décrit les opérations, les faits et les circonstances affectant la valeur des actifs, des passifs et des capitaux propres de l'entité au cours d'une période donnée, et vice-versa. Le résultat net étant un élément des capitaux propres, et ces derniers une rubrique du bilan, il constitue la charnière entre le bilan et l'état des résultats (ou compte de résultat). Ces états peuvent donc être décrits comme des états financiers articulés («articulated financial statements» ou «articulated accounts»), la comptabilisation en résultat d'un produit ou d'une charge ayant une incidence sur le bilan.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

The formula expressing the fundamental balance sheet relationships: Assets = Liabilities + Owners, equity. It is the basic equation underlying double entry bookkeeping.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Relation mathématique sur laquelle se fonde la comptabilité en partie double.

OBS

L'identité fondamentale prend souvent la forme de A = CE + CP, l'actif A étant égal à la somme des capitaux empruntés CE et des capitaux propres CP. Elle peut aussi prendre la forme A = P, le passif P représentant alors à la fois les capitaux empruntés et les capitaux propres, c'est-à-dire l'ensemble des ressources mises à la disposition de l'entité pour financer les emplois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Supply (Military)
DEF

Items which are consumed in use, such as ammunition, or which lose their identity such as certain repair parts, or which are of low intrinsic value, unworthy of full accounting procedures.

OBS

expandable supplies and materials: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Article que son utilisation même rend irrécupérable (munitions par exemple), ou pouvant perdre son identité lorsqu'il est incorporé dans un ensemble (telles certaines pièces de rechange), ou dont le prix de revient est si bas qu'il est inutile de le suivre en comptabilité.

OBS

approvisionnement consommable : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del material militar
  • Avituallamiento (Militar)
DEF

Artículos que se consumen mediante su empleo. Por ejemplo, la munición, o que pierden su identidad cuando se integran en un conjunto, tales como ciertas piezas de repuesto que tienen poco valor por sí mismos y no se incluyen en los sistemas de registro y contabilidad general.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
DEF

Items which are not consumed in use and which retain their original identity during the period of use, such as weapons, and which normally require further accounting.

OBS

non-expendable supplies and materiel; durable materiel: terms and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • non expendable supplies and materiel

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Article qui n'est pas consommé lors de son emploi et qui conserve son identité pendant toute la période où il est en service et qui doit faire l'objet d'une comptabilité suivie (par exemple l'armement).

OBS

matériel non consommable : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del material militar
  • Gestión de existencias y materiales
DEF

Artículos que no se consumen durante su uso, y que conservan su identidad original durante todo el período de servicio, tales como las armas; normalmente requieren actualizar el inventario.

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :