TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCOUNTING MANUAL [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accounting manual
1, fiche 1, Anglais, accounting%20manual
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manuel de comptabilité
1, fiche 1, Français, manuel%20de%20comptabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conversion audit
1, fiche 2, Anglais, conversion%20audit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An examination of change-over procedures, and new accounting procedures and files, that takes place when there has been a significant change in the accounting system(e. g., a change from a manual to a computerized system or a change of computer hardware or software. 2, fiche 2, Anglais, - conversion%20audit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- audit de la conversion de systèmes
1, fiche 2, Français, audit%20de%20la%20conversion%20de%20syst%C3%A8mes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- audit de la conversion 1, fiche 2, Français, audit%20de%20la%20conversion
correct, voir observation, nom masculin
- vérification de la conversion de systèmes 1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20conversion%20de%20syst%C3%A8mes
correct, nom féminin, Canada
- vérification de la conversion 1, fiche 2, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20conversion
correct, nom féminin, Canada
- révision de la conversion de systèmes 1, fiche 2, Français, r%C3%A9vision%20de%20la%20conversion%20de%20syst%C3%A8mes
correct, nom féminin, Belgique
- révision de la conversion 1, fiche 2, Français, r%C3%A9vision%20de%20la%20conversion
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Examen des nouvelles pratiques comptables et des fichiers résultant d'un changement important apporté au système comptable ainsi que de la façon dont ce changement s'est effectué. 1, fiche 2, Français, - audit%20de%20la%20conversion%20de%20syst%C3%A8mes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet examen se fait, par exemple, lorsque l'on passe d'une comptabilité manuelle à une comptabilité informatisée ou lorsque l'on acquiert un nouvel ordinateur ou un nouveau logiciel. 1, fiche 2, Français, - audit%20de%20la%20conversion%20de%20syst%C3%A8mes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
audit de la conversion de systèmes; audit de la conversion : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, fiche 2, Français, - audit%20de%20la%20conversion%20de%20syst%C3%A8mes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chart of Accounts Manual
1, fiche 3, Anglais, Chart%20of%20Accounts%20Manual
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A manual which describes the policy, procedures and system for the standard classification and coding of financial transactions that are used in accounting and reporting by the Government of Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Chart%20of%20Accounts%20Manual
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Chart of Accounts Manual is to help users and providers of financial transactions in departments and central agencies understand the requirements for classifying those transactions, and to consolidate all the material issued to date into one manual. 2, fiche 3, Anglais, - Chart%20of%20Accounts%20Manual
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Manuel du plan comptable
1, fiche 3, Français, Manuel%20du%20plan%20comptable
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manuel qui décrit la politique, le système et les méthodes qui régissent la classification et le codage normalisés des opérations financières aux fins de la tenue de comptes et de l'établissement de rapports dans l'administration fédérale. 2, fiche 3, Français, - Manuel%20du%20plan%20comptable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Manuel du plan comptable a été conçu en vue d'expliquer les exigences concernant la classification des opérations financières aux utilisateurs et aux fournisseurs de l'information financière dans les ministères et les organismes centraux. 2, fiche 3, Français, - Manuel%20du%20plan%20comptable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Hospital Accounting Manual : a guide to accounting principles, practices and systems for Canadian hospitals
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Hospital%20Accounting%20Manual%20%3A%20a%20guide%20to%20accounting%20principles%2C%20practices%20and%20systems%20for%20Canadian%20hospitals
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian Hospital Accounting Manual 2, fiche 4, Anglais, Canadian%20Hospital%20Accounting%20Manual
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Hospital Association. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Hospital%20Accounting%20Manual%20%3A%20a%20guide%20to%20accounting%20principles%2C%20practices%20and%20systems%20for%20Canadian%20hospitals
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Manuel de comptabilité des hôpitaux du Canada : principes et règlements pour la comptabilité et la statistique des hôpitaux canadiens
1, fiche 4, Français, Manuel%20de%20comptabilit%C3%A9%20des%20h%C3%B4pitaux%20du%20Canada%20%3A%20principes%20et%20r%C3%A8glements%20pour%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20la%20statistique%20des%20h%C3%B4pitaux%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Manuel de comptabilité des hôpitaux du Canada 2, fiche 4, Français, Manuel%20de%20comptabilit%C3%A9%20des%20h%C3%B4pitaux%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Association canadienne des hôpitaux. 2, fiche 4, Français, - Manuel%20de%20comptabilit%C3%A9%20des%20h%C3%B4pitaux%20du%20Canada%20%3A%20principes%20et%20r%C3%A8glements%20pour%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20la%20statistique%20des%20h%C3%B4pitaux%20canadiens
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Treasury Board policy
1, fiche 5, Anglais, Treasury%20Board%20policy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Chart of Accounts Manual describes the policy, procedures and system for the standard classification and coding of financial transactions that are used in accounting and reporting by the Government of Canada. Chapter 2 summarizes the legislation and Treasury Board policy which require the classification and coding of financial transactions, and introduces the classifications required in the Government of Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Treasury%20Board%20policy
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board policies
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- politique du Conseil du Trésor
1, fiche 5, Français, politique%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Manuel du plan comptable décrit la politique, les méthodes et le système qui régissent la classification et le codage normalisé des opérations financières aux fins de la tenue de comptes et de l'établissement de rapports dans l'administration fédérale. Le chapitre 2 résume les lois et la politique du Conseil du Trésor en vertu desquels sont classifiées et codées les opérations financières et présente les types de classification en vigueur dans l'administration fédérale. 2, fiche 5, Français, - politique%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- politiques du Conseil du Trésor
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accounting manual
1, fiche 6, Anglais, accounting%20manual
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A detailed description of the accounting policies followed by an organization, usually including a description of the official procedures, forms and responsibilities. 2, fiche 6, Anglais, - accounting%20manual
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- guide comptable
1, fiche 6, Français, guide%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- guide de comptabilité 1, fiche 6, Français, guide%20de%20comptabilit%C3%A9
correct, nom masculin
- manuel de procédures comptables 1, fiche 6, Français, manuel%20de%20proc%C3%A9dures%20comptables
correct, nom masculin
- manuel comptable 1, fiche 6, Français, manuel%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage renfermant une description détaillée des méthodes et des pratiques comptables en vigueur dans une entité. 1, fiche 6, Français, - guide%20comptable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le guide comptable comprend généralement une liste des procédures et des formulaires en usage ainsi qu'une description des responsabilités attribuées à chaque membre du service de la comptabilité. 1, fiche 6, Français, - guide%20comptable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Remuneration (Personnel Management)
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Operational Procedures Manual : Payroll Accounting Office
1, fiche 7, Anglais, Operational%20Procedures%20Manual%20%3A%20Payroll%20Accounting%20Office
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada (PWGSC). 1, fiche 7, Anglais, - Operational%20Procedures%20Manual%20%3A%20Payroll%20Accounting%20Office
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Guide des procédures opérationnelles - Bureau de comptabilité de la paye
1, fiche 7, Français, Guide%20des%20proc%C3%A9dures%20op%C3%A9rationnelles%20%2D%20Bureau%20de%20comptabilit%C3%A9%20de%20la%20paye
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). 1, fiche 7, Français, - Guide%20des%20proc%C3%A9dures%20op%C3%A9rationnelles%20%2D%20Bureau%20de%20comptabilit%C3%A9%20de%20la%20paye
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Guide des procédures opérationnelles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Financial Accounting Manual
1, fiche 8, Anglais, Financial%20Accounting%20Manual
Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Of the New Brunswick Geographic Information Corporation. 1, fiche 8, Anglais, - Financial%20Accounting%20Manual
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Manuel de comptabilité
1, fiche 8, Français, Manuel%20de%20comptabilit%C3%A9
nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
De la Corporation d'information géographique du Nouveau-Brunswick. 1, fiche 8, Français, - Manuel%20de%20comptabilit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Farm Accounting Standardization Manual : a manual of farm accounting terminology, reporting policies, and ratios to enhance sound farm management practices
1, fiche 9, Anglais, Farm%20Accounting%20Standardization%20Manual%20%3A%20a%20manual%20of%20farm%20accounting%20terminology%2C%20reporting%20policies%2C%20and%20ratios%20to%20enhance%20sound%20farm%20management%20practices
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Farm Accounting Standardization Manual 1, fiche 9, Anglais, Farm%20Accounting%20Standardization%20Manual
correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Ottawa, 1991, 104 pages. 1, fiche 9, Anglais, - Farm%20Accounting%20Standardization%20Manual%20%3A%20a%20manual%20of%20farm%20accounting%20terminology%2C%20reporting%20policies%2C%20and%20ratios%20to%20enhance%20sound%20farm%20management%20practices
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Manuel d'uniformisation de la comptabilité agricole : manuel de la terminologie, des ratios et des règles de présentation utilisés dans l'industrie agricole
1, fiche 9, Français, Manuel%20d%27uniformisation%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20agricole%20%3A%20manuel%20de%20la%20terminologie%2C%20des%20ratios%20et%20des%20r%C3%A8gles%20de%20pr%C3%A9sentation%20utilis%C3%A9s%20dans%20l%27industrie%20agricole
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Manuel d'uniformisation de la comptabilité agricole 1, fiche 9, Français, Manuel%20d%27uniformisation%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20agricole
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publication d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, Ottawa, 1991, 117 pages. 1, fiche 9, Français, - Manuel%20d%27uniformisation%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20agricole%20%3A%20manuel%20de%20la%20terminologie%2C%20des%20ratios%20et%20des%20r%C3%A8gles%20de%20pr%C3%A9sentation%20utilis%C3%A9s%20dans%20l%27industrie%20agricole
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Accounting
- Environment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Manual on Environmental Accounting 1, fiche 10, Anglais, Manual%20on%20Environmental%20Accounting
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source: ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]. 1, fiche 10, Anglais, - Manual%20on%20Environmental%20Accounting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité
- Environnement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Manuel de comptabilité environnementale
1, fiche 10, Français, Manuel%20de%20comptabilit%C3%A9%20environnementale
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Contabilidad
- Medio ambiente
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Manual de contabilidad ambiental
1, fiche 10, Espagnol, Manual%20de%20contabilidad%20ambiental
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-03-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- manual submission
1, fiche 11, Anglais, manual%20submission
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
With the inclusion of program-activity information in the Central Accounting System, the central repository provides :... Use of this expenditure data at year-end for Public Accounts production purposes resulting in a reduction in manual submissions by departments;... 2, fiche 11, Anglais, - manual%20submission
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
to the Treasury Board 3, fiche 11, Anglais, - manual%20submission
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- présentation préparée manuellement
1, fiche 11, Français, pr%C3%A9sentation%20pr%C3%A9par%C3%A9e%20manuellement
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'introduction de données par programme et activité dans le système central de comptabilité a permis d'améliorer le répertoire central pour les raisons suivantes : [...] les données sur les dépenses peuvent être utilisées à la fin de l'exercice pour la préparation des Comptes publics, ce qui entraîne une réduction du nombre de présentations préparées manuellement par les ministères; [...] 2, fiche 11, Français, - pr%C3%A9sentation%20pr%C3%A9par%C3%A9e%20manuellement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
présentation au Conseil du Trésor 3, fiche 11, Français, - pr%C3%A9sentation%20pr%C3%A9par%C3%A9e%20manuellement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Civilian Personnel Administrative Orders Manual
1, fiche 12, Anglais, Civilian%20Personnel%20Administrative%20Orders%20Manual
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Civilian Personnel Administration and Accounting Manual 2, fiche 12, Anglais, Civilian%20Personnel%20Administration%20and%20Accounting%20Manual
ancienne désignation, correct
- CPAADM 2, fiche 12, Anglais, CPAADM
ancienne désignation, correct
- CPAADM 2, fiche 12, Anglais, CPAADM
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Civilian Personnel Administration and Accounting Manual"-devenu "Civilian Personnel Administrative Orders Manual", A-AD-D23-001/AG-001. 1, fiche 12, Anglais, - Civilian%20Personnel%20Administrative%20Orders%20Manual
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Canada. National Defence. 1, fiche 12, Anglais, - Civilian%20Personnel%20Administrative%20Orders%20Manual
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Manuel des ordonnances administratives du personnel civil
1, fiche 12, Français, Manuel%20des%20ordonnances%20administratives%20du%20personnel%20civil
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Manuel d'administration et de comptabilité du personnel civil 2, fiche 12, Français, Manuel%20d%27administration%20et%20de%20comptabilit%C3%A9%20du%20personnel%20civil
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Manuel AC 2, fiche 12, Français, Manuel%20AC
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«Manuel d'administration et de comptabilité du personnel civil» - titre du document aujourd'hui appelé «Manuel des ordonnances administratives du personnel civil», A-AD-D23-001/AG-001. 1, fiche 12, Français, - Manuel%20des%20ordonnances%20administratives%20du%20personnel%20civil
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- standard impose code 1, fiche 13, Anglais, standard%20impose%20code
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The financial information received by central agencies is collected in the Central Accounting System by Supply and Services Canada. The input coding and control information required by that system are described in section 3. 7. 3 [of the Chart of Accounts Manual] as are the standard impose codes derived on a government-wide basis from the departmental input coding. 1, fiche 13, Anglais, - standard%20impose%20code
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- impose code
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- code normalisé d'usage obligatoire
1, fiche 13, Français, code%20normalis%C3%A9%20d%27usage%20obligatoire
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Approvisionnements et Services Canada réunit, dans le système central de comptabilité, les données financières que reçoivent les organismes centraux. On trouvera à la section 3.7.3 [du Manuel du plan comptable] une description du système de codage d'entrée et des données de contrôle pertinents, de même que des codes normalisés d'usage obligatoire, tirés, à l'échelle de l'administration fédérale, du codage d'entrée ministériel. 1, fiche 13, Français, - code%20normalis%C3%A9%20d%27usage%20obligatoire
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- code d'usage obligatoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- manual accounting 1, fiche 14, Anglais, manual%20accounting
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- manually accounted for return
- MAR
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- déclaration comptabilisée manuellement
1, fiche 14, Français, d%C3%A9claration%20comptabilis%C3%A9e%20manuellement
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-03-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Accounting
- Taxation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- T1 Accounting Manual Analysis & Design 1, fiche 15, Anglais, T1%20Accounting%20Manual%20Analysis%20%26%20Design
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- T1 Accounting Manual Analysis and Design
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité
- Fiscalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Analyse et conception du manuel de comptabilisation T1
1, fiche 15, Français, Analyse%20et%20conception%20du%20manuel%20de%20comptabilisation%20T1
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
- Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Financial Management and Accounting Procedures manual
1, fiche 16, Anglais, Financial%20Management%20and%20Accounting%20Procedures%20manual
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canada. Dept. of Justice. 1, fiche 16, Anglais, - Financial%20Management%20and%20Accounting%20Procedures%20manual
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
- Comptabilité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Manuel de gestion des finances et des procédures comptables
1, fiche 16, Français, Manuel%20de%20gestion%20des%20finances%20et%20des%20proc%C3%A9dures%20comptables
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canada Ministère de la Justice. Informations obtenues dans DOBIS. 1, fiche 16, Français, - Manuel%20de%20gestion%20des%20finances%20et%20des%20proc%C3%A9dures%20comptables
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Financial Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- National Office Accounting Procedure Manual 1, fiche 17, Anglais, National%20Office%20Accounting%20Procedure%20Manual
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité générale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Manuel des pratiques comptables du Bureau central
1, fiche 17, Français, Manuel%20des%20pratiques%20comptables%20du%20Bureau%20central
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-10-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- synoptic system 1, fiche 18, Anglais, synoptic%20system
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Accounting Systems. Synoptic : a multi-step manual bookkeeping system which requires separate entries to the journals and ledgers. 1, fiche 18, Anglais, - synoptic%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
synoptic: A bookkeeping record listing all of the transactions of a business. Usually a book of original entry. A distinctly Canadian Term, not used elsewhere. [Coopers and Lybrand, "The Glossary: A Collection of Business and Financial Terms and Expressions", 1981, 3rd edition] 2, fiche 18, Anglais, - synoptic%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tenue manuelle de livres
1, fiche 18, Français, tenue%20manuelle%20de%20livres
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-07-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Capital Asset Accounting of the Regional Operations Manual
1, fiche 19, Anglais, Capital%20Asset%20Accounting%20of%20the%20Regional%20Operations%20Manual
Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Guide des opérations régionales - Comptabilité des immobilisations
1, fiche 19, Français, Guide%20des%20op%C3%A9rations%20r%C3%A9gionales%20%2D%20Comptabilit%C3%A9%20des%20immobilisations
Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :