TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCOUNTING OFFICE NUMBER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- IS requisition number
1, fiche 1, Anglais, IS%20requisition%20number
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unique number that the initiator assigns to an IS requisition and forwards to SPS [Standard Payment System]. It is used in SPS as part of the edit process, to ensure that all attributes contained in the requisition are valid. The recommended format of the requisition number is as follows : the first three digits identify the Client department identification, the next four digits identify the client departmental accounting office(CDO the equivalent of DAO), two digits for the fiscal year, two digits for the fiscal month, and the last four digits for a sequential number assigned by the department. 2, fiche 1, Anglais, - IS%20requisition%20number
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IS: interdepartmental settlement 3, fiche 1, Anglais, - IS%20requisition%20number
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro de demande de RI
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20de%20demande%20de%20RI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Numéro unique que l'émetteur attribue à une demande de RI et qu'il achemine au SNP [Système normalisé des paiements]. Dans ce dernier, ce numéro est utilisé dans le cadre du processus d'édition afin d'assurer la validité des éléments dans la demande. Voici le modèle recommandé pour le numéro de la demande : les trois premiers chiffres désignent le ministère client; les quatre chiffres suivants désignent le bureau de comptabilité du ministère client (BMC l'équivalent du BCM); deux chiffres désignent l'exercice et deux autres, le mois d'exercice; les quatre derniers chiffres correspondent à un numéro séquentiel attribué par le ministère. 2, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20demande%20de%20RI
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
RI : règlement interministériel 3, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20demande%20de%20RI
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- questioned IS requisition number
1, fiche 2, Anglais, questioned%20IS%20requisition%20number
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A Questioned IS Requisition Number is created by the SPS [Standard Payment System] when the IS Request is processed by the SPS but is subsequently questioned by either the FIS [Financial Information Strategy] initiator department or the FIS recipient department using SPS on-line. Also, the SPS will create a Questioned IS Requisition Number for the original IS Request, which exceeds the maximum allowable IS amount of the recipient department and a full fifteen(15) working days has passed after the process date of the original IS, but the recipient department has not "approved" the IS. The action of "questioning an IS "will result in the creation of an IS transaction opposite to the original IS Request and the reporting of related control data to the RG-GL [Receiver General-General Ledger] and to both departments. The format of the Questioned Requisition Number is as follows : the first three digits identify the Client department, the next four digits identify the client departmental accounting office, two digits for the fiscal year, two digits for the fiscal month, the letter Q, the last three digits are a sequential number assigned by SPS. 2, fiche 2, Anglais, - questioned%20IS%20requisition%20number
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
IS: interdepartmental settlement 3, fiche 2, Anglais, - questioned%20IS%20requisition%20number
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- numéro de demande de RI contestée
1, fiche 2, Français, num%C3%A9ro%20de%20demande%20de%20RI%20contest%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le SNP [Système normalisé des paiements] crée ce numéro lorsque la demande de RI est traitée dans le SNP, mais par la suite contestée par le ministère émetteur ou destinataire conforme à la SIF [Stratégie d'information financière], utilisant le SNP en ligne. En outre, le SNP crée le numéro de demande de RI contesté lorsque le montant de la demande de RI dressée à l'origine est supérieur au montant maximum admissible pour le ministère destinataire et qu'après un délai de quinze (15) jours ouvrables à partir de la date de traitement d'origine, le ministère destinataire n'a pas «approuvé» la demande de RI. Ce statut a pour effet de créer une nouvelle opération de RI et d'annuler la demande de RI d'origine ainsi que de rapporter les données de contrôle afférentes dans le GLG-RG [grand livre général du receveur général] et à l'intention des deux ministères. Suivant, le modèle du numéro de demande de RI contesté : les trois premiers chiffres désignent le ministère client; les quatre chiffres suivants désignent le bureau de comptabilité du ministère client; deux chiffres désignent l'exercice; et deux autres, le mois; la lettre «Q»; les trois derniers chiffres correspondent à un numéro séquentiel attribué par le SNP. 2, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20demande%20de%20RI%20contest%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RI : règlement interministériel 3, fiche 2, Français, - num%C3%A9ro%20de%20demande%20de%20RI%20contest%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- recipient organization code
1, fiche 3, Anglais, recipient%20organization%20code
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- IS organization code 1, fiche 3, Anglais, IS%20organization%20code
correct
- IS ORG 1, fiche 3, Anglais, IS%20ORG
correct
- IS ORG 1, fiche 3, Anglais, IS%20ORG
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Also referred to as the IS Organization Code(IS ORG). This code, supplied by the partnering department to the IS initiator department, identifies a specific organization within the IS recipient department, associated with the IS transaction. The maximum length for this field is sixteen characters(16). This field is often used to identify the DAO [Departmental Accounting Office] or the responsibility code number. 2, fiche 3, Anglais, - recipient%20organization%20code
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
IS: interdepartmental settlement 3, fiche 3, Anglais, - recipient%20organization%20code
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- code de l'organisme destinataire
1, fiche 3, Français, code%20de%20l%27organisme%20destinataire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- code d'organisme RI 1, fiche 3, Français, code%20d%27organisme%20RI
correct, nom masculin
- ORG RI 1, fiche 3, Français, ORG%20RI
correct
- ORG RI 1, fiche 3, Français, ORG%20RI
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le code susmentionné est également désigné sous le nom de code d'organisme RI (ORG RI). Le ministère partenaire le communique au ministère émetteur de la demande de RI. Il identifie une organisation distincte du ministère destinataire du RI impliqué dans l'opération de RI. Le champ comprend un maximum de seize (16) caractères et est souvent utilisé afin de déterminer le numéro du BCM [bureau comptable ministériel] ou le numéro de code du centre de responsabilité. 2, fiche 3, Français, - code%20de%20l%27organisme%20destinataire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
RI : règlement interministériel 3, fiche 3, Français, - code%20de%20l%27organisme%20destinataire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- financial control information
1, fiche 4, Anglais, financial%20control%20information
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Other than coding fields, some data elements or fields for process control or information purposes are mandatory for all financial transactions entered into the CAS(Central Accounting System) and must be in accordance with the requirements specified by the Receiver General. Among such fields are : Control codes, which are established by the department, source codes, the SSC(Department of Supply and Services) district office which accepts and inputs the data to the CAS, and a batch number which is usually controlled by the department. Departments may includes other financial control information for their own purposes, such as the departmental accounting office. 1, fiche 4, Anglais, - financial%20control%20information
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- donnée de contrôle financier
1, fiche 4, Français, donn%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le%20financier
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En plus des zones de codage, certaines données ou zones sont obligatoires, à des fins de contrôle et d'information, pour toutes les opérations financières inscrites dans le SCC (Système central de comptabilité); ces données et ces zones doivent respecter les exigences précisées par le receveur général. Parmi ces zones : les codes de contrôle, établis par le receveur général pour fins de contrôle du processus - ministère, codes d'origine, bureau de district d'ASC (ministère des Approvisionnements et Services) chargé de l'acceptation et de l'entrée des données dans le SCC, et numéro de lot déterminé par le ministère. Les ministères peuvent également inclure d'autres données de contrôle financier suivant leurs besoins, par exemple sur le bureau de comptabilité ministériel. 1, fiche 4, Français, - donn%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le%20financier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- control code
1, fiche 5, Anglais, control%20code
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Other than coding fields, some data elements or fields for process control or information purposes are mandatory for all financial transactions entered into the CAS [Central Accounting System], and must be in accordance with the requirements specified by the Receiver General. Among such fields are : control codes, which are established by the Receiver General for process control purposes. Such codes include the department, source codes, the SSC district office which accepts and inputs the data to the CAS, and a batch number which is usually controlled by the department. 1, fiche 5, Anglais, - control%20code
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- code de contrôle
1, fiche 5, Français, code%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En plus des zones de codage, certaines données ou zones sont obligatoires, à des fins de contrôle et d'information, pour toutes les opérations financières inscrites dans le SCC [Système central de comptabilité]; ces données et ces zones doivent respecter les exigences précisées par le receveur général. Parmi ces zones : les codes de contrôle, établis par le receveur général pour fins de contrôle du processus - ministère, codes d'origine, bureau de district d'ASC chargé de l'acceptation et de l'entrée des données dans le SCC, et un numéro de lot déterminé par le ministère. 1, fiche 5, Français, - code%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-11-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accounting office number
1, fiche 6, Anglais, accounting%20office%20number
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- code du bureau comptable
1, fiche 6, Français, code%20du%20bureau%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :