TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCOUNTING RECORDS [75 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Financial Accounting
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Financial auditors and accountants
1, fiche 1, Anglais, Financial%20auditors%20and%20accountants
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Financial auditors examine and analyze the accounting and financial records of individuals and establishments to ensure accuracy and compliance with established accounting standards and procedures. Accountants plan, organize and administer accounting systems for individuals and establishments. Articling students in accounting firms are included in this unit group. Financial auditors and accountants are employed by auditing and accounting firms throughout the private and public sectors, or they may be self-employed. 1, fiche 1, Anglais, - Financial%20auditors%20and%20accountants
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1111: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 1, Anglais, - Financial%20auditors%20and%20accountants
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Vérificateurs/vérificatrices et comptables
1, fiche 1, Français, V%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20comptables
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les vérificateurs examinent et analysent les documents comptables et registres financiers de particuliers ou d'entreprises, afin d'assurer l'exactitude des documents en accord avec les principes comptables généralement reconnus. Les comptables planifient, organisent et administrent des systèmes de comptabilité pour des particuliers ou des entreprises. Les stagiaires des firmes de comptabilité sont inclus dans ce groupe. Les vérificateurs et les comptables sont employés par des firmes de comptabilité et de vérification des secteurs public et privé, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 1, Français, - V%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20comptables
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1111 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 1, Français, - V%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20comptables
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Financial Accounting
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Accounting technicians and bookkeepers
1, fiche 2, Anglais, Accounting%20technicians%20and%20bookkeepers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Accounting technicians and bookkeepers maintain complete sets of books, keep records of accounts, verify the procedures used for recording financial transactions, and provide personal bookkeeping services. They are employed throughout the private and public sectors, or they may be self-employed. 1, fiche 2, Anglais, - Accounting%20technicians%20and%20bookkeepers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1311: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Accounting%20technicians%20and%20bookkeepers
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Accounting technicians and book-keepers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes en comptabilité et teneurs/teneuses de livres
1, fiche 2, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20comptabilit%C3%A9%20et%20teneurs%2Fteneuses%20de%20livres
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens en comptabilité et les teneurs de livres gèrent des séries complètes de livres, tiennent les registres des comptes, vérifient les méthodes utilisées pour comptabiliser les opérations financières et fournissent des services de tenue de livres à des particuliers. Ils travaillent dans les secteurs privé et public ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 2, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20comptabilit%C3%A9%20et%20teneurs%2Fteneuses%20de%20livres
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1311 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20comptabilit%C3%A9%20et%20teneurs%2Fteneuses%20de%20livres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Financial Accounting
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Accounting and related clerks
1, fiche 3, Anglais, Accounting%20and%20related%20clerks
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Accounting and related clerks calculate, prepare and process bills, invoices, accounts payable and receivable, budgets and other financial records according to established procedures. They are employed throughout the private and public sectors. 1, fiche 3, Anglais, - Accounting%20and%20related%20clerks
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
1431: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Accounting%20and%20related%20clerks
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commis à la comptabilité et personnel assimilé
1, fiche 3, Français, Commis%20%C3%A0%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les commis à la comptabilité et le personnel assimilé calculent, préparent et traitent des factures, des comptes fournisseurs et des comptes clients, des budgets et d'autres registres financiers conformément aux procédures établies. Ils travaillent dans les secteurs privé et public. 1, fiche 3, Français, - Commis%20%C3%A0%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
1431 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - Commis%20%C3%A0%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- trust officer
1, fiche 4, Anglais, trust%20officer
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A trust officer has many duties and responsibilities when administering a trust and thus requires many different skills. While overseeing the daily administration and asset management of the trust, they communicate with beneficiaries, grantors and co-trustees. They manage and monitor investments, facilitate distributions, review and file trust tax returns, and maintain accounting records. 1, fiche 4, Anglais, - trust%20officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agent de fiducie
1, fiche 4, Français, agent%20de%20fiducie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- agente de fiducie 2, fiche 4, Français, agente%20de%20fiducie
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accounting records
1, fiche 5, Anglais, accounting%20records
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- records 2, fiche 5, Anglais, records
correct, pluriel
- books of account 3, fiche 5, Anglais, books%20of%20account
correct, pluriel
- accounting books and records 2, fiche 5, Anglais, accounting%20books%20and%20records
à éviter, voir observation, pluriel
- books and records 4, fiche 5, Anglais, books%20and%20records
à éviter, voir observation, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The records of initial accounting entries and supporting records, such as cheques and records of electronic fund transfers, invoices, contracts, the general and subsidiary ledgers, journal entries and other adjustments to the financial statements that are not reflected in journal entries and records such as work sheets and spreadsheets supporting cost allocations, computations, reconciliations and disclosures. 5, fiche 5, Anglais, - accounting%20records
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accounting books and records; books and records : These expressions, though redundant, are in common use. 6, fiche 5, Anglais, - accounting%20records
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- accounting record
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- documents comptables
1, fiche 5, Français, documents%20comptables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- livres comptables 2, fiche 5, Français, livres%20comptables
correct, nom masculin, pluriel
- registres comptables 3, fiche 5, Français, registres%20comptables
correct, nom masculin, pluriel
- livres et pièces comptables 4, fiche 5, Français, livres%20et%20pi%C3%A8ces%20comptables
correct, nom masculin, pluriel
- livres et registres 5, fiche 5, Français, livres%20et%20registres
à éviter, voir observation, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Livres-journaux et pièces et documents justificatifs tels que les chèques et les traces des transferts électroniques de fonds, les factures, les contrats, le grand livre général et les livres auxiliaires, les écritures de régularisation et les autres ajustements des états financiers qui ne se traduisent pas par des écritures de journal, les documents tels que les feuilles de travail et les feuilles de calcul à l'appui des répartitions de coûts, des calculs, des rapprochements et des informations fournies. 6, fiche 5, Français, - documents%20comptables
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
livres et registres : Cette expression ne devrait pas être utilisée parce que les termes sont redondants. 7, fiche 5, Français, - documents%20comptables
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- document comptable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Contabilidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- libros de contabilidad
1, fiche 5, Espagnol, libros%20de%20contabilidad
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- libros 2, fiche 5, Espagnol, libros
correct, nom masculin, pluriel
- registros de contabilidad 3, fiche 5, Espagnol, registros%20de%20contabilidad
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Libros oficiales de comercio y demás instrumentos, frecuentemente informatizados, que sirven para llevar la contabilidad. 1, fiche 5, Espagnol, - libros%20de%20contabilidad
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los «cinco libros» del comercio son el diario, el mayor, el de inventarios y balances, el copiador de cartas, y el de actas. 4, fiche 5, Espagnol, - libros%20de%20contabilidad
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
llevar los libros. 5, fiche 5, Espagnol, - libros%20de%20contabilidad
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
libros de contabilidad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 5, Espagnol, - libros%20de%20contabilidad
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- libro de contabilidad
- registro de contabilidad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- adverse opinion
1, fiche 6, Anglais, adverse%20opinion
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The final type of audit opinion is an adverse opinion.... An adverse audit report usually indicates that financial reports contain gross misstatements and have the potential for fraud.... Adverse opinions send out a high alert that the company's records haven’t been prepared according to GAAP [generally accepted accounting principles]. 2, fiche 6, Anglais, - adverse%20opinion
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opinion défavorable
1, fiche 6, Français, opinion%20d%C3%A9favorable
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- opinión adversa
1, fiche 6, Espagnol, opini%C3%B3n%20adversa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- opinión negativa 1, fiche 6, Espagnol, opini%C3%B3n%20negativa
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opinión técnica emitida por un auditor, en la que manifiesta que las cuentas anuales no representan fielmente la situación financiera, el resultado de las operaciones, o los cambios en la situación financiera de la empresa de acuerdo con principios de contabilidad generalmente aceptados. El auditor debe indicar las razones que le obligan a emitirla. Se emite cuando no se considera apropiada una abstención de opinión, ya que se tiene la información suficiente para concluir que las cuentas anuales no están presentadas razonablemente. 1, fiche 6, Espagnol, - opini%C3%B3n%20adversa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-09-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- audit
1, fiche 7, Anglais, audit
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In connection with financial statements or other financial information, an examination of accounting records and other supporting evidence for the purpose of expressing an opinion as to whether such statements or information are presented fairly in accordance with an appropriate disclosed basis of accounting. 2, fiche 7, Anglais, - audit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- audit
1, fiche 7, Français, audit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vérification 2, fiche 7, Français, v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En matière d'états financiers ou autres informations financières, étude des documents comptables et des autres éléments probants s'y rapportant, effectuée par un professionnel compétent et indépendant en vue d'exprimer une opinion quant à la fidélité de l'image que ces états ou autres informations donnent de la situation financière et des résultats de l'entité en cause. 2, fiche 7, Français, - audit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit». 3, fiche 7, Français, - audit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, fiche 7, Français, - audit
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- auditoría
1, fiche 7, Espagnol, auditor%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Proceso que recurre al examen de libros, cuentas y registros de una empresa para precisar si es correcto el estado financiero de la misma, y si los comprobantes están debidamente presentados. 2, fiche 7, Espagnol, - auditor%C3%ADa
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En general, el término no se refiere a procedimientos específicos, sino que connota solamente cualquier trabajo que ejecuta un contador para comprobar o examinar una transacción, el registro de una serie de transacciones, un estado financiero o una cédula que comprende una o más transacciones o cuentas. En un sentido más restrictivo, el término se refiere a los procedimientos particulares reconocidos generalmente por los contadores como esenciales para adquirir la suficiente información que permita expresar una opinión fundada acerca de un estado o estados financieros. 3, fiche 7, Espagnol, - auditor%C3%ADa
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
auditoría : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Espagnol, - auditor%C3%ADa
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- accounting system
1, fiche 8, Anglais, accounting%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A means by which business transactions are processed from their origination to their reporting in the financial statements. 2, fiche 8, Anglais, - accounting%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The accounting clerk records all capital donation pledges in the receivables module of the accounting system. 3, fiche 8, Anglais, - accounting%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The process can be both computerized and manual. 2, fiche 8, Anglais, - accounting%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système comptable
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le commis comptable inscrit toutes les promesses d'apports faites pour les fins de la campagne dans le module «sommes à recevoir» du système comptable. 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20comptable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sistema de contabilidad
1, fiche 8, Espagnol, sistema%20de%20contabilidad
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- sistema contable 2, fiche 8, Espagnol, sistema%20contable
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de reglas, principios, mecanismos, cuentas, procedimientos, libros y registros de contabilidad enlazados y relacionados de tal manera entre sí que permitan analizar, comprobar, asentar y resumir las operaciones practicadas, con el mínimo de esfuerzo y el máximo de precisión. 3, fiche 8, Espagnol, - sistema%20de%20contabilidad
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sistema contable: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 8, Espagnol, - sistema%20de%20contabilidad
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- review engagement
1, fiche 9, Anglais, review%20engagement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In a review engagement, the practitioner obtains an understanding of accounting systems and accounting records, such as the entity's policies and procedures for : recording, classifying, and summarizing transactions; accumulating information for inclusion and disclosure in the financial statements. There is no requirement... to evaluate the design and implementation of relevant controls or, where applicable, to test the operating effectiveness of controls. 2, fiche 9, Anglais, - review%20engagement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mission d'examen
1, fiche 9, Français, mission%20d%27examen
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mission d'examen limité 2, fiche 9, Français, mission%20d%27examen%20limit%C3%A9
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre d'une mission d'examen, le professionnel en exercice acquiert une compréhension des systèmes et documents comptables, notamment les politiques et procédures suivies par l'entité pour : enregistrer, classer et synthétiser les opérations; cumuler les informations en vue de leur inclusion dans les états financiers et les notes annexes. [...] il n'est pas nécessaire d'évaluer la conception et la mise en place des contrôles pertinents ni, le cas échéant, de tester l'efficacité de leur fonctionnement. 3, fiche 9, Français, - mission%20d%27examen
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-07-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- accounting procedure
1, fiche 10, Anglais, accounting%20procedure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] step-by-step process that organizations use to record, classify, and summarize financial transactions in their accounting records. 2, fiche 10, Anglais, - accounting%20procedure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- procédure comptable
1, fiche 10, Français, proc%C3%A9dure%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des étapes suivies dans l'exécution matérielle du travail comptable et l'application du processus comptable. 2, fiche 10, Français, - proc%C3%A9dure%20comptable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- métodos contables
1, fiche 10, Espagnol, m%C3%A9todos%20contables
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- procedimientos contables 1, fiche 10, Espagnol, procedimientos%20contables
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- método contable
- procedimiento contable
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Banking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- transaction step memo
1, fiche 11, Anglais, transaction%20step%20memo
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- transaction step memorandum 2, fiche 11, Anglais, transaction%20step%20memorandum
correct
- step memorandum 3, fiche 11, Anglais, step%20memorandum
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Canada Revenue Agency's] Requirement to Provide Documents or Information... 5. Accounting records including working papers, adjusting journal entries, and trial balances; 6. Step memorandums, tax planning letters, letters of engagement; 7. Memo to files, client profiles; 8. Loan documents, including signed agreements, and grid loan records; 9. Emails including draft versions of loan agreements and grid loan working papers/calculations... 3, fiche 11, Anglais, - transaction%20step%20memo
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- transaction-step memo
- transaction-step memorandum
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Banque
Fiche 11, La vedette principale, Français
- note sur les étapes de l'opération
1, fiche 11, Français, note%20sur%20les%20%C3%A9tapes%20de%20l%27op%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- note de service sur les étapes de l'opération 2, fiche 11, Français, note%20de%20service%20sur%20les%20%C3%A9tapes%20de%20l%27op%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La note sur les étapes de l'opération prévoyait l'échange par les demanderesses de toutes les actions ordinaires détenues dans leur filiale respective [...] pour de nouvelles actions de cette filiale. 1, fiche 11, Français, - note%20sur%20les%20%C3%A9tapes%20de%20l%27op%C3%A9ration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- account records manager
1, fiche 12, Anglais, account%20records%20manager
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- accounting records manager 1, fiche 12, Anglais, accounting%20records%20%20manager
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- directeur des registres comptables
1, fiche 12, Français, directeur%20des%20registres%20comptables
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- directrice des registres comptables 1, fiche 12, Français, directrice%20des%20registres%20comptables
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- accounting office manager
1, fiche 13, Anglais, accounting%20office%20manager
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The job of an accounting office manager involves maintaining accounting and payroll records for areas assigned and developing, analyzing and interpreting statistical and accounting information. He [or] she is also assigned to record daily business and advice the management about accounting principles, practices and procedures along the guidelines established by the company and current laws. 2, fiche 13, Anglais, - accounting%20office%20manager
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- directeur de bureau de comptables
1, fiche 13, Français, directeur%20de%20bureau%20de%20comptables
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- directrice de bureau de comptables 1, fiche 13, Français, directrice%20de%20bureau%20de%20comptables
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-08-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- Literature
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bookstore manager
1, fiche 14, Anglais, bookstore%20manager
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A bookstore manager is responsible for planning, organizing and managing bookstore activities; developing and implementing the store's operating procedures; as well as recommending appropriate related policies. He/she is in charge of preparing and managing yearly bookstore budgets; managing and maintaining the bookstore accounting records, and hiring, training, supervising, and evaluating personnel. Bookstore managers supervise staff in accounting functions and ordering books, supplies, and related merchandise; arrange advertising materials; as well as oversee the planning, supervision, and maintenance of stock and inventory. 2, fiche 14, Anglais, - bookstore%20manager
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Littérature
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gérant de librairie
1, fiche 14, Français, g%C3%A9rant%20de%20librairie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- gérante de librairie 1, fiche 14, Français, g%C3%A9rante%20de%20librairie
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- accounting control
1, fiche 15, Anglais, accounting%20control
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The accounting procedures used to ensure the reliability of the information contained in accounting records e. g., the use of a control account to verify the total of the accounts in a subsidiary ledger. 2, fiche 15, Anglais, - accounting%20control
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contrôle comptable
1, fiche 15, Français, contr%C3%B4le%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Procédure comptable utilisée en vue de vérifier l'exactitude des enregistrements dans les comptes et autres documents comptables; ensemble de ces procédures. 2, fiche 15, Français, - contr%C3%B4le%20comptable
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Constitue, par exemple, un contrôle comptable la procédure qui consiste à vérifier si le solde d'un compte collectif correspond au total des soldes des comptes individuels du grand livre auxiliaire correspondant. 2, fiche 15, Français, - contr%C3%B4le%20comptable
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
contrôle comptable : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 15, Français, - contr%C3%B4le%20comptable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- control de contabilidad
1, fiche 15, Espagnol, control%20de%20contabilidad
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Financial Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- accounting machine
1, fiche 16, Anglais, accounting%20machine
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A machine that reads data from external storage media, such as cards or tapes, and automatically produces accounting records or tabulations. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 16, Anglais, - accounting%20machine
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
accounting machine: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 16, Anglais, - accounting%20machine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Comptabilité générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- machine comptable
1, fiche 16, Français, machine%20comptable
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Machine qui lit les données à partir de mémoires extérieures (p. ex. cartes ou bandes) et qui fournit automatiquement des états comptables ou des calculs élaborés. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 16, Français, - machine%20comptable
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
machine comptable: terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 16, Français, - machine%20comptable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Contabilidad general
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- máquina de contabilidad
1, fiche 16, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20contabilidad
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rapid information for district offices 1, fiche 17, Anglais, rapid%20information%20for%20district%20offices
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- RAPID 2, fiche 17, Anglais, RAPID
voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this bank is to provide on-line access from [National Revenue, Taxation] district offices to individual taxpayers’ computer records of their tax assessment, accounting and/or collection data.... The principal use of [the] bank is to provide immediate servicing of taxpayer enquiries received at any district taxation office. 3, fiche 17, Anglais, - rapid%20information%20for%20district%20offices
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The name "RAPID" is used by Information Systems Sector, Revenue Canada, Taxation. 4, fiche 17, Anglais, - rapid%20information%20for%20district%20offices
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système d'information rapide pour les bureaux de district
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20rapide%20pour%20les%20bureaux%20de%20district
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- RAPID 2, fiche 17, Français, RAPID
voir observation
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cette banque a pour objet de permettre d'avoir accès directement aux enregistrements de l'ordinateur aux bureaux de district pour obtenir des données concernant la cotisation d'impôt des particuliers, leur comptabilité et (ou) les recouvrements. 3, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20rapide%20pour%20les%20bureaux%20de%20district
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le nom "RAPID" est utilisé par la Division de l'analyse des systèmes et méthodes, Revenu Canada Impôt. 4, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information%20rapide%20pour%20les%20bureaux%20de%20district
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Système d'information Rapid
- Information Rapid pour les districts
- Système Rapid
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Railroad Stations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- terminal transfer
1, fiche 18, Anglais, terminal%20transfer
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TT 1, fiche 18, Anglais, TT
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- train transfer 2, fiche 18, Anglais, train%20transfer
correct
- transfer 1, fiche 18, Anglais, transfer
correct, nom, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The movement of trains between stations within a terminal. 1, fiche 18, Anglais, - terminal%20transfer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The abbreviation "TT" is used in car accounting records. 1, fiche 18, Anglais, - terminal%20transfer
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
terminal transfer; transfer; TT: terms and abbreviation officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 18, Anglais, - terminal%20transfer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Gares ferroviaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- transfert
1, fiche 18, Français, transfert
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de trains entre les gares d'un complexe ferroviaire. 2, fiche 18, Français, - transfert
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
transfert : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 18, Français, - transfert
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- compensating procedure
1, fiche 19, Anglais, compensating%20procedure
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A substantive auditing procedure used to provide evidence that transactions have not been omitted from the accounting records because of weakness in internal control, e. g., comparing suppliers’ statements with accounts payable lists to ensure that goods received have been recorded. 2, fiche 19, Anglais, - compensating%20procedure
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contrôle compensatoire
1, fiche 19, Français, contr%C3%B4le%20compensatoire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- test compensatoire 1, fiche 19, Français, test%20compensatoire
correct, nom masculin
- procédé compensatoire 1, fiche 19, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20compensatoire
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Test de corroboration que l'auditeur met en œuvre afin de s'assurer que l'enregistrement de certaines opérations dans les comptes n'a pas été omis en raison de faiblesses du système de contrôle interne. 1, fiche 19, Français, - contr%C3%B4le%20compensatoire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- control of cash receipts 1, fiche 20, Anglais, control%20of%20cash%20receipts
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Cash is involved in more transactions than any other asset.... Therefore every business needs a good accounting system that... provides accurate records of cash receipts 1, fiche 20, Anglais, - control%20of%20cash%20receipts
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contrôle des recettes
1, fiche 20, Français, contr%C3%B4le%20des%20recettes
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dès son entrée dans l'entreprise, la monnaie doit être l'objet d'une surveillance méthodique et rationnelle. 1, fiche 20, Français, - contr%C3%B4le%20des%20recettes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Positions
- Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General
1, fiche 21, Anglais, Comptroller%20General
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Under the Financial Administration Act. The Comptroller General shall ensure that the Public Accounts are prepared for each fiscal year; establish the form and content of financial records and accounting systems for the Government; establish and maintain systems and procedures to ensure that all public money is collected and accounted for, all public property is properly controlled, all disbursements are properly authorized, and any other financial matter under the responsibility of the Comptroller General is carried out in accordance with his or her requirements; and perform any other duties that may be assigned by the Minister of Finance or the Board. 1, fiche 21, Anglais, - Comptroller%20General
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contrôleur général
1, fiche 21, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Sous la Loi sur la gestion des finances publiques, le contrôleur général veille à l'établissement des comptes publics pour chaque exercice; détermine la forme et le contenu des registres financiers et des systèmes comptables du gouvernement; établit et fait appliquer des systèmes et des procédures pour s'assurer que tous les fonds publics sont perçus et comptabilisés, tous les biens publics sont dûment contrôlés, tous les débours sont dûment autorisés, toute autre question financière relevant de sa responsabilité est traitée en conformité avec les normes qu'il établit; exerce les autres fonctions que le ministre des Finances ou le Conseil lui attribue. 1, fiche 21, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- contrôleuse générale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cost audit
1, fiche 22, Anglais, cost%20audit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An examination of accounting records relating to costs incurred by an entity. 2, fiche 22, Anglais, - cost%20audit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- audit des coûts
1, fiche 22, Français, audit%20des%20co%C3%BBts
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- vérification des coûts 2, fiche 22, Français, v%C3%A9rification%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Étude des documents comptables rapportant les coûts d'une entité. 1, fiche 22, Français, - audit%20des%20co%C3%BBts
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
audit des coûts : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 22, Français, - audit%20des%20co%C3%BBts
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-02-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- audit trail
1, fiche 23, Anglais, audit%20trail
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The route by which data can be traced either forward or backward through the processing cycle. 2, fiche 23, Anglais, - audit%20trail
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The audit trail must permit the tracing of any transaction from its inception to the final outcome and from the accounting records to the original transaction. 3, fiche 23, Anglais, - audit%20trail
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Maintain an audit trail. 4, fiche 23, Anglais, - audit%20trail
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- piste d'audit
1, fiche 23, Français, piste%20d%27audit
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- piste de vérification 2, fiche 23, Français, piste%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, Canada
- piste de révision 3, fiche 23, Français, piste%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom féminin, Belgique
- chemin de vérification 3, fiche 23, Français, chemin%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom masculin, Canada
- chemin de révision 4, fiche 23, Français, chemin%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom masculin, Belgique
- filière de vérification 3, fiche 23, Français, fili%C3%A8re%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Piste permettant au vérificateur de retracer les données depuis leur entrée dans le système jusqu'à leur sortie, ou vice versa. 3, fiche 23, Français, - piste%20d%27audit
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La piste de vérification doit permettre, de suivre toute l'opération du début jusqu'à la fin, et de retracer toute inscription comptable jusqu'à la transaction d'origine. 5, fiche 23, Français, - piste%20d%27audit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
piste d'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 6, fiche 23, Français, - piste%20d%27audit
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Tenir une piste de vérification. 7, fiche 23, Français, - piste%20d%27audit
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- itinerario de la auditoría
1, fiche 23, Espagnol, itinerario%20de%20la%20auditor%C3%ADa
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- itinerario de la fiscalización 1, fiche 23, Espagnol, itinerario%20de%20la%20fiscalizaci%C3%B3n
nom masculin
- pista de verificación 1, fiche 23, Espagnol, pista%20de%20verificaci%C3%B3n
nom féminin
- pista de auditoría 1, fiche 23, Espagnol, pista%20de%20auditor%C3%ADa
nom féminin
- itinerario del control 1, fiche 23, Espagnol, itinerario%20del%20control
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-01-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cash count
1, fiche 24, Anglais, cash%20count
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An audit procedure in which cash on hand is physically counted and balanced against the accounting records of transactions. 2, fiche 24, Anglais, - cash%20count
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- compte de la caisse
1, fiche 24, Français, compte%20de%20la%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- comptage de caisse 1, fiche 24, Français, comptage%20de%20caisse
correct, nom masculin
- compte de caisse 2, fiche 24, Français, compte%20de%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dénombrement des liquidités confiées à une personne, effectué à des fins de contrôle et qui donne lieu habituellement à un relevé de caisse. 1, fiche 24, Français, - compte%20de%20la%20caisse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- arqueo de caja
1, fiche 24, Espagnol, arqueo%20de%20caja
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- arqueo 2, fiche 24, Espagnol, arqueo
nom masculin
- arqueo de dinero 3, fiche 24, Espagnol, arqueo%20de%20dinero
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Comprobación de los movimientos de caja, especialmente del dinero y talones allí depositados. La realiza el propio cajero o un auditor. 1, fiche 24, Espagnol, - arqueo%20de%20caja
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
arqueo de caja: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 24, Espagnol, - arqueo%20de%20caja
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- new entity method
1, fiche 25, Anglais, new%20entity%20method
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- fresh start method 2, fiche 25, Anglais, fresh%20start%20method
correct
- fair value pooling method 2, fiche 25, Anglais, fair%20value%20pooling%20method
vieilli
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A method of accounting for a business combination that views the resulting organization as a new entity and records net assets at fair values on the date of the combination. 3, fiche 25, Anglais, - new%20entity%20method
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- méthode de la fusion à la juste valeur
1, fiche 25, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20fusion%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- méthode de la fusion d'intérêts communs à la juste valeur 1, fiche 25, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20fusion%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20communs%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
correct, nom féminin
- méthode de la mise en commun d'intérêts à la juste valeur 1, fiche 25, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20mise%20en%20commun%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
correct, nom féminin
- méthode du nouveau départ 1, fiche 25, Français, m%C3%A9thode%20du%20nouveau%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Méthode de comptabilisation des regroupements d'entreprises qui consiste à considérer la société issue du regroupement comme une nouvelle entité dans laquelle les éléments de l'actif et du passif des entreprises se regroupant sont comptabilisés à leur juste valeur au jour du regroupement. 1, fiche 25, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20fusion%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode n'est généralement pas en usage. 1, fiche 25, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20fusion%20%C3%A0%20la%20juste%20valeur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-08-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- opening entry
1, fiche 26, Anglais, opening%20entry
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An entry or one of a series of entries in the accounting records, setting up assets, liabilities and capital, e. g. on formation of a new organization or at the beginning of a new fiscal year. 2, fiche 26, Anglais, - opening%20entry
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- écriture d'ouverture
1, fiche 26, Français, %C3%A9criture%20d%27ouverture
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- écriture d'à nouveau 1, fiche 26, Français, %C3%A9criture%20d%27%C3%A0%20nouveau
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Première écriture ou série d'écritures journalisées pour inscrire l'actif, le passif et les capitaux propres d'une entité au moment où elle est constituée, ou encore lors de l'instauration d'un nouveau système comptable. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9criture%20d%27ouverture
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- asiento de apertura
1, fiche 26, Espagnol, asiento%20de%20apertura
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- internal document
1, fiche 27, Anglais, internal%20document
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A record made up and kept within the entity in connection with its accounting records. 2, fiche 27, Anglais, - internal%20document
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- internal documents
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- document interne
1, fiche 27, Français, document%20interne
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- pièce justificative interne 1, fiche 27, Français, pi%C3%A8ce%20justificative%20interne
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Documents internes. Documents ou pièces justificatives émanant de l'entité et préparés pour son usage interne, sans qu'ils soient remis ou expédiés à des tiers, par exemple les feuilles de présence des salariés et les bordereaux de réception des marchandises, de matière ou de fournitures. 1, fiche 27, Français, - document%20interne
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Aux fins de l'audit, les documents internes ne sont généralement pas considérés comme des éléments probants aussi fiables que les documents ou pièces de source ou d'agrément externe. 1, fiche 27, Français, - document%20interne
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- documents internes
- pièces justificatives internes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- back office
1, fiche 28, Anglais, back%20office
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bank or brokerage house departments not directly involved in selling or trading. 2, fiche 28, Anglais, - back%20office
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The back office sees to accounting records, compliance with government regulations, and communication between branches. 2, fiche 28, Anglais, - back%20office
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Because of the growing need for rapid order processing, back offices have taken on an increasing importance. 3, fiche 28, Anglais, - back%20office
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 28, La vedette principale, Français
- service de post-marché
1, fiche 28, Français, service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- post-marché 2, fiche 28, Français, post%2Dmarch%C3%A9
correct, voir observation
- services de soutien 2, fiche 28, Français, services%20de%20soutien
correct, nom masculin, pluriel
- services administratifs 3, fiche 28, Français, services%20administratifs
correct, nom masculin, pluriel
- arrière-guichet 4, fiche 28, Français, arri%C3%A8re%2Dguichet
correct, nom masculin
- back-office 5, fiche 28, Français, back%2Doffice
anglicisme, France
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Service d'un établissement financier qui n'intervient pas directement dans la négociation ou la vente de marchandises, de titres ou d'autres instruments financiers sur les différents marchés mais, en revanche, s'occupe de l'enregistrement des transactions et de la réalisation des opérations de règlement et de livraison découlant de ces transactions, pour le compte de l'établissement ou de sa clientèle. 1, fiche 28, Français, - service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Selon le cas, le service de post-marché a une vocation plus large, englobant notamment le suivi et le contrôle des risques, et le choix et la mise à jour de l'outil informatique utilisé par la salle des marchés. 1, fiche 28, Français, - service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le terme [post-marché] reflète l'usage anglais de front [...] qui a un rapport avec le public, le client, et back (qui n'en a pas). 5, fiche 28, Français, - service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- postmarché
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Operaciones bancarias
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- servicio auxiliar
1, fiche 28, Espagnol, servicio%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- trastienda 2, fiche 28, Espagnol, trastienda
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En un banco, departamentos encargados de las tareas administrativas y mantenimiento de los sistemas, es decir aquéllos que dan apoyo a los que trabajan directamente con el público. 3, fiche 28, Espagnol, - servicio%20auxiliar
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
trastienda: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 28, Espagnol, - servicio%20auxiliar
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- System Names
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Grain Inventory Accounting System
1, fiche 29, Anglais, Grain%20Inventory%20Accounting%20System
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- GIAS 1, fiche 29, Anglais, GIAS
correct, Canada
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Grain Inventory Accounting System(GIAS) is a computer based system of grain accounting that replaces hard copy elevator receipt documentation. Prior to the development of GIAS, grain accounting was a paper-based system which relied on the terminal elevator receipt document to be representative of the stocks in store at a terminal. As the status of the grain changed(i. e., grade changes, blending, drying, etc.), like changes had to be made to the document(s) representing that grain. There was also the possibility of losing the hard copy document. Under GIAS, all transactions are done electronically; there are no lost documents; inventory records are manipulated as soon as the physical stocks of grain are manipulated and the elevator operators are able to keep their in-house accounting current. 2, fiche 29, Anglais, - Grain%20Inventory%20Accounting%20System
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Name and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 29, Anglais, - Grain%20Inventory%20Accounting%20System
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Name and acronym used at the Canadian Grain Commission 4, fiche 29, Anglais, - Grain%20Inventory%20Accounting%20System
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Système de comptabilisation des stocks de grains
1, fiche 29, Français, Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
- GIAS 1, fiche 29, Français, GIAS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Système de comptabilisation des stocks de grains (GIAS) est un système informatisé de comptabilisation des stocks de grains qui remplace le récépissé sur papier. Avant le développement du système GIAS, la comptabilisation des stocks se faisait sur papier et le récépissé de silo terminal devait être représentatif des stocks en magasin au silo terminal. À mesure que l'on apportait des changements au grain (p. ex. changements du grade, mélange, séchage, etc.), il fallait apporter les mêmes changements au(x) document(s) représentant ce grain. Il existait toujours la possibilité de perdre la copie sur papier. Selon le système GIAS, toutes les transactions se font électroniquement; on ne peut perdre de documents; les dossiers des stocks sont manipulés dès que les stocks physiques de grains le sont; les exploitants de silos sont en mesure de tenir leur comptabilisation interne à jour. De plus, les exploitants de silos agréés peuvent respecter les délais d'exécution précisés dans la Loi sur les grains du Canada et son Règlement qui régissent l'enregistrement et l'annulation de documents ou des dossiers électroniques ou les deux. 2, fiche 29, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Nom et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 29, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Nom et acronyme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 29, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20comptabilisation%20des%20stocks%20de%20grains
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-09-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- financial irregularity
1, fiche 30, Anglais, financial%20irregularity
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The intentional misstatement or omission of significant information in accounting records, financial statements, other reports, documents or records. 2, fiche 30, Anglais, - financial%20irregularity
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Alleged financial irregularities. 3, fiche 30, Anglais, - financial%20irregularity
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- irrégularité financière
1, fiche 30, Français, irr%C3%A9gularit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Omission ou erreur contrevenant à des règles [de comptabilité] établies, par exemple [...] une application fautive de méthodes comptables. 2, fiche 30, Français, - irr%C3%A9gularit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- branch accounting
1, fiche 31, Anglais, branch%20accounting
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An accounting which maintains a complete self-balancing set of accounting records for each branch office. 2, fiche 31, Anglais, - branch%20accounting
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- comptabilité des succursales
1, fiche 31, Français, comptabilit%C3%A9%20des%20succursales
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- comptabilité par établissement 1, fiche 31, Français, comptabilit%C3%A9%20par%20%C3%A9tablissement
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Système comptable dont l'objet est, en premier lieu, de déterminer la situation financière et les résultats de chaque succursale ou autre établissement pour lequel est tenue une comptabilité distincte et, en second lieu, d'établir les états financiers de l'ensemble de l'entreprise. 1, fiche 31, Français, - comptabilit%C3%A9%20des%20succursales
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- balance sheet date
1, fiche 32, Anglais, balance%20sheet%20date
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- accounting date 2, fiche 32, Anglais, accounting%20date
correct
- closing date 3, fiche 32, Anglais, closing%20date
correct
- date of the financial statements 1, fiche 32, Anglais, date%20of%20the%20financial%20statements
correct
- financial statement date 1, fiche 32, Anglais, financial%20statement%20date
correct
- reporting date 1, fiche 32, Anglais, reporting%20date
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The date as of which the accounting records of an organization are made ready for a trial balance and the preparation of financial statements. 4, fiche 32, Anglais, - balance%20sheet%20date
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In some organizations, the term is also applied to certain dates preceding the end of the period which mark cutoffs on certain classes of transactions; that is, dates after which transactions will be included in a subsequent period. 4, fiche 32, Anglais, - balance%20sheet%20date
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- date de clôture
1, fiche 32, Français, date%20de%20cl%C3%B4ture
voir observation, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- date du bilan 1, fiche 32, Français, date%20du%20bilan
correct, nom féminin
- date d'arrêté des comptes 2, fiche 32, Français, date%20d%27arr%C3%AAt%C3%A9%20des%20comptes
correct, nom féminin
- date d'établissement du bilan 1, fiche 32, Français, date%20d%27%C3%A9tablissement%20du%20bilan
correct, nom féminin
- date d'établissement des comptes 1, fiche 32, Français, date%20d%27%C3%A9tablissement%20des%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Date marquant la fin de la période et à laquelle l'entité établir son bilan, qu'il soit intermédiaire ou de fin d'exercice, après avoir recensé de manière exhaustive ses actifs et ses passifs. 1, fiche 32, Français, - date%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Toutes les opérations réalisées après cette date ne sont plus prises en compte dans la comptabilité de la période considérée. 1, fiche 32, Français, - date%20de%20cl%C3%B4ture
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Même si, dans l'usage courant, on confond souvent la «date de clôture» et la «date d'arrêté des comptes», cette dernière correspond rigoureusement à la date à laquelle le Conseil d'administration ou autre organe de gestion compétent prend la décision d'approuver les états financiers. 1, fiche 32, Français, - date%20de%20cl%C3%B4ture
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad pública
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- fecha de cierre de la contabilidad
1, fiche 32, Espagnol, fecha%20de%20cierre%20de%20la%20contabilidad
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Productivity and Profitability
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- book profit
1, fiche 33, Anglais, book%20profit
correct, familier
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Profit as shown by accounting records. 2, fiche 33, Anglais, - book%20profit
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Productivité et rentabilité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- profit comptable
1, fiche 33, Français, profit%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- bénéfice comptable 1, fiche 33, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Bénéfice établi dans les comptes de l'entité. 1, fiche 33, Français, - profit%20comptable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Productividad y rentabilidad
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- utilidad contable
1, fiche 33, Espagnol, utilidad%20contable
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- utilidad reflejada en los libros 1, fiche 33, Espagnol, utilidad%20reflejada%20en%20los%20libros
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- book inventory
1, fiche 34, Anglais, book%20inventory
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Stock inventory as reflected in accounting records. 2, fiche 34, Anglais, - book%20inventory
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The longer the length of time that has passed since the last inventory, the greater the probability of a difference with the physical inventory. Valuations should be based on the lower between the cost and the market value. 2, fiche 34, Anglais, - book%20inventory
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
book inventory: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 34, Anglais, - book%20inventory
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- stock comptable
1, fiche 34, Français, stock%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Marchandises, matières, fournitures, produits semi-ouvrés, produits finis, produits ou travaux en cours et emballages commerciaux qui sont la propriété de l'entité et que celle-ci est censée avoir en sa possession selon les informations fournies dans les comptes ou fichiers. 1, fiche 34, Français, - stock%20comptable
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le rapprochement du chiffre du stock comptable (en quantité ou en valeur) avec les résultats du dénombrement des articles stockés peut faire apparaître des écarts d'inventaire et conduire à une écriture d'ajustement dont l'objet est de rétablir la concordance qui s'impose. 1, fiche 34, Français, - stock%20comptable
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- inventario contable
1, fiche 34, Espagnol, inventario%20contable
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Inventario de existencias según aparece reflejado en los libros. Cuanto más tiempo haya transcurrido desde el último inventario físico más probable es que haya diferencias con el real. Debe estar valorado al precio inferior de mercado o de coste. Éste se puede calcular por los métodos FIFO, LIFO, NIFO o coste medio ponderado. 1, fiche 34, Espagnol, - inventario%20contable
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
inventario contable: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 34, Espagnol, - inventario%20contable
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Accounting
- Informatics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- computerized accounting records
1, fiche 35, Anglais, computerized%20accounting%20records
correct, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
computerized accounting records : term usually used in the plural. 2, fiche 35, Anglais, - computerized%20accounting%20records
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- computerized accounting record
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Comptabilité
- Informatique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- comptes informatisés
1, fiche 35, Français, comptes%20informatis%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- documents comptables informatisés 1, fiche 35, Français, documents%20comptables%20informatis%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- livres comptables informatisés 1, fiche 35, Français, livres%20comptables%20informatis%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des comptes, des journaux et fichiers tenus dans une comptabilité informatisée. 1, fiche 35, Français, - comptes%20informatis%C3%A9s
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
comptes informatisés; documents comptables informatisés; livres comptables informatisés : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 35, Français, - comptes%20informatis%C3%A9s
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- comptes et journaux informatisés
- comptes et journaux tenus par ordinateur
- compte informatisé
- document comptable informatisé
- livre comptable informatisé
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- confirmation
1, fiche 36, Anglais, confirmation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- external confirmation 2, fiche 36, Anglais, external%20confirmation
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An auditing technique consisting of an enquiry, usually written, to corroborate information contained in the accounting records; for example, correspondence with a third party, such as a customer, creditor or bank. The confirmation is known as positive if the third party is requested to reply in any event, and as negative if a reply is requested only in the case of disagreement. 3, fiche 36, Anglais, - confirmation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- confirmation
1, fiche 36, Français, confirmation
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- demande de confirmation 1, fiche 36, Français, demande%20de%20confirmation
correct, nom féminin
- confirmation externe 1, fiche 36, Français, confirmation%20externe
correct, nom féminin
- demande de confirmation externe 1, fiche 36, Français, demande%20de%20confirmation%20externe
correct, nom féminin
- obtention de confirmation 1, fiche 36, Français, obtention%20de%20confirmation
correct, nom féminin
- corroboration par obtention de confirmation 1, fiche 36, Français, corroboration%20par%20obtention%20de%20confirmation
correct, nom féminin
- validation par obtention de confirmation 1, fiche 36, Français, validation%20par%20obtention%20de%20confirmation
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Technique de contrôle consistant, pour le professionnel comptable, à demander à l'entité cliente d'adresser des demandes de renseignements à un ou plusieurs tiers (banque, clients, fournisseurs, etc.), habituellement par écrit, en vue de leur faire valider certaines données contenues dans les documents ou dans les comptes. 1, fiche 36, Français, - confirmation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- foreign operation
1, fiche 37, Anglais, foreign%20operation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
In accounting for foreign currency translation, a subsidiary, division, branch, joint venture, or similar type of organization that undertakes and/or records its economic activities in a currency other than the reporting currency of the reporting entity. 2, fiche 37, Anglais, - foreign%20operation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 37, La vedette principale, Français
- établissement à l'étranger
1, fiche 37, Français, %C3%A9tablissement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- établissement étranger 1, fiche 37, Français, %C3%A9tablissement%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Filiale, division, succursale, coentreprise ou entité similaire implantée à l'étranger et dont les activités économiques sont exercées et enregistrées dans ses comptes en monnaie étrangère, c'est-à-dire une monnaie différente de celle de l'entité mère qui présente les états financiers (ou comptes). 1, fiche 37, Français, - %C3%A9tablissement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- negocio extranjero
1, fiche 37, Espagnol, negocio%20extranjero
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- amortized value
1, fiche 38, Anglais, amortized%20value
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- remaining book value 2, fiche 38, Anglais, remaining%20book%20value
correct
- depreciated value 3, fiche 38, Anglais, depreciated%20value
correct
- residual value 3, fiche 38, Anglais, residual%20value
correct
- unamortized value 3, fiche 38, Anglais, unamortized%20value
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The value at which an asset has been recorded in the accounting records less any portion amortized or treated as an expense or loss. 4, fiche 38, Anglais, - amortized%20value
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- valeur comptable nette
1, fiche 38, Français, valeur%20comptable%20nette
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- VCN 1, fiche 38, Français, VCN
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
- fraction non amortie de la valeur 1, fiche 38, Français, fraction%20non%20amortie%20de%20la%20valeur
correct, nom féminin
- valeur non amortie 1, fiche 38, Français, valeur%20non%20amortie
correct, nom féminin
- valeur après amortissement 1, fiche 38, Français, valeur%20apr%C3%A8s%20amortissement
correct, nom féminin
- valeur comptable résiduelle 2, fiche 38, Français, valeur%20comptable%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
- valeur nette après amortissement 1, fiche 38, Français, valeur%20nette%20apr%C3%A8s%20amortissement
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Valeur attribuée à un élément d'actif ou de passif, diminuée de la partie passée en charges à titre d'amortissement ou de perte. 1, fiche 38, Français, - valeur%20comptable%20nette
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La somme ainsi passée en charges s'appelle fraction amortie de la valeur. 1, fiche 38, Français, - valeur%20comptable%20nette
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- valor residual
1, fiche 38, Espagnol, valor%20residual
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- valor depreciado 2, fiche 38, Espagnol, valor%20depreciado
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Valor contable después de amortización. 1, fiche 38, Espagnol, - valor%20residual
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Financial Accounting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- inventory over and short account
1, fiche 39, Anglais, inventory%20over%20and%20short%20account
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- over and short account 2, fiche 39, Anglais, over%20and%20short%20account
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... in the periodic inventory system, the Inventory Over and Short account does not exist because there are no accounting records available against which to compare the physical count. Consequently, overages and shortages are buried in cost of goods sold(for inventories held for resale) or operating expense(for consumable inventories). 3, fiche 39, Anglais, - inventory%20over%20and%20short%20account
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité générale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- compte de conciliation d'inventaire
1, fiche 39, Français, compte%20de%20conciliation%20d%27inventaire
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Compte où est inscrit le nombre d'articles en trop ou en moins dans un relevé d'inventaire, afin de rendre les dossiers d'inventaire conformes au relevé effectif des stocks. 1, fiche 39, Français, - compte%20de%20conciliation%20d%27inventaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- opening balance sheet
1, fiche 40, Anglais, opening%20balance%20sheet
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The opening balance sheet records the value of assets and liabilities held by units at the start of the accounting period. These items are categorised on the basis of the classification of assets and liabilities. They are valued at prices current at the start of the accounting period. The difference between assets and liabilities-the balancing item in the account-is the net worth at the start of the accounting period. 1, fiche 40, Anglais, - opening%20balance%20sheet
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the System of National Accounts (SNA), 1993, United Nations. 2, fiche 40, Anglais, - opening%20balance%20sheet
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- compte de patrimoine d'ouverture
1, fiche 40, Français, compte%20de%20patrimoine%20d%27ouverture
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le compte de patrimoine d'ouverture enregistre la valeur des actifs et des passifs présents dans le patrimoine des unités en début d'exercice. Les actifs et les passifs font l'objet d'une nomenclature spécifique. Ils sont valorisés aux prix du début de l'exercice. La différence entre les actifs et les passifs, qui constitue le solde du compte, est la valeur nette d'ouverture. 1, fiche 40, Français, - compte%20de%20patrimoine%20d%27ouverture
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du Système de comptabilité nationale (SCN), 1993, Nations Unies. 2, fiche 40, Français, - compte%20de%20patrimoine%20d%27ouverture
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- costs
1, fiche 41, Anglais, costs
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Expenses that can be associated with providing a product or service. They may be capital or operating in nature, and once identified with a product or service can be carried in accounting records for several fiscal periods. 2, fiche 41, Anglais, - costs
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- coûts
1, fiche 41, Français, co%C3%BBts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Dépenses qui peuvent être associées à la prestation d'un service ou à la production d'un bien. Il peut s'agir de coûts en capital ou de coûts de fonctionnement et, une fois qu'ils sont rattachés à un produit ou à un service, ils peuvent être portés aux registres comptables pendant plusieurs exercices financiers. 2, fiche 41, Français, - co%C3%BBts
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
- Loans
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- credit granting
1, fiche 42, Anglais, credit%20granting
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- granting of credit 2, fiche 42, Anglais, granting%20of%20credit
correct
- extension of credit 1, fiche 42, Anglais, extension%20of%20credit
correct
- provision of credit 1, fiche 42, Anglais, provision%20of%20credit
correct
- credit provision 3, fiche 42, Anglais, credit%20provision
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... there must be a complete segregation or, at the very least, a judicious combination of duties between functions that are related to granting credit, maintaining accounting records and handling and reconciling cash. 4, fiche 42, Anglais, - credit%20granting
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
- Prêts et emprunts
Fiche 42, La vedette principale, Français
- octroi de crédit
1, fiche 42, Français, octroi%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- concession de crédit 2, fiche 42, Français, concession%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
- délivrance de crédit 2, fiche 42, Français, d%C3%A9livrance%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
- mise à disposition de crédit 2, fiche 42, Français, mise%20%C3%A0%20disposition%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
- extension de crédit 3, fiche 42, Français, extension%20de%20cr%C3%A9dit
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] les tâches liées ou, à tout le moins, une combinaison judicieuse des fonctions ayant trait à l'octroi de crédit, à la tenue des registres comptables, à la tenue et au rapprochement des comptes devraient être confiées à différents employés. 4, fiche 42, Français, - octroi%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad pública
- Préstamos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- concesión de créditos
1, fiche 42, Espagnol, concesi%C3%B3n%20de%20cr%C3%A9ditos
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Finance
- Law of the Sea
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- accounts passed for payment 1, fiche 43, Anglais, accounts%20passed%20for%20payment
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
a term used to cover all accounts, invoices or other vouchers, etc., received from suppliers and individuals, appropriately coded, certified as to receipt of goods and services, posted to accounting records if necessary, and passed to the applicable services officer. 2, fiche 43, Anglais, - accounts%20passed%20for%20payment
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Finances
- Droit de la mer
Fiche 43, La vedette principale, Français
- sommes à payer
1, fiche 43, Français, sommes%20%C3%A0%20payer
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- separate record
1, fiche 44, Anglais, separate%20record
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The accounting transactions related to both sets of regulations are recorded in the [Retirement Compensation Arrangements Account] ;however, separate records are kept with respect to each set. 1, fiche 44, Anglais, - separate%20record
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- registre distinct
1, fiche 44, Français, registre%20distinct
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les opérations comptables liées aux deux règlements sont imputées sur le [compte de convention de retraite], mais des registres distincts sont conservés pour chacun. 1, fiche 44, Français, - registre%20distinct
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-09-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- System Names
- Government Accounting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Central Accounting System
1, fiche 45, Anglais, Central%20Accounting%20System
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 45, Anglais, CAS
correct, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Part of the Government Accounting System which collects, authenticates, validates, records, and reports all financial transactions of the Government of Canada. It is administered by the Receiver General for Canada and consists of the Central Data Bank, the Central Agencies Information System(CAIS), the Departmental Reporting System(DRS), their associated input subsystems and all output therefrom. 3, fiche 45, Anglais, - Central%20Accounting%20System
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Government Central Accounting System
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité publique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Système central de comptabilité
1, fiche 45, Français, Syst%C3%A8me%20central%20de%20comptabilit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
- SCC 2, fiche 45, Français, SCC
correct, Canada
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le receveur général est chargé d'inscrire dans le système central de comptabilité les données sur les opérations que lui fournissent les ministères et les organismes, de les traiter conformément à la classification uniforme requise par la loi ou par le Conseil du Trésor et de présenter des rapports aux divers utilisateurs du Parlement, des organismes centraux et des ministères. 3, fiche 45, Français, - Syst%C3%A8me%20central%20de%20comptabilit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- imputed cost
1, fiche 46, Anglais, imputed%20cost
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- implicit cost 2, fiche 46, Anglais, implicit%20cost
correct
- shadow price 2, fiche 46, Anglais, shadow%20price
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A cost that is not recognized in conventional accounting records since it does not, of itself, result in cash outlays, e. g., interest computed on ownership equity. 3, fiche 46, Anglais, - imputed%20cost
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Compare with "out-of-pocket cost". 4, fiche 46, Anglais, - imputed%20cost
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- charge supplétive
1, fiche 46, Français, charge%20suppl%C3%A9tive
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- charge théorique 1, fiche 46, Français, charge%20th%C3%A9orique
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Charge (par exemple les intérêts afférents aux capitaux propres et la rémunération du travail de l'exploitant) non enregistrée en comptabilité générale, mais dont il convient parfois de tenir compte en comptabilité analytique. 1, fiche 46, Français, - charge%20suppl%C3%A9tive
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
On peut donner comme autres exemples de charges supplétives les intérêts qu'une entreprise paierait si elle empruntait une somme d'argent pour acquérir une immobilisation au lieu d'utiliser les fonds dont elle dispose, et le loyer qu'il faudrait payer si l'entreprise devait louer un immeuble semblable à celui qu'elle possède et utilise pour son exploitation. 1, fiche 46, Français, - charge%20suppl%C3%A9tive
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- consolidation
1, fiche 47, Anglais, consolidation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Incorporating of centrally controlled companies’ accounting records or reports(balance sheets, profit and loss). Entries are totalled and affiliate company account balances offset(sale of one company to another, internal loans, etc.) to reflect the group's overall financial position and profitability. 2, fiche 47, Anglais, - consolidation
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The 1994-95 Main Estimates for the Department of National Defence are $11.5 billion which, after adjusting for the consolidation of specified purpose accounts, amount to $11.4 billion. 3, fiche 47, Anglais, - consolidation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
of accounts, financial statements 2, fiche 47, Anglais, - consolidation
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
consolidation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 47, Anglais, - consolidation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 47, La vedette principale, Français
- consolidation
1, fiche 47, Français, consolidation
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- intégration 2, fiche 47, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Méthode de présentation de l'information financière qui consiste à regrouper les états financiers (ou comptes) individuels de plusieurs entités juridiques constituant une seule entité du point de vue économique, comprenant généralement la société mère et les entités que celle-ci contrôle de manière exclusive (les filiales), en vue de connaître la situation financière et les résultats d'ensemble du groupe comme s'il s'agissait d'une seule entité. 2, fiche 47, Français, - consolidation
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le Budget des dépenses principal de 1994-95 consacre au ministère de la Défense nationale une somme de 11,5 milliards de dollars qui, après rajustement au titre de la consolidation des comptes à fins déterminées, revient à 11,4 milliards de dollars. 3, fiche 47, Français, - consolidation
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble des entités retenues en vue de l'établissement des états financiers (ou comptes) consolidés est délimité par le périmètre de consolidation. En France, la consolidation déborde la notion de groupe restreint à la société mère et ses filiales : sont consolidées, non seulement les entités constituant le groupe, mais également celles que la société mère contrôle de manière conjointe avec d'autres associés ainsi que celles sur lesquelles elle exerce une influence notable. 2, fiche 47, Français, - consolidation
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l'équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 4, fiche 47, Français, - consolidation
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
consolidation : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 47, Français, - consolidation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- consolidación
1, fiche 47, Espagnol, consolidaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Incorporación de los informes contables (balance de situación y cuenta de resultados) de sociedades vinculadas, cuando existe control de ellas, se suman las partidas, compensando las cuentas y saldos de las sociedades filiales (ventas de una a otra, créditos entre ellas, etc.), para reflejar la situación patrimonial y de rentabilidad del grupo de empresas hacia el exterior. 1, fiche 47, Espagnol, - consolidaci%C3%B3n
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
consolidación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 47, Espagnol, - consolidaci%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-11-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- self-balancing fund
1, fiche 48, Anglais, self%2Dbalancing%20fund
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- self-balancing accounting 2, fiche 48, Anglais, self%2Dbalancing%20accounting
correct
- self-accounting 3, fiche 48, Anglais, self%2Daccounting
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A part of the accounting records maintained independently of the main accounting structure and tying in with this structure only by means of a control account. 2, fiche 48, Anglais, - self%2Dbalancing%20fund
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- comptabilité autonome
1, fiche 48, Français, comptabilit%C3%A9%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- fonds autonome 2, fiche 48, Français, fonds%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un ensemble comptable qui fonctionne d'une façon indépendante du reste de la comptabilité à laquelle elle est parfois rattachée par des comptes de liaison. 2, fiche 48, Français, - comptabilit%C3%A9%20autonome
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Toute comptabilité autonome est caractérisée par un ensemble de comptes dont le total des soldes débiteurs égale le total des soldes créditeurs. 2, fiche 48, Français, - comptabilit%C3%A9%20autonome
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-03-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- manipulation of accounting records or documentation 1, fiche 49, Anglais, manipulation%20of%20accounting%20records%20or%20documentation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source: Auditor’s responsibility to detect and communicate misstatements, exposure draft, CICA, August 1990, p. 5. 1, fiche 49, Anglais, - manipulation%20of%20accounting%20records%20or%20documentation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- artifice de comptabilité
1, fiche 49, Français, artifice%20de%20comptabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- artifice comptable 2, fiche 49, Français, artifice%20comptable
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source : Responsabilité du vérificateur à l'égard de la détection des inexactitudes et de la communication de leur existence, exposé-sondage, I.C.C.A., août 1990, p. 6. 1, fiche 49, Français, - artifice%20de%20comptabilit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- business unit
1, fiche 50, Anglais, business%20unit
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An administrative unit which provides public services and carries out the legislated mandates for ecological and commemorative integrity; this unit produces and delivers products, makes investments, collects revenues and maintains cost accounting records. 2, fiche 50, Anglais, - business%20unit
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 3, fiche 50, Anglais, - business%20unit
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- unité d'entreprise
1, fiche 50, Français, unit%C3%A9%20d%27entreprise
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Unité administrative qui fournit des services au public et assume les responsabilités en matière d'intégrité écologique et commémorative prévues dans le mandat; cette unité conçoit et offre des produits, fait des investissements, perçoit des recettes et tient des livres comptables. 2, fiche 50, Français, - unit%C3%A9%20d%27entreprise
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 50, Français, - unit%C3%A9%20d%27entreprise
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-03-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- maintain accounting records
1, fiche 51, Anglais, maintain%20accounting%20records
correct, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Depending on organizational structure, availability of staff, materiality, alternative controls and other pertinent conditions, there must be a complete segregation or, at the very least, a judicious combination of duties between functions that are related to granting credit, maintaining accounting records and handling and reconciling cash. 2, fiche 51, Anglais, - maintain%20accounting%20records
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- tenir des documents comptables
1, fiche 51, Français, tenir%20des%20documents%20comptables
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- tenir des registres comptables 2, fiche 51, Français, tenir%20des%20registres%20comptables
correct
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Selon la structure hiérarchique, la disponibilité du personnel, l'importance des sommes en jeu, le type de contrôle exercé et toute autre condition particulière, les tâches liées ou, à tout le moins, une combinaison judicieuse des fonctions ayant trait à l'octroi de crédit, à la tenue des registres comptables, à la tenue de caisse et au rapprochement des comptes devraient être confiées à différents employés. 2, fiche 51, Français, - tenir%20des%20documents%20comptables
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- original transaction
1, fiche 52, Anglais, original%20transaction
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- initial transaction 2, fiche 52, Anglais, initial%20transaction
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The audit trail must permit the tracing of any transaction from its inception to the final outcome and from the accounting records to the original transaction. 3, fiche 52, Anglais, - original%20transaction
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- opération d'origine
1, fiche 52, Français, op%C3%A9ration%20d%27origine
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- opération initiale 2, fiche 52, Français, op%C3%A9ration%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-01-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- scan
1, fiche 53, Anglais, scan
correct, verbe
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
To look at the entries in an account, accounting record, or group of accounts or records, for the purpose of testing general conformity to pattern, noting apparent irregularities, unusual items, or other circumstances appearing to require further study. 2, fiche 53, Anglais, - scan
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- examiner sommairement
1, fiche 53, Français, examiner%20sommairement
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- parcourir 2, fiche 53, Français, parcourir
correct
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Lors d'une mission de vérification (audit, révision) ou d'examen (limité), examiner rapidement un certain nombre de données en vue de déceler celles qu'il faudra étudier davantage, par exemple les données concernant des opérations inhabituelles ou anormales. 3, fiche 53, Français, - examiner%20sommairement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Production Management
- Inventory and Material Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- return to stock
1, fiche 54, Anglais, return%20to%20stock
correct, locution verbale, générique
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Receiving accepts the goods, the warehouse returns them to stock, inventory management updates records to reflect their return, promotions determines what price the goods were actually sold, sales accounting adjusts the commissions, general accounting updates the financial records, and so on. Yet no single department or individual is in charge of handling returns. 1, fiche 54, Anglais, - return%20to%20stock
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion de la production
- Gestion des stocks et du matériel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- reclasser en rayonnage
1, fiche 54, Français, reclasser%20en%20rayonnage
correct, locution verbale, spécifique
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La réception reçoit les biens, le magasin les reclasse en rayonnage, le responsable des stocks met à jour ses inventaires, la promotion détermine le prix réel auquel les biens ont été vendus, la comptabilité des ventes recalcule les commissions, la comptabilité générale corrige les écritures, etc. Ainsi, il n'y a ni service ni individu qui soit responsable du traitement des retours. 1, fiche 54, Français, - reclasser%20en%20rayonnage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Corporate Structure
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sales accounting
1, fiche 55, Anglais, sales%20accounting
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Receiving accepts the goods, the warehouse returns them to stock, inventory management updates records to reflect their return, promotions determines what price the goods were actually sold, sales accounting adjusts the commissions, general accounting updates the financial records, and so on. Yet no single department or individual is in charge of handling returns. 1, fiche 55, Anglais, - sales%20accounting
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Structures de l'entreprise
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- comptabilité des ventes
1, fiche 55, Français, comptabilit%C3%A9%20des%20ventes
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La réception reçoit les biens, le magasin les reclasse en rayonnage, le responsable des stocks met à jour ses inventaires, la promotion détermine le prix réel auquel les biens ont été vendus, la comptabilité des ventes recalcule les commissions, la comptabilité générale corrige les écritures, etc. Ainsi, il n'y a ni service ni individu qui soit responsable du traitement des retours. 1, fiche 55, Français, - comptabilit%C3%A9%20des%20ventes
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- update financial records
1, fiche 56, Anglais, update%20financial%20records
locution verbale
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Receiving accepts the goods, the warehouse returns them to stock, inventory management updates records to reflect their return, promotions determines what price the goods were actually sold, sales accounting adjusts the commissions, general accounting updates the financial records, and so on. Yet no single department or individual is in charge of handling returns. 1, fiche 56, Anglais, - update%20financial%20records
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- mettre à jour les écritures
1, fiche 56, Français, mettre%20%C3%A0%20jour%20les%20%C3%A9critures
locution verbale
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-10-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- powerful software
1, fiche 57, Anglais, powerful%20software
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- privilege software 2, fiche 57, Anglais, privilege%20software
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Software capable of bypassing, over-riding or altering controls. Examples are : utilities used to maintain libraries, alter accounting or access control tables or records, change security parameters or patch programs of files; user routines that run in a privileged status; applications which allow transactions to bypass normal edit routines, or authorization controls. 3, fiche 57, Anglais, - powerful%20software
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 57, La vedette principale, Français
- logiciel puissant
1, fiche 57, Français, logiciel%20puissant
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- logiciel privilégié 2, fiche 57, Français, logiciel%20privil%C3%A9gi%C3%A9
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Logiciel capable d'ignorer ou de modifier les contrôles, ou encore d'annuler leur effet. Par exemple: services permettant de mettre à jour les bibliothèques, de modifier les tableaux ou les ordres comptables ou de restriction d'accès, de changer les paramètres de sécurité ou de corriger les programmes ou les fichiers; programmes des utilisateurs qui fonctionnent à l'état privilégié; applications qui permettent aux mouvements d'ignorer les programmes ordinaires de mise en forme ou les contrôles d'autorisation. 1, fiche 57, Français, - logiciel%20puissant
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- comparison of accounting records with assets
1, fiche 58, Anglais, comparison%20of%20accounting%20records%20with%20assets
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- vérification de l'existence des éléments d'actif figurant dans les livres
1, fiche 58, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27existence%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20d%27actif%20figurant%20dans%20les%20livres
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- subsidiary accounting record
1, fiche 59, Anglais, subsidiary%20accounting%20record
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The statistics to be obtained are a matter of judgment and will vary from system to system but should include such items as :...-number of accounts maintained in subsidiary accounting records. 2, fiche 59, Anglais, - subsidiary%20accounting%20record
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 59, La vedette principale, Français
- registre comptable auxiliaire
1, fiche 59, Français, registre%20comptable%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- registre de comptabilité auxiliaire 2, fiche 59, Français, registre%20de%20comptabilit%C3%A9%20auxiliaire
nom masculin
- registre subsidiaire 1, fiche 59, Français, registre%20subsidiaire
à éviter, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- H block
1, fiche 60, Anglais, H%20block
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A computer program that collects and compiles all car movements. At the closing of the month these records are transferred into K block for Car Accounting purposes. 2, fiche 60, Anglais, - H%20block
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 60, Anglais, - H%20block
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bloc H
1, fiche 60, Français, bloc%20H
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Programme machine qui recueille et regroupe tous les mouvements de wagons. A la fin du mois, ces données sont transférées au bloc K aux fins de la Comptabilité des wagons. 2, fiche 60, Français, - bloc%20H
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 60, Français, - bloc%20H
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Car Accounting
1, fiche 61, Anglais, Car%20Accounting
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Within the Transportation Department, a section whose primary function is the administration of the car hire account. The car hire account includes the payment(a) of all car hire earned including reclaims and incentive car hire to foreign roads for the use of their equipment operating on line;(b) of all private car mileage earned to car owners for covered hoppers, refrigerator cars, tank cars(including the maintenance of the equalization account), etc. ;(c) of rental charges on all the equipment leased on a long or short term basis. In addition, Car Accounting ensures that foreign lines pay the home road the car hire due on its equipment. Car Accounting also issues the bills against individual firms for car hire expenses when the equipment is used for in-plant service or other purposes, as the use of scale test cars for private scale testing. Car Accounting provides running records on request, processes claims, etc. 1, fiche 61, Anglais, - Car%20Accounting
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 61, Anglais, - Car%20Accounting
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Comptabilité des wagons
1, fiche 61, Français, Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Au sein du service Transport, section dont la fonction essentielle est d'administrer le compte des redevances d'utilisation et de location des wagons. Ce compte inclut le paiement (a) de toutes les redevances d'utilisation de wagons, des remboursements et des tarifs d'encouragement aux réseaux étrangers pour l'usage de leurs wagons sur un autre réseau; (b) des redevances de parcours de wagons de particuliers aux propriétaires de wagons-trémies couverts, de wagons frigorifiques ou réfrigérants, de wagons-citernes (y compris la tenue du compte de régularisation), etc.; (c) des redevances de location pour le matériel pris à bail à court ou à long terme. De plus, la Comptabilité des wagons s'occupe de percevoir des réseaux étrangers les redevances d'utilisation de wagons dont son propre réseau est propriétaire ou locataire. Elle impute également des redevances d'utilisation aux entreprises privées qui emploient des wagons de son réseau pour leur service interne ou à d'autres fins, comme l'étalonnage des ponts-bascules privés par des véhicules-étalons. La Comptabilité des wagons fournit des rapports courants sur demande, traite les réclamations, etc. 1, fiche 61, Français, - Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 61, Français, - Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1991-07-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Farm Business Management
1, fiche 62, Anglais, Farm%20Business%20Management
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Planned learning activities concerned with farm resource analysis, accounting, production, financing, resource acquisition, purchasing, farm inputs, performance records, contracts, marketing, and maintenance. 2, fiche 62, Anglais, - Farm%20Business%20Management
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Community College program. 3, fiche 62, Anglais, - Farm%20Business%20Management
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Ministry of Agriculture and Food. 4, fiche 62, Anglais, - Farm%20Business%20Management
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Gestion d'entreprises agricoles
1, fiche 62, Français, Gestion%20d%27entreprises%20agricoles
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Gestion d'entreprises agricoles. Initiation à la gestion agricole. Objectif : Rendre l'étudiant conscient de la nécessité d'une gestion rationnelle de l'entreprise agricole. Contenu : Place de l'agriculture dans l'économie globale (Internationale, nationale, provinciale, régionale), définition de la gestion, phases de la gestion, théorie de la production, principes économiques appliqués à l'agriculture, facteurs de production, combinaison optimale des facteurs, contraintes, approche des méthodes de gestion "diagnostic" et "programme". 2, fiche 62, Français, - Gestion%20d%27entreprises%20agricoles
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Cours collégial. 3, fiche 62, Français, - Gestion%20d%27entreprises%20agricoles
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation de l'Ontario. 4, fiche 62, Français, - Gestion%20d%27entreprises%20agricoles
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1987-06-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- self-constructed assets
1, fiche 63, Anglais, self%2Dconstructed%20assets
correct, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An accounting item which records the cost of assets built by the company for its own use. 2, fiche 63, Anglais, - self%2Dconstructed%20assets
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Self-constructed assets. If a company builds a machine for its own use, cost would include the cost of materials and labor directly traceable to construction of the machine. 1, fiche 63, Anglais, - self%2Dconstructed%20assets
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 63, La vedette principale, Français
- production immobilisée
1, fiche 63, Français, production%20immobilis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Intitulé de compte qui regroupe les coûts de travaux faits par l'entreprise pour elle-même. 2, fiche 63, Français, - production%20immobilis%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- UR
1, fiche 64, Anglais, UR
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The abbreviation for Unknown Railroad used in Car Accounting records and car tracing inquiries to identify a missing receipt or delivery of a car from a railroad yet to be identified. 1, fiche 64, Anglais, - UR
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
UR: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 64, Anglais, - UR
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- unknown railroad
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- UR
1, fiche 64, Français, UR
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Abréviation de l'anglais "Unknown Railroad" utilisée dans les registres de la Comptabilité des wagons et les demandes de repérage de wagons pour désigner la réception ou la livraison d'un wagon par un chemin de fer qui n'est pas encore identifié. 1, fiche 64, Français, - UR
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
UR : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 64, Français, - UR
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1987-03-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- cost capture 1, fiche 65, Anglais, cost%20capture
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- cost capturing 1, fiche 65, Anglais, cost%20capturing
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The action of recording costs in the accounting records. 1, fiche 65, Anglais, - cost%20capture
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- comptabilisation des coûts
1, fiche 65, Français, comptabilisation%20des%20co%C3%BBts
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- inscription des coûts 1, fiche 65, Français, inscription%20des%20co%C3%BBts
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1985-05-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- utility transaction 1, fiche 66, Anglais, utility%20transaction
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In all the previous chapters we learned how to create shipment records from acceptance to delivery to consignee, including the accounting. We also learned the various display and utility transactions that will help you to do your job more efficiently. 1, fiche 66, Anglais, - utility%20transaction
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- transaction utile
1, fiche 66, Français, transaction%20utile
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dans les chapitres précédents, nous avons appris comment établir des dossiers pour les expéditions, depuis leur réception jusqu'à leur livraison au destinataire, y compris la comptabilité. Nous avons également étudié les différents affichages et les transactions utiles qui vous permettent d'accroître l'efficacité de votre travail. 1, fiche 66, Français, - transaction%20utile
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1982-11-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- computer auditor
1, fiche 67, Anglais, computer%20auditor
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A computer auditor should be able to :-perform audit reviews of systems design, development, testing, implementation, and/or operation;-select specific records to be audited;-detect processing errors and discrepancies;-report findings and recommendations;-recommend changes to a system to make it more efficient of effective;-detect any financial wrong doing in financial systems;-review and certify accounting method used;-investigate specific problem areas of a system;-use computer software packages as audit tools;-select and correctly use appropriate audit techniques to fit each audit problem or need. DACAR 1, fiche 67, Anglais, - computer%20auditor
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- auditeur informaticien
1, fiche 67, Français, auditeur%20informaticien
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- réviseur informaticien 1, fiche 67, Français, r%C3%A9viseur%20informaticien
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Important cabinet d'expertise comptable spécialisé en audit et commissariat aux comptes, recherche auditeur informaticien. LE MONDE 13.1.81 1, fiche 67, Français, - auditeur%20informaticien
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1982-02-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- tests of accounting records
1, fiche 68, Anglais, tests%20of%20accounting%20records
pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 68, La vedette principale, Français
- sondages des registres comptables
1, fiche 68, Français, sondages%20des%20registres%20comptables
nom masculin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'Institut canadien des comptables agréés, 2500.07. 1, fiche 68, Français, - sondages%20des%20registres%20comptables
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1982-01-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- reliability of accounting records 1, fiche 69, Anglais, reliability%20of%20accounting%20records
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- exactitude des registres comptables
1, fiche 69, Français, exactitude%20des%20registres%20comptables
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de l'Institut canadien des comptables agréés, 2500.06. 1, fiche 69, Français, - exactitude%20des%20registres%20comptables
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1981-10-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- premium register 1, fiche 70, Anglais, premium%20register
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The daily report is the basis of all premium entries through the various records in the office and the first accounting function is to enter these premiums on a record called "Premium Register". 1, fiche 70, Anglais, - premium%20register
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 70, La vedette principale, Français
- registre des primes 1, fiche 70, Français, registre%20des%20primes
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La copie de police est à l'origine de toutes les transactions qui seront effectuées et la première étape par laquelle elle passera est le livre appelé "registre des polices", pour passer ensuite au "registre des primes" pour être comptabilisée. 1, fiche 70, Français, - registre%20des%20primes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1980-07-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- test of accounting records and supporting evidence 1, fiche 71, Anglais, test%20of%20accounting%20records%20and%20supporting%20evidence
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
comptabilité. 1, fiche 71, Anglais, - test%20of%20accounting%20records%20and%20supporting%20evidence
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- sondage des livres et des pièces justificatives 1, fiche 71, Français, sondage%20des%20livres%20et%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
RACN 1971, p. 48. 1, fiche 71, Français, - sondage%20des%20livres%20et%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1980-03-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cash record 1, fiche 72, Anglais, cash%20record
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
There should be adequate accounting controls over the equipment records to ensure that these records are complete and accurate. This includes maintaining a direct link with the principal departmental accounting system to ensure that all assets acquired and processed through the cash records are also included in the equipment record. 1, fiche 72, Anglais, - cash%20record
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- registre de caisse 1, fiche 72, Français, registre%20de%20caisse
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1977-07-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Management Statement of Support Details 1, fiche 73, Anglais, Management%20Statement%20of%20Support%20Details
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Statement of Management Support Details 2, fiche 73, Anglais, Statement%20of%20Management%20Support%20Details
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
analyse the transactions appearing on the Management Statement of Support Details with Telecommunications Division accounting records to verify that all transactions are correct. 1, fiche 73, Anglais, - Management%20Statement%20of%20Support%20Details
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- État subsidiaire détaillé 1, fiche 73, Français, %C3%89tat%20subsidiaire%20d%C3%A9taill%C3%A9
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le but de l'état subsidiaire détaillé est d'aider la direction de la mission à déterminer les dépenses imputées aux budgets de la mission. 1, fiche 73, Français, - %C3%89tat%20subsidiaire%20d%C3%A9taill%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- monthly accounting records 1, fiche 74, Anglais, monthly%20accounting%20records
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- comptabilisation mensuelle
1, fiche 74, Français, comptabilisation%20mensuelle
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sorting machine 1, fiche 75, Anglais, sorting%20machine
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
the classifying or sorting of the punched cards into the grouping required for the production of the accounting or statistical records is done by the sorting machine. 1, fiche 75, Anglais, - sorting%20machine
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 75, La vedette principale, Français
- trieuse 1, fiche 75, Français, trieuse
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
la trieuse permet de grouper et de classer les cartes perforées dans un certain ordre, en fonction du résultat à obtenir. 1, fiche 75, Français, - trieuse
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :