TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCOUNTING REGULATIONS [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Finances
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- working capital fund
1, fiche 1, Anglais, working%20capital%20fund
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WCF 2, fiche 1, Anglais, WCF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An amount of money that is initially advanced as a fixed sum but which increases or decreases as the accounting officer receives revenue or makes disbursements as authorized by Treasury Board regulations. 3, fiche 1, Anglais, - working%20capital%20fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances militaires
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compte du capital d'exploitation
1, fiche 1, Français, compte%20du%20capital%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Montant fixe d'argent avancé à l'origine, mais qui peut augmenter ou diminuer à mesure que l'officier comptable encaisse ou débourse de l'argent autorisé par la réglementation du Conseil du Trésor. 2, fiche 1, Français, - compte%20du%20capital%20d%27exploitation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Recursos financieros militares
- Contabilidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fondo de capital circulante
1, fiche 1, Espagnol, fondo%20de%20capital%20circulante
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Streamlined Accounting(GST) Regulations
1, fiche 2, Anglais, Streamlined%20Accounting%28GST%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Regulations prescribing streamlined accounting methods and other matters for the purposes of section 227 of the Excise Tax Act 2, fiche 2, Anglais, Regulations%20prescribing%20streamlined%20accounting%20methods%20and%20other%20matters%20for%20the%20purposes%20of%20section%20227%20of%20the%20Excise%20Tax%20Act
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SOR/91-51, 18 December, 1990, pursuant to the Excise Tax Act. 3, fiche 2, Anglais, - Streamlined%20Accounting%28GST%29%20Regulations
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Streamlined Accounting Regulations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Règlement sur la comptabilité abrégée (TPS)
1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20%28TPS%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Règlement prévoyant les méthodes de comptabilité abrégée et d'autres éléments pour l'application de l'article 227 de la Loi sur la taxe d'accise 2, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20pr%C3%A9voyant%20les%20m%C3%A9thodes%20de%20comptabilit%C3%A9%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20et%20d%27autres%20%C3%A9l%C3%A9ments%20pour%20l%27application%20de%20l%27article%20227%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%27accise
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 2, fiche 2, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20%28TPS%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Règlement sur la comptabilité abrégée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Accounting
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Special Quick Method for Public Service Bodies
1, fiche 3, Anglais, Special%20Quick%20Method%20for%20Public%20Service%20Bodies
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Special Quick Method 2, fiche 3, Anglais, Special%20Quick%20Method
correct
- Quick Method 3, fiche 3, Anglais, Quick%20Method
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A streamlined accounting method used by public service bodies (municipalities, universities, colleges, schools, hospitals, and qualifying non-profit organizations) to calculate their net GST/HST (goods and services tax/harmonized sales tax) liability to Revenue Canada [now Canada Revenue Agency]. 4, fiche 3, Anglais, - Special%20Quick%20Method%20for%20Public%20Service%20Bodies
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Streamlined Accounting(GST/HST) Regulations prescribe simplified methods of determining a registrants’ net tax remittable under the Goods and Services Tax or Harmonized Sales Tax(GST/HST). These amendments to the Regulations allow certain charities to use a "Special Quick Method" of accounting for net tax that is appropriate to their circumstances. 5, fiche 3, Anglais, - Special%20Quick%20Method%20for%20Public%20Service%20Bodies
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- quick method of accounting
- special quick method
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode rapide spéciale à l'intention des organismes de services publics
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20rapide%20sp%C3%A9ciale%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organismes%20de%20services%20publics
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- méthode rapide spéciale 2, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20rapide%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
- méthode rapide 3, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode de comptabilité abrégée utilisée par les organismes de services publics (municipalités, universités, collèges, écoles, hôpitaux et organismes à but non lucratif admissibles) pour calculer le montant net de TPS/TVH (taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée) à verser à Revenu Canada [maintenant l'Agence du revenu du Canada]. 4, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20rapide%20sp%C3%A9ciale%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organismes%20de%20services%20publics
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Règlement sur la comptabilité abrégée (TPS/TVH) (le Règlement) porte sur les méthodes simplifiées de calcul inscrites sous le régime de la taxe sur les produits et services ou de la taxe de vente harmonisée (TPS/TVH). Les modifications apportées au règlement permettent à certains organismes de bienfaisance d'utiliser une méthode de comptabilité dite «méthode rapide spéciale», qui est adaptée à leur situation. 5, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20rapide%20sp%C3%A9ciale%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20organismes%20de%20services%20publics
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- méthode rapide de comptabilité
- méthode rapide spéciale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- back office
1, fiche 4, Anglais, back%20office
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bank or brokerage house departments not directly involved in selling or trading. 2, fiche 4, Anglais, - back%20office
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The back office sees to accounting records, compliance with government regulations, and communication between branches. 2, fiche 4, Anglais, - back%20office
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Because of the growing need for rapid order processing, back offices have taken on an increasing importance. 3, fiche 4, Anglais, - back%20office
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service de post-marché
1, fiche 4, Français, service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- post-marché 2, fiche 4, Français, post%2Dmarch%C3%A9
correct, voir observation
- services de soutien 2, fiche 4, Français, services%20de%20soutien
correct, nom masculin, pluriel
- services administratifs 3, fiche 4, Français, services%20administratifs
correct, nom masculin, pluriel
- arrière-guichet 4, fiche 4, Français, arri%C3%A8re%2Dguichet
correct, nom masculin
- back-office 5, fiche 4, Français, back%2Doffice
anglicisme, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Service d'un établissement financier qui n'intervient pas directement dans la négociation ou la vente de marchandises, de titres ou d'autres instruments financiers sur les différents marchés mais, en revanche, s'occupe de l'enregistrement des transactions et de la réalisation des opérations de règlement et de livraison découlant de ces transactions, pour le compte de l'établissement ou de sa clientèle. 1, fiche 4, Français, - service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Selon le cas, le service de post-marché a une vocation plus large, englobant notamment le suivi et le contrôle des risques, et le choix et la mise à jour de l'outil informatique utilisé par la salle des marchés. 1, fiche 4, Français, - service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme [post-marché] reflète l'usage anglais de front [...] qui a un rapport avec le public, le client, et back (qui n'en a pas). 5, fiche 4, Français, - service%20de%20post%2Dmarch%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- postmarché
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Operaciones bancarias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- servicio auxiliar
1, fiche 4, Espagnol, servicio%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- trastienda 2, fiche 4, Espagnol, trastienda
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En un banco, departamentos encargados de las tareas administrativas y mantenimiento de los sistemas, es decir aquéllos que dan apoyo a los que trabajan directamente con el público. 3, fiche 4, Espagnol, - servicio%20auxiliar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
trastienda: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 4, Espagnol, - servicio%20auxiliar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-04-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Streamlined Accounting(GST/HST) Regulations
1, fiche 5, Anglais, Streamlined%20Accounting%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 1, fiche 5, Anglais, - Streamlined%20Accounting%28GST%2FHST%29%20Regulations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Règlement sur la comptabilité abrégée (TPS/TVH)
1, fiche 5, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20%28TPS%2FTVH%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 1, fiche 5, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20%28TPS%2FTVH%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accounting reform
1, fiche 6, Anglais, accounting%20reform
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Accounting reform : As regards financial accounting and reporting, governments and enterprises are assisted in the formulation and implementation of accounting and auditing laws and standards and regulations according to internationally accepted principles and practices, including in the development of international standards for professional qualifications. 2, fiche 6, Anglais, - accounting%20reform
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Issues in accounting reform include capital asset valuation, stock option declaration, flow through shares and the tax treatment of income trusts. 3, fiche 6, Anglais, - accounting%20reform
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réforme de la comptabilité
1, fiche 6, Français, r%C3%A9forme%20de%20la%20comptabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réforme comptable 2, fiche 6, Français, r%C3%A9forme%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Réforme de la comptabilité : Dans le domaine de la comptabilité financière et de la publication d'informations financières, la CNUCED [Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement] aide les gouvernements et les entreprises à élaborer et à appliquer des lois, des normes et des règlements conformes aux principes et pratiques de comptabilité et de vérification des comptes internationalement reconnus, notamment concernant la mise au point de normes internationales pour les qualifications professionnelles. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9forme%20de%20la%20comptabilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2004-11-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accounting
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- activity based accounting model 1, fiche 7, Anglais, activity%20based%20accounting%20model
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A careful review of CNSC costs, using an activity based accounting model, has also shown that there are inequities in the current Cost Recovery Fees Regulations. 1, fiche 7, Anglais, - activity%20based%20accounting%20model
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- modèle de comptabilité par activités
1, fiche 7, Français, mod%C3%A8le%20de%20comptabilit%C3%A9%20par%20activit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un examen minutieux des coûts engagés par la CCSN, effectué à l'aide d'un modèle de comptabilité par activités, a révélé des iniquités dans le règlement en vigueur. 1, fiche 7, Français, - mod%C3%A8le%20de%20comptabilit%C3%A9%20par%20activit%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Accounting for Imported Goods and Payment of Duties Regulations
1, fiche 8, Anglais, Accounting%20for%20Imported%20Goods%20and%20Payment%20of%20Duties%20Regulations
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Act. 1, fiche 8, Anglais, - Accounting%20for%20Imported%20Goods%20and%20Payment%20of%20Duties%20Regulations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Règlement sur la déclaration en détail des marchandises importées et le paiement des droits
1, fiche 8, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20des%20marchandises%20import%C3%A9es%20et%20le%20paiement%20des%20droits
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les douanes. 1, fiche 8, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20des%20marchandises%20import%C3%A9es%20et%20le%20paiement%20des%20droits
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- separate record
1, fiche 9, Anglais, separate%20record
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The accounting transactions related to both sets of regulations are recorded in the [Retirement Compensation Arrangements Account] ;however, separate records are kept with respect to each set. 1, fiche 9, Anglais, - separate%20record
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- registre distinct
1, fiche 9, Français, registre%20distinct
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les opérations comptables liées aux deux règlements sont imputées sur le [compte de convention de retraite], mais des registres distincts sont conservés pour chacun. 1, fiche 9, Français, - registre%20distinct
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Tariff Item Nos 9971. 00. 00 and 9992. 00. 00 Accounting Regulations
1, fiche 10, Anglais, Tariff%20Item%20Nos%209971%2E%2000%2E%2000%20and%209992%2E%2000%2E%2000%20Accounting%20Regulations
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Act. 1, fiche 10, Anglais, - Tariff%20Item%20Nos%209971%2E%2000%2E%2000%20and%209992%2E%2000%2E%2000%20Accounting%20Regulations
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Règlement sur la déclaration en détail ou provisoire de marchandises des nos tarifaires 9971.00.00 et 9992.00.00
1, fiche 10, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20ou%20provisoire%20de%20marchandises%20des%20nos%20tarifaires%209971%2E00%2E00%20et%209992%2E00%2E00
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les douanes. 1, fiche 10, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20ou%20provisoire%20de%20marchandises%20des%20nos%20tarifaires%209971%2E00%2E00%20et%209992%2E00%2E00
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-05-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- CIFTA and CCFTA Tariff Item No. 9827. 00. 00 Accounting Regulations
1, fiche 11, Anglais, CIFTA%20and%20CCFTA%20Tariff%20Item%20No%2E%209827%2E%2000%2E%2000%20Accounting%20Regulations
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- CIFTA Tariff Item No. 9827. 00. 00 Accounting Regulations 2, fiche 11, Anglais, CIFTA%20Tariff%20Item%20No%2E%209827%2E%2000%2E%2000%20Accounting%20Regulations
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Act. 2, fiche 11, Anglais, - CIFTA%20and%20CCFTA%20Tariff%20Item%20No%2E%209827%2E%2000%2E%2000%20Accounting%20Regulations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Règlement sur la déclaration en détail provisoire de marchandises du numéro tarifaire 9827.00.00 (ALÉCI et ALÉCC)
1, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20provisoire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209827%2E00%2E00%20%28AL%C3%89CI%20et%20AL%C3%89CC%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Règlement sur la déclaration en détail ou provisoire de marchandises du numéro tarifaire 9827.00.00 (ALÉCI) 2, fiche 11, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20ou%20provisoire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209827%2E00%2E00%20%28AL%C3%89CI%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les douanes. 2, fiche 11, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20provisoire%20de%20marchandises%20du%20num%C3%A9ro%20tarifaire%209827%2E00%2E00%20%28AL%C3%89CI%20et%20AL%C3%89CC%29
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- NAFTA Tariff Item 9821. 00. 00 and 9822. 00. 00 Accounting Regulations
1, fiche 12, Anglais, NAFTA%20Tariff%20Item%209821%2E%2000%2E%2000%20and%209822%2E%2000%2E%2000%20Accounting%20Regulations
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Customs Act, repealed on January 1, 1998. 2, fiche 12, Anglais, - NAFTA%20Tariff%20Item%209821%2E%2000%2E%2000%20and%209822%2E%2000%2E%2000%20Accounting%20Regulations
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Règlement sur la déclaration en détail de marchandises des numéros tarifaires 9821.00.00 et 9822.00.00 (ALÉNA)
1, fiche 12, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20de%20marchandises%20des%20num%C3%A9ros%20tarifaires%209821%2E00%2E00%20et%209822%2E00%2E00%20%28AL%C3%89NA%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les douanes, abrogé le 1er janvier 1998. 2, fiche 12, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20de%20marchandises%20des%20num%C3%A9ros%20tarifaires%209821%2E00%2E00%20et%209822%2E00%2E00%20%28AL%C3%89NA%29
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Accountable Advances Regulations
1, fiche 13, Anglais, Accountable%20Advances%20Regulations
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Regulations Respecting the Issuing of, Accounting for, Repayment and Recovery of Accountable Advances 1, fiche 13, Anglais, Regulations%20Respecting%20the%20Issuing%20of%2C%20Accounting%20for%2C%20Repayment%20and%20Recovery%20of%20Accountable%20Advances
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Short title: Accountable Advances Regulations. 1, fiche 13, Anglais, - Accountable%20Advances%20Regulations
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 1, fiche 13, Anglais, - Accountable%20Advances%20Regulations
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Accountable Advance Regulations
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Comptabilité publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Règlement sur les avances comptables
1, fiche 13, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20avances%20comptables
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Règlement concernant l'émission, la reddition de comptes, le remboursement et le recouvrement des avances comptables 1, fiche 13, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27%C3%A9mission%2C%20la%20reddition%20de%20comptes%2C%20le%20remboursement%20et%20le%20recouvrement%20des%20avances%20comptables
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Règlement sur les avances comptables. 1, fiche 13, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20avances%20comptables
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 13, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20avances%20comptables
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-12-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Oil Pipeline Uniform Accounting Regulations
1, fiche 14, Anglais, Oil%20Pipeline%20Uniform%20Accounting%20Regulations
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
National Energy Board Act. 1, fiche 14, Anglais, - Oil%20Pipeline%20Uniform%20Accounting%20Regulations
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Règlement de normalisation de la comptabilité des oléoducs
1, fiche 14, Français, R%C3%A8glement%20de%20normalisation%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20des%20ol%C3%A9oducs
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'Office national de l'énergie. 1, fiche 14, Français, - R%C3%A8glement%20de%20normalisation%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20des%20ol%C3%A9oducs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-08-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Agents’ Accounting for Imported Goods and Payment of Duties Regulations
1, fiche 15, Anglais, Agents%26rsquo%3B%20Accounting%20for%20Imported%20Goods%20and%20Payment%20of%20Duties%20Regulations
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Règlement sur la déclaration en détail des marchandises importées et le paiement des droits effectués par des mandataires
1, fiche 15, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail%20des%20marchandises%20import%C3%A9es%20et%20le%20paiement%20des%20droits%20effectu%C3%A9s%20par%20des%20mandataires
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Regulations respecting the accounting for, reporting of and recovery of losses of money suffered by Her Majesty
1, fiche 16, Anglais, Regulations%20respecting%20the%20accounting%20for%2C%20reporting%20of%20and%20recovery%20of%20losses%20of%20money%20suffered%20by%20Her%20Majesty
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Loss of Money Regulations 1, fiche 16, Anglais, Loss%20of%20Money%20Regulations
correct, Canada
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Abbreviated Title: Loss of Money Regulations. 2, fiche 16, Anglais, - Regulations%20respecting%20the%20accounting%20for%2C%20reporting%20of%20and%20recovery%20of%20losses%20of%20money%20suffered%20by%20Her%20Majesty
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Règlement concernant la comptabilisation, la déclaration et le recouvrement des pertes de deniers subies par Sa Majesté
1, fiche 16, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20comptabilisation%2C%20la%20d%C3%A9claration%20et%20le%20recouvrement%20des%20pertes%20de%20deniers%20subies%20par%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Règlement sur les pertes de deniers 1, fiche 16, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20pertes%20de%20deniers
correct, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Règlement sur les pertes de deniers. 2, fiche 16, Français, - R%C3%A8glement%20concernant%20la%20comptabilisation%2C%20la%20d%C3%A9claration%20et%20le%20recouvrement%20des%20pertes%20de%20deniers%20subies%20par%20Sa%20Majest%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Renseignement confirmé avec le contentieux du Conseil du Trésor 3, fiche 16, Français, - R%C3%A8glement%20concernant%20la%20comptabilisation%2C%20la%20d%C3%A9claration%20et%20le%20recouvrement%20des%20pertes%20de%20deniers%20subies%20par%20Sa%20Majest%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- accounting regulations
1, fiche 17, Anglais, accounting%20regulations
correct, proposition, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réglementation comptable
1, fiche 17, Français, r%C3%A9glementation%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-03-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military (General)
- Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- working capital imprest
1, fiche 18, Anglais, working%20capital%20imprest
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- WCI 2, fiche 18, Anglais, WCI
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A fixed amount of money advanced to an accounting officer for making specific disbursements as authorized by Treasury Board regulations.(DPS). 3, fiche 18, Anglais, - working%20capital%20imprest
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- compte d'avance du capital d'exploitation
1, fiche 18, Français, compte%20d%27avance%20du%20capital%20d%27exploitation
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Montant fixe d'argent avancé à un officier comptable qui lui permet de faire certaines dépenses précisément autorisées par la réglementation du Conseil du Trésor. (DS Solde). 2, fiche 18, Français, - compte%20d%27avance%20du%20capital%20d%27exploitation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1980-03-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- system of financial administration 1, fiche 19, Anglais, system%20of%20financial%20administration
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Deputy heads of departments and agencies are responsible for satisfying departmental requirements and the requirements of Parliament and central agencies, as expressed in statutes, regulations and other directions for financial visibility, control and accountability through the establishment, maintenance and operation of systems of financial administration which include :-classification of accounts(...) ;-budgets(...) ;-reporting and budgetary control systems(...) ;-accounting systems(...) ;-delegation of financial authorities by ministers and deputy heads(...) ;and-audits(...) 1, fiche 19, Anglais, - system%20of%20financial%20administration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système d'administration financière 1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20d%27administration%20financi%C3%A8re
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :