TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCOUNTING SECTION [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accounting section head
1, fiche 1, Anglais, accounting%20section%20head
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef de la section de comptabilité
1, fiche 1, Français, chef%20de%20la%20section%20de%20comptabilit%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- revenue accounting and controls section chief
1, fiche 2, Anglais, revenue%20accounting%20and%20controls%20section%20chief
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chef de la section de la comptabilité et du contrôle des recettes
1, fiche 2, Français, chef%20de%20la%20section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20du%20contr%C3%B4le%20des%20recettes
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Accounting Services
1, fiche 3, Anglais, Accounting%20Services
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Accounting and Reporting Section 1, fiche 3, Anglais, Accounting%20and%20Reporting%20Section
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Services de comptabilité
1, fiche 3, Français, Services%20de%20comptabilit%C3%A9
correct, nom masculin pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Section des comptes et des rapports 1, fiche 3, Français, Section%20des%20comptes%20et%20des%20rapports
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Accounting and Operations Section
1, fiche 4, Anglais, Accounting%20and%20Operations%20Section
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Section de la comptabilité et des opérations
1, fiche 4, Français, Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accounting section head
1, fiche 5, Anglais, accounting%20section%20head
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chef de la section de comptabilité
1, fiche 5, Français, chef%20de%20la%20section%20de%20comptabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- costing unit
1, fiche 6, Anglais, costing%20unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cost unit 2, fiche 6, Anglais, cost%20unit
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In analytical accounting or cost analysis, each division of a cost centre sufficiently differentiated from the rest but internally homogeneous that serves to calculate and assign costs. For example, in an automobile business unit there may be a cost centre that is the factory and within it a functional homogeneous section or group such as the paint shop. As they are homogeneous they can be referred to as a common work unit. 3, fiche 6, Anglais, - costing%20unit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
costing unit: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 6, Anglais, - costing%20unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- unité de frais
1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20de%20frais
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- unité de prix de revient 2, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20de%20prix%20de%20revient
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En comptabilité analytique ou de coûts, chaque division d'un centre de coût suffisamment différenciée des autres, mais intérieurement homogène, qui sert à calculer et à attribuer les coûts. Par exemple, dans l'unité des automobiles, il existe un centre de coût qui est l'usine, et dans celle-ci un groupe fonctionnel homogène, par exemple l'atelier de peinture. Étant homogène on peut parler d'unité d'œuvre commune. 1, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20de%20frais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
unité de frais : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20de%20frais
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sección homogénea
1, fiche 6, Espagnol, secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En contabilidad analítica o de costes, cada división de un centro de costes suficientemente diferenciada de las demás, pero internamente homogénea, que sirve para calcular y asignar los costes. Por ejemplo, dentro de la unidad de negocio de automóviles existe un centro de costes que es la fábrica, y en ella una sección o grupo funcional homogéneo, como puede ser el taller de pintura. Por ser homogénea se puede hablar de una unidad de obra común. 2, fiche 6, Espagnol, - secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sección homogénea: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 6, Espagnol, - secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Accounting
- Law of Estates (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- accounting
1, fiche 7, Anglais, accounting
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A formal report of the manner in which a responsibility has been discharged, e.g., an accounting by an agent to the agent’s principal or by an executor to the court. 2, fiche 7, Anglais, - accounting
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Section 66 of the Surrogate Courts Act gives to a "person interested in the property of the deceased" a right to demand an accounting.(Widdifield, p. 513) 3, fiche 7, Anglais, - accounting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Comptabilité
- Droit successoral (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- reddition de compte
1, fiche 7, Français, reddition%20de%20compte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant pour un mandataire, un administrateur du patrimoine d'autrui, un comptable ou toute personne qui a géré les intérêts d'autrui (le rendant compte) à présenter son compte de gestion, à l'amiable ou en justice, à celui auquel il est dû (l'ayant compte). 2, fiche 7, Français, - reddition%20de%20compte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
reddition de compte : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 7, Français, - reddition%20de%20compte
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- reddition de comptes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- General Accounting Section
1, fiche 8, Anglais, General%20Accounting%20Section
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development. 1, fiche 8, Anglais, - General%20Accounting%20Section
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Section de la comptabilité financière
1, fiche 8, Français, Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 8, Français, - Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-12-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Accounting Operations and Systems Division
1, fiche 9, Anglais, Accounting%20Operations%20and%20Systems%20Division
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AOSD 1, fiche 9, Anglais, AOSD
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Accounting Operations and Systems Division(AOSD) is the structural backbone for transactional and financial systems support to the Department. The division's role encompasses a number of distinct services provided by the various organizational units including :Accounting Operations; Travel Management; Framework for Integrated Resources Management Systems-FIRMS(Financial and Material Systems) Section. 1, fiche 9, Anglais, - Accounting%20Operations%20and%20Systems%20Division
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Division des opérations et des systèmes comptables
1, fiche 9, Français, Division%20des%20op%C3%A9rations%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20comptables
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DOSC 1, fiche 9, Français, DOSC
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Division des opérations et des systèmes comptables (DOSC) est l'organisme responsable du soutien aux systèmes transactionnels et financiers au Ministère. Le rôle de la Division englobe un certain nombre de services distincts offerts par ses diverses unités organisationnelles, notamment : Opérations comptables; Gestion des voyages; Système des applications de gestion intégrée des ressources - SAGIR (section des systèmes des finances et du matériel). 1, fiche 9, Français, - Division%20des%20op%C3%A9rations%20et%20des%20syst%C3%A8mes%20comptables
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Streamlined Accounting (GST) Regulations
1, fiche 10, Anglais, Streamlined%20Accounting%20%28GST%29%20Regulations
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Regulations prescribing streamlined accounting methods and other matters for the purposes of section 227 of the Excise Tax Act 2, fiche 10, Anglais, Regulations%20prescribing%20streamlined%20accounting%20methods%20and%20other%20matters%20for%20the%20purposes%20of%20section%20227%20of%20the%20Excise%20Tax%20Act
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
SOR/91-51, 18 December, 1990, pursuant to the Excise Tax Act. 3, fiche 10, Anglais, - Streamlined%20Accounting%20%28GST%29%20Regulations
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Streamlined Accounting Regulations
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Règlement sur la comptabilité abrégée (TPS)
1, fiche 10, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20%28TPS%29
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Règlement prévoyant les méthodes de comptabilité abrégée et d'autres éléments pour l'application de l'article 227 de la Loi sur la taxe d'accise 2, fiche 10, Français, R%C3%A8glement%20pr%C3%A9voyant%20les%20m%C3%A9thodes%20de%20comptabilit%C3%A9%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20et%20d%27autres%20%C3%A9l%C3%A9ments%20pour%20l%27application%20de%20l%27article%20227%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%27accise
correct, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 2, fiche 10, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9%20abr%C3%A9g%C3%A9e%20%28TPS%29
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Règlement sur la comptabilité abrégée
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Accounting and Statements Section 1, fiche 11, Anglais, Accounting%20and%20Statements%20Section
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Section de la comptabilité et des états de compte
1, fiche 11, Français, Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20des%20%C3%A9tats%20de%20compte
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Production de défense. 1, fiche 11, Français, - Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20des%20%C3%A9tats%20de%20compte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- customs account
1, fiche 12, Anglais, customs%20account
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In the “No. ” section of this field, show the Business Number and the customs account number. This number is a standard way of identifying importing and exporting businesses, and is used in the processing of customs accounting documents. If you have one or more customs accounts, indicate the six-digit account identifier(e. g., RM0001). 2, fiche 12, Anglais, - customs%20account
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 12, La vedette principale, Français
- compte de douane
1, fiche 12, Français, compte%20de%20douane
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- compte des douanes 2, fiche 12, Français, compte%20des%20douanes
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Prière de nous communiquer votre compte de douane. Si vous n'êtes pas titulaire d'un compte de douane, vous avez la possibilité d'utiliser celui de notre transitaire (Frais 4%). 1, fiche 12, Français, - compte%20de%20douane
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Section 1 - Renseignements administratifs. Vous trouverez dans cette section les renseignements suivants : [...] Compte des douanes et adresse du client. 2, fiche 12, Français, - compte%20de%20douane
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-06-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Accounting
- Occupation Names (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reporting accountant
1, fiche 13, Anglais, reporting%20accountant
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
This revised CICA [Canadian Institute of Chartered Accountants] Handbook Section applies to engagements in which a reporting accountant... provides a written report or oral advice on the application of accounting principles to a specific transaction or the type of opinion that may be rendered on an entity's financial statements. 2, fiche 13, Anglais, - reporting%20accountant
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- comptable consulté
1, fiche 13, Français, comptable%20consult%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- professionnel comptable consulté 1, fiche 13, Français, professionnel%20comptable%20consult%C3%A9
correct, nom masculin
- expert-comptable consulté 1, fiche 13, Français, expert%2Dcomptable%20consult%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Professionnel comptable qui donne un avis sur l'application des principes comptables et, parfois, sur le type d'assurance qu'il conviendrait de fournir dans un ensemble spécifique de circonstances ou dans le cadre d'une opération particulière effectuée ou envisagée par une entité dont il n'est pas le professionnel comptable attitré. 1, fiche 13, Français, - comptable%20consult%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- capital item
1, fiche 14, Anglais, capital%20item
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Item included in the assets section of a balance sheet of an entity... that is written off(depreciated) over more than one accounting period. 2, fiche 14, Anglais, - capital%20item
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- élément à inscrire à l'actif
1, fiche 14, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20inscrire%20%C3%A0%20l%27actif
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- élément activable 1, fiche 14, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20activable
correct, nom masculin
- élément de patrimoine 1, fiche 14, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20patrimoine
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Élément que l'entité doit porter au débit d'un compte d'actif plutôt que d'un compte de résultats. 1, fiche 14, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20inscrire%20%C3%A0%20l%27actif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-02-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- accounting officer
1, fiche 15, Anglais, accounting%20officer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In sections 16. 4 and 16. 5 [of the Federal Accountability Act], "accounting officer"(a) with respect to a department named in Part 1 of Schedule VI, means its deputy minister; and(b) with respect to a department named in Part II or III of Schedule VI, means the person occupying the position set out opposite that name [Section 16. 3 of the Federal Accountability Act]. 1, fiche 15, Anglais, - accounting%20officer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Part 4 [of the Federal Accountability Act] amends the Financial Administration Act to create a new schedule that identifies and designates certain officials as accounting officers and, within the framework of their appropriate minister’s responsibilities and accountability to Parliament, sets out the matters for which they are accountable before the appropriate committees of Parliament. 1, fiche 15, Anglais, - accounting%20officer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- administrateur des comptes
1, fiche 15, Français, administrateur%20des%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application des articles 16.4 et 16.5 [de la Loi fédérale sur la responsabilité], «administrateur des comptes» s'entend : a) s'agissant d'un ministère mentionné à la partie 1 de l'annexe VI, de son sous-ministre; b) s'agissant d'un ministère mentionné aux parties II ou III de l'annexe VI, du titulaire du poste mentionné en regard de ce ministère [article 16.3 de la Loi fédérale sur la responsabilité]. 1, fiche 15, Français, - administrateur%20des%20comptes
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La partie 4 du texte [de la Loi fédérale sur la responsabilité] ajoute à la Loi sur la gestion des finances publiques une annexe qui précise les personnes désignées à titre d'administrateur de comptes pour les ministères et prévoit les questions dont elles sont comptables, dans le cadre des attributions du ministre compétent, devant le comité parlementaire compétent. 1, fiche 15, Français, - administrateur%20des%20comptes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- guideline
1, fiche 16, Anglais, guideline
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... there's nothing in either Section 9200 or the guideline requiring a public accountant to disclose known departures from GAAP [Generally Accepted Accounting Principles] in either the compiled statements or the notice to reader. 2, fiche 16, Anglais, - guideline
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- guideline
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- note d'orientation
1, fiche 16, Français, note%20d%27orientation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La note d'orientation a pour but de suggérer une solution préliminaire à certains problèmes en attendant le résultat de recherches plus poussées qui, éventuellement, conduiront à la formulation d'une norme. Elle peut également traiter d'une question qui, de l'avis d'un conseil de normalisation ne justifie pas la préparation d'une norme. 2, fiche 16, Français, - note%20d%27orientation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Note qu'un conseil de normalisation de l'ICCA publie pour préciser son interprétation de recommandations antérieures, ou pour exprimer son opinion sur un autre problème qui se pose à la profession comptable en matière de comptabilité et de certification. 2, fiche 16, Français, - note%20d%27orientation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Corporate Accounting Section
1, fiche 17, Anglais, Corporate%20Accounting%20Section
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 17, Anglais, - Corporate%20Accounting%20Section
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Section des comptes généraux
1, fiche 17, Français, Section%20des%20comptes%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, fiche 17, Français, - Section%20des%20comptes%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Accounting Controls Section
1, fiche 18, Anglais, Accounting%20Controls%20Section
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Accounting%20Controls%20Section
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Section des contrôles comptables
1, fiche 18, Français, Section%20des%20contr%C3%B4les%20comptables
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 18, Français, - Section%20des%20contr%C3%B4les%20comptables
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Accounting and Control Section
1, fiche 19, Anglais, Accounting%20and%20Control%20Section
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Accounting%20and%20Control%20Section
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Section de la comptabilité et du contrôle
1, fiche 19, Français, Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20du%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 19, Français, - Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20du%20contr%C3%B4le
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Employee Master Record
1, fiche 20, Anglais, Employee%20Master%20Record
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This is where HR will maintain Master Data or "tombstone information" on an employee. In FI, Corporate accounting will create an advance vendor master record and associate it with the employee vendor master record of the employee receiving an advance. In this way, fund activity will always be associated with the designated employee. After section 33 certification, the advance will be issued to the designated holder 1, fiche 20, Anglais, - Employee%20Master%20Record
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Fiche personnel
1, fiche 20, Français, Fiche%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'objet dans les HR qui sert à conserver les données de base ou de « référence » sur un employé. Dans FI, la comptabilité ministérielle crée une fiche fournisseur avance et l'associe à la fiche personnel de l'employé qui reçoit l'avance. De cette façon, les mouvements de fonds seront toujours associés à l'employé désigné. Après certification en vertu de l'Article 33, l'avance est versé au détenteur désigné. 1, fiche 20, Français, - Fiche%20personnel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Financial Accounting Control Section
1, fiche 21, Anglais, Financial%20Accounting%20Control%20Section
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 21, Anglais, - Financial%20Accounting%20Control%20Section
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Section du contrôle de la comptabilité financière
1, fiche 21, Français, Section%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 21, Français, - Section%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Management Accounting Section
1, fiche 22, Anglais, Management%20Accounting%20Section
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 22, Anglais, - Management%20Accounting%20Section
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Section de la comptabilité de gestion
1, fiche 22, Français, Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20de%20gestion
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 22, Français, - Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20de%20gestion
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Accounting Information Systems Section
1, fiche 23, Anglais, Accounting%20Information%20Systems%20Section
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Accounting%20Information%20Systems%20Section
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Section des systèmes d'information sur la comptabilité
1, fiche 23, Français, Section%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 23, Français, - Section%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Revenue and Loan Accounting Section
1, fiche 24, Anglais, Revenue%20and%20Loan%20Accounting%20Section
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development. 1, fiche 24, Anglais, - Revenue%20and%20Loan%20Accounting%20Section
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Section de la comptabilité des recettes et des prêts
1, fiche 24, Français, Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20des%20recettes%20et%20des%20pr%C3%AAts
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 24, Français, - Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20des%20recettes%20et%20des%20pr%C3%AAts
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- General Accounting and Financial Reports Section
1, fiche 25, Anglais, General%20Accounting%20and%20Financial%20Reports%20Section
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 25, Anglais, - General%20Accounting%20and%20Financial%20Reports%20Section
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Section de la comptabilité générale et des rapports financiers
1, fiche 25, Français, Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20et%20des%20rapports%20financiers
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 25, Français, - Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20et%20des%20rapports%20financiers
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Pay Accounting Section
1, fiche 26, Anglais, Pay%20Accounting%20Section
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Department of Indian Affairs and Northern Development. 1, fiche 26, Anglais, - Pay%20Accounting%20Section
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Section de la comptabilité de la paie
1, fiche 26, Français, Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20de%20la%20paie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 26, Français, - Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20de%20la%20paie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-06-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Entry and Accounting Policy Section
1, fiche 27, Anglais, Entry%20and%20Accounting%20Policy%20Section
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Licensing and Revenue Accounting Division,Customs Border Services Branch, Revenue Canada. 1, fiche 27, Anglais, - Entry%20and%20Accounting%20Policy%20Section
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Section de la politique de déclaration en détail
1, fiche 27, Français, Section%20de%20la%20politique%20de%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Division des agréments et de la comptabilisation des recettes, Direction générale des services frontaliers des douanes, Revenu Canada. 1, fiche 27, Français, - Section%20de%20la%20politique%20de%20d%C3%A9claration%20en%20d%C3%A9tail
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Accounting Operations Section
1, fiche 28, Anglais, Accounting%20Operations%20Section
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Section des opérations comptables
1, fiche 28, Français, Section%20des%20op%C3%A9rations%20comptables
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, novembre 1999. 1, fiche 28, Français, - Section%20des%20op%C3%A9rations%20comptables
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Accounting Services Section
1, fiche 29, Anglais, Accounting%20Services%20Section
correct, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Labour. 1, fiche 29, Anglais, - Accounting%20Services%20Section
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Comptabilité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Section des services de comptabilité
1, fiche 29, Français, Section%20des%20services%20de%20comptabilit%C3%A9
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Travail. 1, fiche 29, Français, - Section%20des%20services%20de%20comptabilit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Accounting
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Accounting Section
1, fiche 30, Anglais, Accounting%20Section
correct, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Natural Resources. 1, fiche 30, Anglais, - Accounting%20Section
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Comptabilité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Section de la comptabilité
1, fiche 30, Français, Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ministère des Ressources naturelles 1, fiche 30, Français, - Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-09-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Insurance Accounting Section
1, fiche 31, Anglais, Insurance%20Accounting%20Section
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Health. 1, fiche 31, Anglais, - Insurance%20Accounting%20Section
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Section de la comptabilité de l'assurance
1, fiche 31, Français, Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20de%20l%27assurance
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Santé. 1, fiche 31, Français, - Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20de%20l%27assurance
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Accounting Notices Section 1, fiche 32, Anglais, Accounting%20Notices%20Section
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comptabilité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Section des avis de comptabilité
1, fiche 32, Français, Section%20des%20avis%20de%20comptabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- SAC 1, fiche 32, Français, SAC
nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Interest Accounting Section
1, fiche 33, Anglais, Interest%20Accounting%20Section
correct, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Colleges and Universities 1, fiche 33, Anglais, - Interest%20Accounting%20Section
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Section de la comptabilité des prêts
1, fiche 33, Français, Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20des%20pr%C3%AAts
correct, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
ministère des Collèges et Universités 1, fiche 33, Français, - Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20des%20pr%C3%AAts
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Government Accounting
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- departmental input coding
1, fiche 34, Anglais, departmental%20input%20coding
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The financial information received by central agencies is collected in the Central Accounting System by Supply and Services Canada. The input coding and control information required by that system are described in section 3. 7. 3 as are the standard impose codes derived on a government-wide basis from the departmental input coding. 2, fiche 34, Anglais, - departmental%20input%20coding
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- input coding
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- codage d'entrée ministériel
1, fiche 34, Français, codage%20d%27entr%C3%A9e%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Approvisionnements et Services Canada réunit, dans le système central de comptabilité, les données financières que reçoivent les organismes centraux. On trouvera à la section 3.7.3 une description du système de codage d'entrée et des données de contrôle pertinents, de même que des codes normalisés d'usage obligatoire, tirés, à l'échelle de l'administration fédérale, du codage d'entrée ministériel. 2, fiche 34, Français, - codage%20d%27entr%C3%A9e%20minist%C3%A9riel
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Loans
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- float interest 1, fiche 35, Anglais, float%20interest
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
For issuer-servicers of NHA(National Housing Act)-insured mortgage-backed securities that present value and capitalize pinterest payments and float interest or whose NHA-MBS(mortgage-backed securities) are backed by fully open pools, the adoption of this accounting policy represents a change in accounting policy and is to be applied retroactively with the restatement of financial statements presented for comparative purposes and appropriate disclosures made in accordance with the recommendations in Section 1506 of the CICA Handbook. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 35, Anglais, - float%20interest
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 35, La vedette principale, Français
- intérêt flottant
1, fiche 35, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20flottant
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Pour les émetteurs-administrateurs de titres hypothécaires LNH (Loi nationale sur l'habitation) qui actualisent et capitalisent les intérêts moratoires et l'intérêt flottant, ou dont les titres hypothécaires LNH s'appuient sur des blocs ouverts, l'adoption de cette nouvelle convention représente un changement de politique comptable et doit s'appliquer rétroactivement au moment de produire les nouveaux états financiers aux fins de comparaison et de faire la déclaration appropriée conformément aux recommandations figurant au chapitre 1506 du Manuel de 1'ICCA. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 35, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20flottant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Banking
- Phraseology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- NHA-insured mortgage-backed security 1, fiche 36, Anglais, NHA%2Dinsured%20mortgage%2Dbacked%20security
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
For issuer-servicers of NHA(National Housing Act)-insured mortgage-backed securities that present value and capitalize pinterest payments and float interest or whose NHA-MBS(mortgage-backed securities) are backed by fully open pools, the adoption of this accounting policy represents a change in accounting policy and is to be applied retroactively with the restatement of financial statements presented for comparative purposes and appropriate disclosures made in accordance with the recommendations in Section 1506 of the CICA Handbook. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 36, Anglais, - NHA%2Dinsured%20mortgage%2Dbacked%20security
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- NHA mortgage-backed security
- National Housing Act mortgage-backed security
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Banque
- Phraséologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- titre hypothécaire LNH
1, fiche 36, Français, titre%20hypoth%C3%A9caire%20LNH
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pour les émetteurs-administrateurs de titres hypothécaires LNH (Loi nationale sur l'habitation) qui actualisent et capitalisent les intérêts moratoires et l'intérêt flottant, ou dont les titres hypothécaires LNH s'appuient sur des blocs ouverts, l'adoption de cette nouvelle convention représente un changement de politique comptable et doit s'appliquer rétroactivement au moment de produire les nouveaux états financiers aux fins de comparaison et de faire la déclaration appropriée conformément aux recommandations figurant au chapitre 1506 du Manuel de 1'ICCA. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 36, Français, - titre%20hypoth%C3%A9caire%20LNH
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- titre hypothécaire de la Loi nationale sur l'habitation
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-11-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Provincial Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Central Accounting Section
1, fiche 37, Anglais, Central%20Accounting%20Section
correct, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Health of Ontario. 1, fiche 37, Anglais, - Central%20Accounting%20Section
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration provinciale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Section centrale de la comptabilité
1, fiche 37, Français, Section%20centrale%20de%20la%20comptabilit%C3%A9
correct, Ontario
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
ministère de la Santé de l'Ontario 1, fiche 37, Français, - Section%20centrale%20de%20la%20comptabilit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- standard impose code 1, fiche 38, Anglais, standard%20impose%20code
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The financial information received by central agencies is collected in the Central Accounting System by Supply and Services Canada. The input coding and control information required by that system are described in section 3. 7. 3 [of the Chart of Accounts Manual] as are the standard impose codes derived on a government-wide basis from the departmental input coding. 1, fiche 38, Anglais, - standard%20impose%20code
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- impose code
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- code normalisé d'usage obligatoire
1, fiche 38, Français, code%20normalis%C3%A9%20d%27usage%20obligatoire
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Approvisionnements et Services Canada réunit, dans le système central de comptabilité, les données financières que reçoivent les organismes centraux. On trouvera à la section 3.7.3 [du Manuel du plan comptable] une description du système de codage d'entrée et des données de contrôle pertinents, de même que des codes normalisés d'usage obligatoire, tirés, à l'échelle de l'administration fédérale, du codage d'entrée ministériel. 1, fiche 38, Français, - code%20normalis%C3%A9%20d%27usage%20obligatoire
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- code d'usage obligatoire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-04-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- General Accounting, Receivables and Contingent Liabilities Section 1, fiche 39, Anglais, General%20Accounting%2C%20Receivables%20and%20Contingent%20Liabilities%20Section
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Section de la comptabilité générale, des comptes débiteurs et du passif éventuel 1, fiche 39, Français, Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2C%20des%20comptes%20d%C3%A9biteurs%20et%20du%20passif%20%C3%A9ventuel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Auditing (Accounting)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- University of Waterloo Accounting Advisory Council, Public Accounting Section 1, fiche 40, Anglais, University%20of%20Waterloo%20Accounting%20Advisory%20Council%2C%20Public%20Accounting%20Section
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif sur la comptabilité de l'Université de Waterloo, section comptabilité du secteur public 1, fiche 40, Français, Conseil%20consultatif%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9%20de%20l%27Universit%C3%A9%20de%20Waterloo%2C%20section%20comptabilit%C3%A9%20du%20secteur%20public
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source : Dialogue, ICCA [Institut canadien des comptables agréés], novembre 1993, p. 2. 1, fiche 40, Français, - Conseil%20consultatif%20sur%20la%20comptabilit%C3%A9%20de%20l%27Universit%C3%A9%20de%20Waterloo%2C%20section%20comptabilit%C3%A9%20du%20secteur%20public
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Corporate Accounting Section 1, fiche 41, Anglais, Corporate%20Accounting%20Section
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Corporate Management Branch (CMB). 1, fiche 41, Anglais, - Corporate%20Accounting%20Section
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Section de la comptabilité ministérielle
1, fiche 41, Français, Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Direction général de la gestion intégrée (DGGI). 1, fiche 41, Français, - Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-01-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Expenditure Accounting Section
1, fiche 42, Anglais, Expenditure%20Accounting%20Section
voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 42, Anglais, - Expenditure%20Accounting%20Section
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Section de la comptabilité des dépenses
1, fiche 42, Français, Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20des%20d%C3%A9penses
voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 42, Français, - Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20des%20d%C3%A9penses
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-04-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Procurement Services Section 1, fiche 43, Anglais, Procurement%20Services%20Section
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
New section under Accounting Services Directorate(Finance Division). 1, fiche 43, Anglais, - Procurement%20Services%20Section
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Section de l'approvisionnement 1, fiche 43, Français, Section%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Au Ministère des anciens combattants. 1, fiche 43, Français, - Section%20de%20l%27approvisionnement
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Car Accounting
1, fiche 44, Anglais, Car%20Accounting
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Within the Transportation Department, a section whose primary function is the administration of the car hire account. The car hire account includes the payment(a) of all car hire earned including reclaims and incentive car hire to foreign roads for the use of their equipment operating on line;(b) of all private car mileage earned to car owners for covered hoppers, refrigerator cars, tank cars(including the maintenance of the equalization account), etc. ;(c) of rental charges on all the equipment leased on a long or short term basis. In addition, Car Accounting ensures that foreign lines pay the home road the car hire due on its equipment. Car Accounting also issues the bills against individual firms for car hire expenses when the equipment is used for in-plant service or other purposes, as the use of scale test cars for private scale testing. Car Accounting provides running records on request, processes claims, etc. 1, fiche 44, Anglais, - Car%20Accounting
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 44, Anglais, - Car%20Accounting
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Comptabilité des wagons
1, fiche 44, Français, Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Au sein du service Transport, section dont la fonction essentielle est d'administrer le compte des redevances d'utilisation et de location des wagons. Ce compte inclut le paiement (a) de toutes les redevances d'utilisation de wagons, des remboursements et des tarifs d'encouragement aux réseaux étrangers pour l'usage de leurs wagons sur un autre réseau; (b) des redevances de parcours de wagons de particuliers aux propriétaires de wagons-trémies couverts, de wagons frigorifiques ou réfrigérants, de wagons-citernes (y compris la tenue du compte de régularisation), etc.; (c) des redevances de location pour le matériel pris à bail à court ou à long terme. De plus, la Comptabilité des wagons s'occupe de percevoir des réseaux étrangers les redevances d'utilisation de wagons dont son propre réseau est propriétaire ou locataire. Elle impute également des redevances d'utilisation aux entreprises privées qui emploient des wagons de son réseau pour leur service interne ou à d'autres fins, comme l'étalonnage des ponts-bascules privés par des véhicules-étalons. La Comptabilité des wagons fournit des rapports courants sur demande, traite les réclamations, etc. 1, fiche 44, Français, - Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 44, Français, - Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1990-09-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Corporate Accounting and Financial Training Section 1, fiche 45, Anglais, Corporate%20Accounting%20and%20Financial%20Training%20Section
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Section de la comptabilité corporative et de la formation financière 1, fiche 45, Français, Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20corporative%20et%20de%20la%20formation%20financi%C3%A8re
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Revenue and Accounting Services Section
1, fiche 46, Anglais, Revenue%20and%20Accounting%20Services%20Section
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 46, Anglais, - Revenue%20and%20Accounting%20Services%20Section
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Section des recettes et de la comptabilité
1, fiche 46, Français, Section%20des%20recettes%20et%20de%20la%20comptabilit%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 46, Français, - Section%20des%20recettes%20et%20de%20la%20comptabilit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1989-02-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Financial Accounting and Reporting Section
1, fiche 47, Anglais, Financial%20Accounting%20and%20Reporting%20Section
Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Section de la comptabilité et de l'information financières
1, fiche 47, Français, Section%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20et%20de%20l%27information%20financi%C3%A8res
Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1989-02-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Financial Accounting Policy Section
1, fiche 48, Anglais, Financial%20Accounting%20Policy%20Section
Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Section des politiques de comptabilité financière
1, fiche 48, Français, Section%20des%20politiques%20de%20comptabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-04-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Collections and Accounting Section
1, fiche 49, Anglais, Collections%20and%20Accounting%20Section
Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Section des recouvrements et de la comptabilité
1, fiche 49, Français, Section%20des%20recouvrements%20et%20de%20la%20comptabilit%C3%A9
Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction générale des opérations financières. 1, fiche 49, Français, - Section%20des%20recouvrements%20et%20de%20la%20comptabilit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-09-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Management Accounting System Section 1, fiche 50, Anglais, Management%20Accounting%20System%20Section
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Section des régimes de comptabilité de la gestion 1, fiche 50, Français, Section%20des%20r%C3%A9gimes%20de%20comptabilit%C3%A9%20de%20la%20gestion
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-08-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Ramis Resource Accounting Section 1, fiche 51, Anglais, Ramis%20Resource%20Accounting%20Section
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Section de l'établissement des ressources Ramis 1, fiche 51, Français, Section%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20ressources%20Ramis
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
f AN 93 DNOA LD 9.71 1, fiche 51, Français, - Section%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20ressources%20Ramis
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1982-05-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- commitment control ledger 1, fiche 52, Anglais, commitment%20control%20ledger
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Production and Document Control Section will(...) In the case of commitment document batches(...) forward batches to Machine Accounting for posting to the Commitment Control Ledger. 1, fiche 52, Anglais, - commitment%20control%20ledger
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- grand livre de contrôle des engagements 1, fiche 52, Français, grand%20livre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20engagements
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les termes se trouvent au chapitre VII.77.2 de la source CSS-5. 2, fiche 52, Français, - grand%20livre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20engagements
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1978-11-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Finance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- overpayment cheque 1, fiche 53, Anglais, overpayment%20cheque
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(...) is responsible for ensuring that all "hold", "nil", "replacement" or "overpayment" cheques are extracted from incoming runs and is responsible for processing them, in liaison with the Accounting Section(...) 1, fiche 53, Anglais, - overpayment%20cheque
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Finances
Fiche 53, La vedette principale, Français
- chèque de trop-perçu 1, fiche 53, Français, ch%C3%A8que%20de%20trop%2Dper%C3%A7u
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Renseignement: 2mH-7af. 1, fiche 53, Français, - ch%C3%A8que%20de%20trop%2Dper%C3%A7u
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- time accounting section 1, fiche 54, Anglais, time%20accounting%20section
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 54, La vedette principale, Français
- section des fiches de présence
1, fiche 54, Français, section%20des%20fiches%20de%20pr%C3%A9sence
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- cost accounting section 1, fiche 55, Anglais, cost%20accounting%20section
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- section de l'établissement des coûts
1, fiche 55, Français, section%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20co%C3%BBts
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- accounting section copy 1, fiche 56, Anglais, accounting%20section%20copy
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- copie de comptabilité 1, fiche 56, Français, copie%20de%20comptabilit%C3%A9
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :