TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACETONE INSOLUBLE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Mineralogy
- Geochemistry
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aluminium potassium sulfate dodecahydrate
1, fiche 1, Anglais, aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- aluminium potassium bis(sulfate) dodecahydrate 2, fiche 1, Anglais, aluminium%20potassium%20bis%28sulfate%29%20dodecahydrate
correct
- hexaaquaaluminium potassium bis(sulfate) hexahydrate 2, fiche 1, Anglais, hexaaquaaluminium%20potassium%20bis%28sulfate%29%20hexahydrate
correct
- potassium alum 3, fiche 1, Anglais, potassium%20alum
vieilli
- potash alum 4, fiche 1, Anglais, potash%20alum
vieilli
- common alum 2, fiche 1, Anglais, common%20alum
vieilli
- alum 5, fiche 1, Anglais, alum
vieilli
- aluminium potassium sulfate 6, fiche 1, Anglais, aluminium%20potassium%20sulfate
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A white or colourless crystalline compound [that] forms cubic or octahedral crystals that are soluble in cold water, very soluble in hot water, and insoluble in ethanol or acetone. 7, fiche 1, Anglais, - aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
7784-24-9: Chemical Abstracts Service registry number corresponding to the molecular formulae KAl(SO4)2•12H2O or Al2(SO4)3,K2SO4,24H2O. 8, fiche 1, Anglais, - aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) recommends the form "aluminium" instead of "aluminum." 2, fiche 1, Anglais, - aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
aluminium potassium sulfate dodecahydrate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number 7784-24-9. 8, fiche 1, Anglais, - aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
aluminium potassium sulfate: incomplete form. 2, fiche 1, Anglais, - aluminium%20potassium%20sulfate%20dodecahydrate
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aluminum potassium sulfate dodecahydrate
- aluminum potassium bis(sulfate) dodecahydrate
- aluminum potassium sulfate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Minéralogie
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sulfate d'aluminium et de potassium dodécahydraté
1, fiche 1, Français, sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sulfate d'aluminium et de potassium dodécahydrate 1, fiche 1, Français, sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrate
correct, nom masculin
- bis(sulfate) d'aluminium et de potassium dodécahydraté 1, fiche 1, Français, bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
correct, nom masculin
- bis(sulfate) d'aluminium et de potassium dodécahydrate 1, fiche 1, Français, bis%28sulfate%29%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrate
correct, nom masculin
- bis(sulfate) d'hexaaquaaluminium potassium 1, fiche 1, Français, bis%28sulfate%29%20d%27hexaaquaaluminium%20potassium
correct, nom masculin
- sulfate double d'aluminium et de potassium 1, fiche 1, Français, sulfate%20double%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium
nom masculin, vieilli
- alun de potassium 1, fiche 1, Français, alun%20de%20potassium
nom masculin, vieilli
- alun potassique 2, fiche 1, Français, alun%20potassique
nom masculin, vieilli
- alun de potasse 3, fiche 1, Français, alun%20de%20potasse
nom masculin, vieilli
- sulfate alumino-potassique 1, fiche 1, Français, sulfate%20alumino%2Dpotassique
nom masculin, vieilli
- alun 4, fiche 1, Français, alun
nom masculin, vieilli
- sulfate d'aluminium potassium 1, fiche 1, Français, sulfate%20d%27aluminium%20potassium
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sulfate du système cristallin cubique, se présentant en agrégats massifs, en stalactites ou en cristaux octaédriques. 5, fiche 1, Français, - sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
7784-24-9 : numéro de registre du Chemical Abstracts Service correspondant aux formules moléculaires brutes KAl(SO4)2•12H2O ou Al2(SO4)3,K2SO4,24H2O. 6, fiche 1, Français, - sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sulfate d'aluminium et de potassium dodécahydraté : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service 7784-24-9. 6, fiche 1, Français, - sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sulfate d'aluminium et de potassium : forme incomplète. 1, fiche 1, Français, - sulfate%20d%27aluminium%20et%20de%20potassium%20dod%C3%A9cahydrat%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Mineralogía
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alumbre
1, fiche 1, Espagnol, alumbre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- alumbre potásico 2, fiche 1, Espagnol, alumbre%20pot%C3%A1sico
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sulfato doble de aluminio y potasio, hidratado, en el que el potasio o el aluminio pueden estar sustituidos por iones de su misma valencia. Se ha usado como curtiente, hemostático o mordiente. 1, fiche 1, Espagnol, - alumbre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: KAl(SO4)2•12H2O 3, fiche 1, Espagnol, - alumbre
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- resite
1, fiche 2, Anglais, resite
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A phenol-formaldehyde resin in the final state of the curing process. 2, fiche 2, Anglais, - resite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In this stage it is insoluble in alcohol and acetone, and infusible. C-stage. 2, fiche 2, Anglais, - resite
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
resite: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - resite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résite
1, fiche 2, Français, r%C3%A9site
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Résine phénol-formaldéhyde à l'état final du processus de traitement. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9site
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans cet état, elle est insoluble dans l'alcool et l'acétone, et infusible. Stade C. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9site
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
résite : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9site
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- resita
1, fiche 2, Espagnol, resita
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Resina fenol-formaldehído en el estado final del proceso de curado. 1, fiche 2, Espagnol, - resita
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En esta etapa es insoluble en alcohol y acetona, e infundible. Etapa C. 1, fiche 2, Espagnol, - resita
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- solvent vehicle
1, fiche 3, Anglais, solvent%20vehicle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tretinoin and other retinoids are substantially insoluble in aqueous vehicles. Therefore, organic solvent vehicles are preferred as the liquid carrier. Alcoholic vehicles such as ethanol and isopropanol are preferred, with ethanol being most preferred. Other suitable solvent vehicles to form a solution of a retinoid include, for example, acetone, diethyl ether, liquid glycols or glycol derivatives, and hydroalcoholic vehicles. 1, fiche 3, Anglais, - solvent%20vehicle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- véhicule solvant
1, fiche 3, Français, v%C3%A9hicule%20solvant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La formulation peut comprendre un médicament, un véhicule solvant, et au moins un agent solidifiant. Le véhicule solvant peut présenter un système de solvants volatil comprenant au moins un solvant volatil, et un système de solvants non volatil comprenant au moins un solvant non volatil. 1, fiche 3, Français, - v%C3%A9hicule%20solvant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 9H-fluorene
1, fiche 4, Anglais, 9H%2Dfluorene
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fluorene 2, fiche 4, Anglais, fluorene
correct
- 2,3-benzindene 3, fiche 4, Anglais, 2%2C3%2Dbenzindene
correct
- o-biphenylenemethane 1, fiche 4, Anglais, o%2Dbiphenylenemethane
voir observation
- o-biphenylmethane 1, fiche 4, Anglais, o%2Dbiphenylmethane
voir observation
- diphenylenemethane 4, fiche 4, Anglais, diphenylenemethane
correct
- 2,2’-methylenebiphenyl 1, fiche 4, Anglais, 2%2C2%26rsquo%3B%2Dmethylenebiphenyl
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hydrocarbon chemical which is present in the middle oil fraction of coal tar, is insoluble in water, is soluble in ether and acetone, has a melting point of 116-117°C, and is used as the basis for a group of dyes. 5, fiche 4, Anglais, - 9H%2Dfluorene
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
9H-fluorene: The capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 6, fiche 4, Anglais, - 9H%2Dfluorene
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fluorene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, fiche 4, Anglais, - 9H%2Dfluorene
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 6, fiche 4, Anglais, - 9H%2Dfluorene
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C13H10 5, fiche 4, Anglais, - 9H%2Dfluorene
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- 9H-fluorène
1, fiche 4, Français, 9H%2Dfluor%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fluorène 2, fiche 4, Français, fluor%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 2,3-benzindène 3, fiche 4, Français, 2%2C3%2Dbenzind%C3%A8ne
correct, nom masculin
- o-biphénylèneméthane 4, fiche 4, Français, o%2Dbiph%C3%A9nyl%C3%A8nem%C3%A9thane
voir observation, nom masculin
- o-biphénylméthane 3, fiche 4, Français, o%2Dbiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
voir observation, nom masculin
- diphénylèneméthane 3, fiche 4, Français, diph%C3%A9nyl%C3%A8nem%C3%A9thane
correct, nom masculin
- 2,2'-méthylènebiphényle 1, fiche 4, Français, 2%2C2%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebiph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- diphénylène-méthane 5, fiche 4, Français, diph%C3%A9nyl%C3%A8ne%2Dm%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C13H10 6, fiche 4, Français, - 9H%2Dfluor%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
9H-fluorène : La lettre majuscule «H» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 4, Français, - 9H%2Dfluor%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
fluorène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 4, Français, - 9H%2Dfluor%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 3, fiche 4, Français, - 9H%2Dfluor%C3%A8ne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fluoreno
1, fiche 4, Espagnol, fluoreno
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C13H10 2, fiche 4, Espagnol, - fluoreno
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- benzene-1,3-dicarbonitrile
1, fiche 5, Anglais, benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- isophthalonitrile 2, fiche 5, Anglais, isophthalonitrile
correct
- IPM 3, fiche 5, Anglais, IPM
voir observation
- IPM 3, fiche 5, Anglais, IPM
- 1,3-benzenedicarbonitrile 4, fiche 5, Anglais, 1%2C3%2Dbenzenedicarbonitrile
ancienne désignation, correct
- m-dicyanobenzene 4, fiche 5, Anglais, m%2Ddicyanobenzene
ancienne désignation, à éviter
- meta-dicyanobenzene 1, fiche 5, Anglais, meta%2Ddicyanobenzene
ancienne désignation, à éviter
- 1,3-dicyanobenzene 4, fiche 5, Anglais, 1%2C3%2Ddicyanobenzene
ancienne désignation, à éviter
- dinitrile of isophtlalic acid 2, fiche 5, Anglais, dinitrile%20of%20isophtlalic%20acid
à éviter
- isophthalodinitrile 4, fiche 5, Anglais, isophthalodinitrile
à éviter
- m-phthalodinitrile 5, fiche 5, Anglais, m%2Dphthalodinitrile
à éviter
- m-PDN 2, fiche 5, Anglais, m%2DPDN
à éviter
- m-PDN 2, fiche 5, Anglais, m%2DPDN
- meta-phthalodinitrile 1, fiche 5, Anglais, meta%2Dphthalodinitrile
à éviter
- 626-17-5 5, fiche 5, Anglais, 626%2D17%2D5
numéro du CAS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of needles, is slightly soluble in water, insoluble in ether, acetone, hot ligroin, very soluble in alcohol, benzene and chloroform, and is used as an intermediate. 6, fiche 5, Anglais, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
m-phthalodinitrile: erroneous name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 1, fiche 5, Anglais, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 5, Anglais, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
IPM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 5, Anglais, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H4N2 6, fiche 5, Anglais, - benzene%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- benzène-1,3-dicarbonitrile
1, fiche 5, Français, benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- isophthalonitrile 1, fiche 5, Français, isophthalonitrile
correct, nom masculin
- m-phtalodinitrile 2, fiche 5, Français, m%2Dphtalodinitrile
à éviter, nom masculin
- méta-phtalodinitrile 1, fiche 5, Français, m%C3%A9ta%2Dphtalodinitrile
à éviter, nom masculin
- 626-17-5 3, fiche 5, Français, 626%2D17%2D5
numéro du CAS
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique utilisé comme intermédiaire de synthèse. 4, fiche 5, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
m-phtalodinitrile : nom fautif; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 1, fiche 5, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 5, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H4N2 4, fiche 5, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarbonitrile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- propan-2-ylbenzene
1, fiche 6, Anglais, propan%2D2%2Dylbenzene
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cumene 2, fiche 6, Anglais, cumene
correct
- isopropylbenzene 3, fiche 6, Anglais, isopropylbenzene
correct
- (1-methylethyl)benzene 4, fiche 6, Anglais, %281%2Dmethylethyl%29benzene
correct
- cumol 4, fiche 6, Anglais, cumol
ancienne désignation, à éviter
- isopropyl benzene 5, fiche 6, Anglais, isopropyl%20benzene
à éviter
- isopropylbenzol 5, fiche 6, Anglais, isopropylbenzol
à éviter
- 2-phenylpropane 5, fiche 6, Anglais, 2%2Dphenylpropane
à éviter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a combustible, colorless liquid, is soluble in alcohol, carbon tetrachloride, ether and benzene, insoluble in water, and is used in the production of phenol, acetone and(1-methylethyl) benzene and as a solvent. 6, fiche 6, Anglais, - propan%2D2%2Dylbenzene
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
isopropylbenzene: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987). 6, fiche 6, Anglais, - propan%2D2%2Dylbenzene
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U055; UN 1918. 6, fiche 6, Anglais, - propan%2D2%2Dylbenzene
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C9H12 or C6H5CH(CH3)2 6, fiche 6, Anglais, - propan%2D2%2Dylbenzene
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- propan-2-ylbenzène
1, fiche 6, Français, propan%2D2%2Dylbenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cumène 2, fiche 6, Français, cum%C3%A8ne
correct, nom masculin
- isopropylbenzène 3, fiche 6, Français, isopropylbenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- (1-méthyléthyl)benzène 1, fiche 6, Français, %281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyl%29benz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- cumol 4, fiche 6, Français, cumol
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, combustible, soluble dans l'alcool, le tétrachlorure de carbone, l'éther et le benzène, insoluble dans l'eau, utilisé dans la préparation du phénol, de l'acétone et du (1-méthyléthyl)benzène, et comme solvant. 5, fiche 6, Français, - propan%2D2%2Dylbenz%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
isopropylbenzène : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, fiche 6, Français, - propan%2D2%2Dylbenz%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C9H12 ou C6H5CH(CH3)2 5, fiche 6, Français, - propan%2D2%2Dylbenz%C3%A8ne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cumeno
1, fiche 6, Espagnol, cumeno
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cumol 2, fiche 6, Espagnol, cumol
nom masculin
- isopropilbenceno 2, fiche 6, Espagnol, isopropilbenceno
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, soluble en alcohol, tetracloruro de carbono, éter y benceno, insoluble en agua. Tóxico por ingestión, inhalación y absorción por la piel. Inflamable. Narcótico en concentraciones elevadas. 3, fiche 6, Espagnol, - cumeno
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H12 o C6H5CH(CH3)2 4, fiche 6, Espagnol, - cumeno
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ammonium hydrogensulfate
1, fiche 7, Anglais, ammonium%20hydrogensulfate
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ammonium hydrogen sulfate 2, fiche 7, Anglais, ammonium%20hydrogen%20sulfate
à éviter
- ammonium bisulfate 3, fiche 7, Anglais, ammonium%20bisulfate
à éviter, vieilli
- acid ammonium sulfate 3, fiche 7, Anglais, acid%20ammonium%20sulfate
à éviter
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, deliquescent powder, soluble in water, insoluble in acetone and alcohol, used as a catalyst in organic synthesis and in hair wave formulation. 4, fiche 7, Anglais, - ammonium%20hydrogensulfate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ammonium hydrogensulfate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 7, Anglais, - ammonium%20hydrogensulfate
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ammonium hydrogen sulfate: incorrect form; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, 31 December, 1987). 1, fiche 7, Anglais, - ammonium%20hydrogensulfate
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: H5NO4S or NH4HSO4 5, fiche 7, Anglais, - ammonium%20hydrogensulfate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hydrogénosulfate d'ammonium
1, fiche 7, Français, hydrog%C3%A9nosulfate%20d%27ammonium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sulfate acide d'ammonium 2, fiche 7, Français, sulfate%20acide%20d%27ammonium
à éviter, nom masculin
- bisulfate d'ammonium 3, fiche 7, Français, bisulfate%20d%27ammonium
à éviter, nom masculin, moins fréquent, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux blancs déliquescents, rhomboédriques, utilisé comme agent thérapeutique, dans l'industrie des textiles et de la verrerie. 4, fiche 7, Français, - hydrog%C3%A9nosulfate%20d%27ammonium
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hydrogénosulfate d'ammonium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, fiche 7, Français, - hydrog%C3%A9nosulfate%20d%27ammonium
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sulfate acide d'ammonium : forme incorrecte; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987). 5, fiche 7, Français, - hydrog%C3%A9nosulfate%20d%27ammonium
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : H5NO4S ou NH4HSO4 4, fiche 7, Français, - hydrog%C3%A9nosulfate%20d%27ammonium
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Blasting Work (Mining)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 1,3,5-trinitro-1,3,5-triazinane
1, fiche 8, Anglais, 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cyclonite 2, fiche 8, Anglais, cyclonite
correct
- Cyclonite 3, fiche 8, Anglais, Cyclonite
correct, marque de commerce
- hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine 4, fiche 8, Anglais, hexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazine
correct, voir observation
- hexogene 5, fiche 8, Anglais, hexogene
correct
- Hexogen 6, fiche 8, Anglais, Hexogen
correct, marque de commerce
- RDX 7, fiche 8, Anglais, RDX
correct
- T4 6, fiche 8, Anglais, T4
correct, marque de commerce
- 1,3,5-trinitrohexahydro-1,3,5-triazine 1, fiche 8, Anglais, 1%2C3%2C5%2Dtrinitrohexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazine
correct
- cyclotrimethylenenitramine 8, fiche 8, Anglais, cyclotrimethylenenitramine
- cyclotrimethylenetrinitramine 3, fiche 8, Anglais, cyclotrimethylenetrinitramine
- cyclo-trimethylene-trinitramine 9, fiche 8, Anglais, cyclo%2Dtrimethylene%2Dtrinitramine
- hexahydro-1,3,5-trinitro-sym-triazine 10, fiche 8, Anglais, hexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2Dsym%2Dtriazine
- hexahydro-1,3,5-trinitro-s-triazine 8, fiche 8, Anglais, hexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2Ds%2Dtriazine
- hexahydro-trinitro-triazine 11, fiche 8, Anglais, hexahydro%2Dtrinitro%2Dtriazine
- hexolite 8, fiche 8, Anglais, hexolite
- trimethylenetrinitramine 8, fiche 8, Anglais, trimethylenetrinitramine
- sym-trimethylenetrinitramine 12, fiche 8, Anglais, sym%2Dtrimethylenetrinitramine
- trinitrocyclotrimethylene triamine 8, fiche 8, Anglais, trinitrocyclotrimethylene%20triamine
- 1,3,5-trinitrohexahydro-s-triazine 13, fiche 8, Anglais, 1%2C3%2C5%2Dtrinitrohexahydro%2Ds%2Dtriazine
- 1,3,5-trinitro-1,3,5-triazacyclohexane 8, fiche 8, Anglais, 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazacyclohexane
- trinitrotrimethylenetriamine 10, fiche 8, Anglais, trinitrotrimethylenetriamine
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a white, crystalline solid, is soluble in acetone, is insoluble in water, alcohol, carbon tetrachloride, and carbon disulfide, is slightly soluble in methanol and ether, is derived by reaction of hexamethylenetetramine with concentrated nitric acid, is toxic by inhalation and skin contact, and, being 1. 5 times as powerful as TNT, is used as an explosive, for example as the main charge in jet-perforating guns. 14, fiche 8, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... powerful explosive, discovered by Hans Henning of Germany in 1899 but not used until World War II ..., RDX was produced on a large scale in the United States by a secret process developed in the United States and Canada. The name RDX was coined by the British as a contraction of Research Department Explosive, and this name was accepted in the United States. The Germans called it Hexogen, and the Italians called it T4. 15, fiche 8, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
1,3,5-trinitro-1,3,5-triazinane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 8, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine: CAS name. 1, fiche 8, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
The prefix "sym" and the abbreviation "s" must be italicized. 14, fiche 8, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: PBX(AF); PBXW; UN 0072; UN 0118. 14, fiche 8, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C3H6N6O6 or (CH2)3N3(NO2)3 or C3H6O6N6 14, fiche 8, Anglais, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- 1,3,5-trinitro-1,3,5-triazinane
1, fiche 8, Français, 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cyclonite 2, fiche 8, Français, cyclonite
correct, nom féminin
- Cyclonite 3, fiche 8, Français, Cyclonite
correct, marque de commerce, nom féminin
- hexogène 4, fiche 8, Français, hexog%C3%A8ne
correct, nom masculin
- R.D.X. 5, fiche 8, Français, R%2ED%2EX%2E
correct, marque de commerce, nom masculin
- 1,3,5-trinitrohexahydro-1,3,5-triazine 1, fiche 8, Français, 1%2C3%2C5%2Dtrinitrohexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazine
correct, nom féminin
- cyclotriméthylènetrinitramine 6, fiche 8, Français, cyclotrim%C3%A9thyl%C3%A8netrinitramine
nom féminin
- hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine 1, fiche 8, Français, hexahydro%2D1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazine
à éviter, voir observation, nom féminin
- triméthylène-trinitramine 5, fiche 8, Français, trim%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dtrinitramine
nom féminin
- triméthylènetrinitramine 7, fiche 8, Français, trim%C3%A9thyl%C3%A8netrinitramine
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Explosif très puissant, fabriqué par nitration de l'hexogène. 8, fiche 8, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1,3,5-trinitro-1,3,5-triazinane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 8, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine : nom CAS; les noms CAS sont à éviter en français. 1, fiche 8, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H6N6O6 ou (CH2)3N3(NO2)3 ou C3H6O6N6 8, fiche 8, Français, - 1%2C3%2C5%2Dtrinitro%2D1%2C3%2C5%2Dtriazinane
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- propan-2-yl phenylcarbamate
1, fiche 9, Anglais, propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- 1-methylethyl phenylcarbamate 1, fiche 9, Anglais, 1%2Dmethylethyl%20phenylcarbamate
correct
- isopropyl phenylcarbamate 2, fiche 9, Anglais, isopropyl%20phenylcarbamate
correct
- IPC 3, fiche 9, Anglais, IPC
correct
- IPC 3, fiche 9, Anglais, IPC
- carbanilic acid isopropyl ester 2, fiche 9, Anglais, carbanilic%20acid%20isopropyl%20ester
à éviter
- isopropyl carbanilate 4, fiche 9, Anglais, isopropyl%20carbanilate
ancienne désignation, correct
- isopropyl carbanilic acid ester 2, fiche 9, Anglais, isopropyl%20carbanilic%20acid%20ester
à éviter
- isopropyl-N-phenylcarbamate 5, fiche 9, Anglais, isopropyl%2DN%2Dphenylcarbamate
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- INPC 5, fiche 9, Anglais, INPC
à éviter, voir observation
- INPC 5, fiche 9, Anglais, INPC
- o-isopropyl N-phenyl carbamate 2, fiche 9, Anglais, o%2Disopropyl%20N%2Dphenyl%20carbamate
à éviter, voir observation
- N-phenylcarbamic acid isopropyl ester 2, fiche 9, Anglais, N%2Dphenylcarbamic%20acid%20isopropyl%20ester
à éviter, voir observation
- phenylcarbamic acid 1-methylethyl ester 2, fiche 9, Anglais, phenylcarbamic%20acid%201%2Dmethylethyl%20ester
à éviter
- N-phenyl isopropylcarbamate 6, fiche 9, Anglais, N%2Dphenyl%20isopropylcarbamate
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- N-phenyl isopropyl carbamate 2, fiche 9, Anglais, N%2Dphenyl%20isopropyl%20carbamate
à éviter, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of white to gray crystalline needles, is odorless when pure, is soluble in alcohol, acetone and isopropyl alcohol, insoluble in water, and is used as a herbicide. 7, fiche 9, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: Ban-HOE; Beet-Kleen; Chem-HOE; IFC; IFK; IPPC; Ortho Grass Killer; Premalox; Profam; Propham; Prophame; Triherbide; Triherbide-IPC; Tuberit; Tuberite; USAF D-9; Y2. 7, fiche 9, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The capital letter "N" and the prefix "o" must be italicized. 1, fiche 9, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
INPC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 9, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H13NO2 or C6H5NHCOOCH(CH3)2 7, fiche 9, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- phénylcarbamate de propan-2-yle
1, fiche 9, Français, ph%C3%A9nylcarbamate%20de%20propan%2D2%2Dyle
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- phénylcarbamate de 1-méthyléthyle 1, fiche 9, Français, ph%C3%A9nylcarbamate%20de%201%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- IPC 1, fiche 9, Français, IPC
correct, nom masculin
- I.P.C. 2, fiche 9, Français, I%2EP%2EC%2E
à éviter, nom masculin
- IPPC 3, fiche 9, Français, IPPC
à éviter, voir observation, nom masculin
- IPC 1, fiche 9, Français, IPC
- phénylcarbamate d'isopropyle 1, fiche 9, Français, ph%C3%A9nylcarbamate%20d%27isopropyle
correct, nom masculin
- carbanilate d'isopropyle 1, fiche 9, Français, carbanilate%20d%27isopropyle
ancienne désignation, correct, nom masculin
- N-phénylcarbamate d'isopropyle 4, fiche 9, Français, N%2Dph%C3%A9nylcarbamate%20d%27isopropyle
correct, voir observation, nom masculin
- prophame 3, fiche 9, Français, prophame
correct, nom masculin
- isopropyl N-phénylcarbamate 2, fiche 9, Français, isopropyl%20N%2Dph%C3%A9nylcarbamate
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'aiguilles cristallines, utilisé comme herbicide. 5, fiche 9, Français, - ph%C3%A9nylcarbamate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
IPPC : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, fiche 9, Français, - ph%C3%A9nylcarbamate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 5, fiche 9, Français, - ph%C3%A9nylcarbamate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H13NO2 ou C6H5NHCOOCH(CH3)2 5, fiche 9, Français, - ph%C3%A9nylcarbamate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cyclohexane
1, fiche 10, Anglais, cyclohexane
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hexahydrobenzene 2, fiche 10, Anglais, hexahydrobenzene
correct
- hexamethylene 3, fiche 10, Anglais, hexamethylene
correct
- hexanaphthene 2, fiche 10, Anglais, hexanaphthene
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An alicyclic hydrocarbon which appears under the form of a colorless, mobile liquid with a pungent odour, which is insoluble in water, soluble in alcohol, acetone and benzene, which may exist in two modifications called the "boat" and the "chain" and which is used in the manufacture of nylon, glass substitutes and fungicides, as a solvent for cellulose ethers, fats, oils, waxes, bitumens, resins and crude rubbers, as a paint and varnish remover, and in analytical chemistry. 4, fiche 10, Anglais, - cyclohexane
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cyclohexane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 5, fiche 10, Anglais, - cyclohexane
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U056; UN 1145. 5, fiche 10, Anglais, - cyclohexane
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H12 4, fiche 10, Anglais, - cyclohexane
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cyclohexane
1, fiche 10, Français, cyclohexane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- hexahydrobenzène 2, fiche 10, Français, hexahydrobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- hexaméthylène 3, fiche 10, Français, hexam%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- hexanaphtène 4, fiche 10, Français, hexanapht%C3%A8ne
correct, nom masculin
- naphtène 5, fiche 10, Français, napht%C3%A8ne
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore à odeur caractéristique, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'acétone et le benzène, facilement inflammable, qui peut exploser avec l'air sous forme de vapeur/gaz. 6, fiche 10, Français, - cyclohexane
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cyclohexane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, fiche 10, Français, - cyclohexane
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
naphtène : Terme générique se rapportant à une classe de produits naturellement présents dans les pétroles bruts, composés principalement de cycloparaffines et quelquefois condensés avec des cycles aromatiques. 6, fiche 10, Français, - cyclohexane
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H12 7, fiche 10, Français, - cyclohexane
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ciclohexano
1, fiche 10, Espagnol, ciclohexano
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- hexametileno 2, fiche 10, Espagnol, hexametileno
nom masculin
- nafteno 3, fiche 10, Espagnol, nafteno
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, móvil, de olor fuerte. Insoluble en agua, soluble en alcohol, acetona y benceno. Inflamable. Tóxico. 3, fiche 10, Espagnol, - ciclohexano
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H12 4, fiche 10, Espagnol, - ciclohexano
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- diphenyl carbonate
1, fiche 11, Anglais, diphenyl%20carbonate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- phenyl carbonate 2, fiche 11, Anglais, phenyl%20carbonate
ancienne désignation, à éviter
- carbonic acid diphenyl ester 2, fiche 11, Anglais, carbonic%20acid%20diphenyl%20ester
à éviter
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A chemical product having the which appears under the form of a white, crystalline solid, is soluble in acetone, hot alcohol, benzene, carbon tetrachloride, ether, glacial acetic acid, and other organic solvants, is insoluble in water, and is used as a plasticizer and a solvent and in the synthesis of polycarbonate resins. 3, fiche 11, Anglais, - diphenyl%20carbonate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (C6H5O)2CO3 or C13H10O3 3, fiche 11, Anglais, - diphenyl%20carbonate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carbonate de diphényle
1, fiche 11, Français, carbonate%20de%20diph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (C6H5O)2CO3 ou C13H10O3 2, fiche 11, Français, - carbonate%20de%20diph%C3%A9nyle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- carbonato de difenilo
1, fiche 11, Espagnol, carbonato%20de%20difenilo
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (C6H5O)2CO3 o C13H10O3 2, fiche 11, Espagnol, - carbonato%20de%20difenilo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- 2,2’-(2,2,2-trichloroethane-1,1-diyl)bis(4-chlorobenzene)
1, fiche 12, Anglais, 2%2C2%26rsquo%3B%2D%282%2C2%2C2%2Dtrichloroethane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenzene%29
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- dichlorodiphenyltrichloroethane 2, fiche 12, Anglais, dichlorodiphenyltrichloroethane
correct, voir observation
- DDT 2, fiche 12, Anglais, DDT
correct
- DDT 2, fiche 12, Anglais, DDT
- dichloro-diphenyl-trichloroethane 3, fiche 12, Anglais, dichloro%2Ddiphenyl%2Dtrichloroethane
correct
- DDT 3, fiche 12, Anglais, DDT
correct
- DDT 3, fiche 12, Anglais, DDT
- chlorophenothane 2, fiche 12, Anglais, chlorophenothane
correct
- dicophane 2, fiche 12, Anglais, dicophane
correct
- 1,1,1-trichloro-2,2-bis(4-chlorophenyl)ethane 1, fiche 12, Anglais, 1%2C1%2C1%2Dtrichloro%2D2%2C2%2Dbis%284%2Dchlorophenyl%29ethane
correct
- 1,1,1-trichloro-2,2-bis(chlorophenyl)ethane 2, fiche 12, Anglais, 1%2C1%2C1%2Dtrichloro%2D2%2C2%2Dbis%28chlorophenyl%29ethane
à éviter
- dichlorodiphenyl trichloroethane 4, fiche 12, Anglais, dichlorodiphenyl%20trichloroethane
à éviter
- DDT 4, fiche 12, Anglais, DDT
correct
- DDT 4, fiche 12, Anglais, DDT
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of colorless crystals or white to slightly off-white powder, odourless or with slight aromatic odour, insoluble in water, soluble in acetone, ether, benzene, carbon tetrachloride, kerosene, dioxane, and pyridine, derived by condensing chloral or chloral hydrate with chlorobenzene in presence of sulfuric acid, toxic by ingestion, inhalation, and skin absorption, which is used as an insecticide, for tobacco and cotton, and as a pesticide(tussock moth). 5, fiche 12, Anglais, - 2%2C2%26rsquo%3B%2D%282%2C2%2C2%2Dtrichloroethane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenzene%29
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[This] widely used, very persistent pesticide in the chlorinated hydrocarbon group, [is] now banned from production and use in many countries. 6, fiche 12, Anglais, - 2%2C2%26rsquo%3B%2D%282%2C2%2C2%2Dtrichloroethane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenzene%29
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
2,2’-(2,2,2-trichloroethane-1,1-diyl)bis(4-chlorobenzene) : form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 12, Anglais, - 2%2C2%26rsquo%3B%2D%282%2C2%2C2%2Dtrichloroethane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenzene%29
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
dichlorodiphenyltrichloroethane: a commercial name. 1, fiche 12, Anglais, - 2%2C2%26rsquo%3B%2D%282%2C2%2C2%2Dtrichloroethane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenzene%29
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- 2,2'-(2,2,2-trichloroéthane-1,1-diyl)bis(4-chlorobenzène)
1, fiche 12, Français, 2%2C2%27%2D%282%2C2%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenz%C3%A8ne%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- dichlorodiphényltrichloroéthane 2, fiche 12, Français, dichlorodiph%C3%A9nyltrichloro%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- DDT 2, fiche 12, Français, DDT
correct, nom masculin
- DDT 2, fiche 12, Français, DDT
- dichlorodiphényltrichloréthane 3, fiche 12, Français, dichlorodiph%C3%A9nyltrichlor%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- DDT 4, fiche 12, Français, DDT
correct
- DDT 4, fiche 12, Français, DDT
- dichlorodiphényl-trichloroéthane 5, fiche 12, Français, dichlorodiph%C3%A9nyl%2Dtrichloro%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- D.D.T. 5, fiche 12, Français, D%2ED%2ET%2E
à éviter
- D.D.T. 5, fiche 12, Français, D%2ED%2ET%2E
- dichloro-diphényl-trichloréthane 6, fiche 12, Français, dichloro%2Ddiph%C3%A9nyl%2Dtrichlor%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- DDT 6, fiche 12, Français, DDT
correct, nom masculin
- DDT 6, fiche 12, Français, DDT
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pesticide largement utilisé, très rémanent (dont la production et l'emploi sont maintenant interdits dans de nombreux pays), appartenant au groupe des hydrocarbures chlorés. 7, fiche 12, Français, - 2%2C2%27%2D%282%2C2%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenz%C3%A8ne%29
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
2,2'-(2,2,2-trichloroéthane-1,1-diyl)bis(4-chlorobenzène) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 12, Français, - 2%2C2%27%2D%282%2C2%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenz%C3%A8ne%29
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
dichlorodiphényltrichloroéthane : nom commercial. 1, fiche 12, Français, - 2%2C2%27%2D%282%2C2%2C2%2Dtrichloro%C3%A9thane%2D1%2C1%2Ddiyl%29bis%284%2Dchlorobenz%C3%A8ne%29
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- triiodomethane
1, fiche 13, Anglais, triiodomethane
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- iodoform 2, fiche 13, Anglais, iodoform
correct
- triodomethane 3, fiche 13, Anglais, triodomethane
à éviter
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of small, greenish-yellow or lustrous crystals or powder with a penetrating odour, is soluble in benzene and cetone, partially soluble in alcohol, glycerol, chloroform, carbon disulfide and ether, insoluble in water, is derived by heating acetone or methanol with iodine in the presence of an alkali or alkaline carbonates or electrolytically by passing a current through a solution containing potassium iodide, alcohol, and sodium carbonate, and is used in medicine, as an antiseptic for external use. 4, fiche 13, Anglais, - triiodomethane
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the presence of even small traces of phenol in association with chlorine produces chlorphenol which tastes like iodoform. 5, fiche 13, Anglais, - triiodomethane
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
triiodomethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 13, Anglais, - triiodomethane
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CHI3 4, fiche 13, Anglais, - triiodomethane
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- triiodométhane
1, fiche 13, Français, triiodom%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- iodoforme 2, fiche 13, Français, iodoforme
correct, nom masculin
- triodométhane 3, fiche 13, Français, triodom%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] la présence de phénol, même à l'écart de traces, donne avec le chlore naissance à du chlorophénol qui a un goût pharmaceutique d'iodoforme. 4, fiche 13, Français, - triiodom%C3%A9thane
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
triiodométhane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 5, fiche 13, Français, - triiodom%C3%A9thane
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CHI3 6, fiche 13, Français, - triiodom%C3%A9thane
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- yodoformo
1, fiche 13, Espagnol, yodoformo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- triyoduro de metano 2, fiche 13, Espagnol, triyoduro%20de%20metano
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Polvo amarillo de olor penetrante, soluble en alcohol, glicerina, cloroformo y éter; insoluble en agua. Irritante. 1, fiche 13, Espagnol, - yodoformo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CHI3 3, fiche 13, Espagnol, - yodoformo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Rubber
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- 1,3-bis(2-methylphenyl)guanidine
1, fiche 14, Anglais, 1%2C3%2Dbis%282%2Dmethylphenyl%29guanidine
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- 1,3-di-o-tolylguanidine 2, fiche 14, Anglais, 1%2C3%2Ddi%2Do%2Dtolylguanidine
correct, voir observation
- di-o-tolylguanidine 3, fiche 14, Anglais, di%2Do%2Dtolylguanidine
ancienne désignation, correct
- diorthotolylguanidine 2, fiche 14, Anglais, diorthotolylguanidine
à éviter
- diotolylguanidine 4, fiche 14, Anglais, diotolylguanidine
à éviter
- DOTG accelerator 3, fiche 14, Anglais, DOTG%20accelerator
à éviter, voir observation
- USAF A-6598 2, fiche 14, Anglais, USAF%20A%2D6598
correct, marque de commerce
- Vulkacit DOTG/C 2, fiche 14, Anglais, Vulkacit%20DOTG%2FC
correct, marque de commerce
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears in the form of a grayish-white powder, which has a bitter taste and no odour, is easily soluble in acetone, chloroform and alcohol, is insoluble in water and gasoline, and is used as a basic rubber accelerator. 5, fiche 14, Anglais, - 1%2C3%2Dbis%282%2Dmethylphenyl%29guanidine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
1,3-bis(2-methylphenyl)guanidine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 14, Anglais, - 1%2C3%2Dbis%282%2Dmethylphenyl%29guanidine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
1,3-di-o-tolylguanidine; di-o-tolylguanidine: The abbreviation "o" must be italicized; only the first name is correct. 5, fiche 14, Anglais, - 1%2C3%2Dbis%282%2Dmethylphenyl%29guanidine
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
DOTG accelerator: "DOTG" might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 14, Anglais, - 1%2C3%2Dbis%282%2Dmethylphenyl%29guanidine
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: (CH3C6H4NH)2CNH or C15H17N3 5, fiche 14, Anglais, - 1%2C3%2Dbis%282%2Dmethylphenyl%29guanidine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- 1,3-bis(2-méthylphényl)guanidine
1, fiche 14, Français, 1%2C3%2Dbis%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29guanidine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- 1,3-di-o-tolylguanidine 2, fiche 14, Français, 1%2C3%2Ddi%2Do%2Dtolylguanidine
correct, voir observation, nom féminin
- di-o-tolylguanidine 3, fiche 14, Français, di%2Do%2Dtolylguanidine
à éviter, voir observation
- o-ditolylguanidine 4, fiche 14, Français, o%2Dditolylguanidine
à éviter, voir observation
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
1,3-bis(2-méthylphényl)guanidine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 14, Français, - 1%2C3%2Dbis%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29guanidine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
1,3-di-o-tolylguanidine; di-o-tolylguanidine; o-ditolylguanidine : L'abréviation «o» s'écrit en italique; seule la première forme est correcte. 5, fiche 14, Français, - 1%2C3%2Dbis%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29guanidine
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : (CH3C6H4NH)2CNH ou C15H17N3 5, fiche 14, Français, - 1%2C3%2Dbis%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29guanidine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacy
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- 2,2’-methylenebis-(3,4,6-trichlorophenol)
1, fiche 15, Anglais, 2%2C2%26rsquo%3B%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bis(2-hydroxy-3,5,6-trichlorophenyl)methane 2, fiche 15, Anglais, bis%282%2Dhydroxy%2D3%2C5%2C6%2Dtrichlorophenyl%29methane
correct
- bis-(2,3,5-trichloro-6-hydroxyphenyl)methane 3, fiche 15, Anglais, bis%2D%282%2C3%2C5%2Dtrichloro%2D6%2Dhydroxyphenyl%29methane
correct
- bis-(3,5,6-trichloro-2-hydroxyphenyl)methane 4, fiche 15, Anglais, bis%2D%283%2C5%2C6%2Dtrichloro%2D2%2Dhydroxyphenyl%29methane
correct
- 2,2’-dihydroxy-3,3’,5,5’,6,6’-hexachlorodiphenylmethane 5, fiche 15, Anglais, 2%2C2%26rsquo%3B%2Ddihydroxy%2D3%2C3%26rsquo%3B%2C5%2C5%26rsquo%3B%2C6%2C6%26rsquo%3B%2Dhexachlorodiphenylmethane
correct, voir observation
- 2,2’-dihydroxy-3,5,6,3’,5’,6’-hexachlorodiphenylmethane 3, fiche 15, Anglais, 2%2C2%26rsquo%3B%2Ddihydroxy%2D3%2C5%2C6%2C3%26rsquo%3B%2C5%26rsquo%3B%2C6%26rsquo%3B%2Dhexachlorodiphenylmethane
correct, voir observation
- hexachlorophene 6, fiche 15, Anglais, hexachlorophene
correct, voir observation
- HCP 2, fiche 15, Anglais, HCP
voir observation
- HCP 2, fiche 15, Anglais, HCP
- 2,2’-methylenebis-[3,4,6-trichlorophenol] 2, fiche 15, Anglais, 2%2C2%26rsquo%3B%2Dmethylenebis%2D%5B3%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%5D
correct
- methylene-2,2’-bis(trichloro-3,4,6-phenol) 7, fiche 15, Anglais, methylene%2D2%2C2%26rsquo%3B%2Dbis%28trichloro%2D3%2C4%2C6%2Dphenol%29
- methylenebis(3,4,6-trichlorophenol) 2, fiche 15, Anglais, methylenebis%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white, free-flowing, odourless powder, is soluble in acetone, alcohol, ether, chloroform, is insoluble in water, and is used as a topical antiinfective(restricted), in germicidal soaps and in veterinary medicine. 8, fiche 15, Anglais, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
2,2’-methylenebis-(3,4,6-trichlorophenol): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 9, fiche 15, Anglais, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
hexachlorophene: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 9, fiche 15, Anglais, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
HCP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 9, fiche 15, Anglais, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as: Acigena; Almederm; AT 7; AT-17; B32; Bilevon; Bivelon; Compound G-11; Cotofilm; Dermadex; Eleven; Exofene; Fomac; Fostril; G-11; Gamophen; Gamophene; G-Eleven; Germa-Medica; Hexabalm; Hexachlorophane; Hexachlorophen; Hexafen; Hexide; Hexophene; Hexosan; Isobac; Nabac; NCI-Co2653; Neosept V; Phisodan; Phisodex; pHisohex; RCRA waste number U132; Ritosept; Septisol; Septofen; Steral; Steraskin; Surgi-Cen; Surgi-Cin; Surofene; Tersaseptic; Turgex; UN 2875. 8, fiche 15, Anglais, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: (C6HCl3OH)2CH2 or C13H6Cl6O2 8, fiche 15, Anglais, - 2%2C2%26rsquo%3B%2Dmethylenebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichlorophenol%29
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- 2,2'-méthylènebis-(3,4,6-trichlorophénol)
1, fiche 15, Français, 2%2C2%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bis(2-hydroxy-3,5,6-trichlorophényl)méthane 1, fiche 15, Français, bis%282%2Dhydroxy%2D3%2C5%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- bis-(2,3,5-trichloro-6-hydroxyphényl)méthane 1, fiche 15, Français, bis%2D%282%2C3%2C5%2Dtrichloro%2D6%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- bis-(3,5,6-trichloro-2-hydroxyphényl)méthane 1, fiche 15, Français, bis%2D%283%2C5%2C6%2Dtrichloro%2D2%2Dhydroxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thane
correct, nom masculin
- 2,2'-dihydroxy-3,3',5,5',6,6'-hexachlorodiphénylméthane 1, fiche 15, Français, 2%2C2%27%2Ddihydroxy%2D3%2C3%27%2C5%2C5%27%2C6%2C6%27%2Dhexachlorodiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- 2,2'-dihydroxy-3,5,6,3',5',6'-hexachlorodiphénylméthane 1, fiche 15, Français, 2%2C2%27%2Ddihydroxy%2D3%2C5%2C6%2C3%27%2C5%27%2C6%27%2Dhexachlorodiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- hexachlorophène 2, fiche 15, Français, hexachloroph%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- 2,2'-méthylènebis-[3,4,6-trichlorophénol] 1, fiche 15, Français, 2%2C2%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%5B3%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%5D
correct, nom masculin
- méthylène bis 2-2'-(trichloro-3-4-6-phénol) 3, fiche 15, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8ne%20bis%202%2D2%27%2D%28trichloro%2D3%2D4%2D6%2Dph%C3%A9nol%29
à éviter, nom masculin
- méthylènebis(3,4,6-trichlorophénol) 1, fiche 15, Français, m%C3%A9thyl%C3%A8nebis%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
correct, nom masculin
- bis(trichloro-2,3,5 hydroxy-6 phényl) méthane 4, fiche 15, Français, bis%28trichloro%2D2%2C3%2C5%20hydroxy%2D6%20ph%C3%A9nyl%29%20m%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- di(hydroxy-2 trichloro-3,5,6 phényl) méthane 5, fiche 15, Français, di%28hydroxy%2D2%20trichloro%2D3%2C5%2C6%20ph%C3%A9nyl%29%20m%C3%A9thane
à éviter, nom masculin
- hexachloro-2,2',3,3',5,5'-dihydroxy-6,6'-diphénylméthane 6, fiche 15, Français, hexachloro%2D2%2C2%27%2C3%2C3%27%2C5%2C5%27%2Ddihydroxy%2D6%2C6%27%2Ddiph%C3%A9nylm%C3%A9thane
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'une poudre blanche inodore, et que l'on utilise comme antiseptique externe plus spécialement actif sur les germes Gram positif. 7, fiche 15, Français, - 2%2C2%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
2,2'-méthylènebis-(3,4,6-trichlorophénol) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 15, Français, - 2%2C2%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
hexachlorophène : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, fiche 15, Français, - 2%2C2%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Formule chimiaque : (C6HCl3OH)2CH2 ou C13H6Cl6O2 7, fiche 15, Français, - 2%2C2%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%2D%283%2C4%2C6%2Dtrichloroph%C3%A9nol%29
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacia
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- hexaclorofeno
1, fiche 15, Espagnol, hexaclorofeno
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Polvo blanco, inodoro, soluble en acetona, alcohol, éter y cloroformo. Insoluble en agua. Poco tóxico. Bactericida. 2, fiche 15, Espagnol, - hexaclorofeno
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: (C6HCl3OH)2CH2 o C13H6Cl6O2 3, fiche 15, Espagnol, - hexaclorofeno
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Petrochemistry
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hexane
1, fiche 16, Anglais, hexane
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- n-hexane 2, fiche 16, Anglais, n%2Dhexane
correct, voir observation
- normal hexane 3, fiche 16, Anglais, normal%20hexane
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Properties : Colorless, volatile liquid; faint odor.... Soluble in alcohol, acetone and ether; insoluble in water. Low toxicity. Derivation : By fractional distillation from petroleum.... Uses : Solvent, especially for vegetable oils; low temperature thermometers; calibrations; polymerization reaction medium; paint diluent; alcohol denaturant. 4, fiche 16, Anglais, - hexane
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 5, fiche 16, Anglais, - hexane
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Gettysolve-B; NCI-C60571; UN 1208. 6, fiche 16, Anglais, - hexane
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
hexane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 16, Anglais, - hexane
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
hexane: This term is also used as a generic term to designate any of the five isomeric volatile liquid paraffin hydrocarbons of the formula C6H14 which are found in petroleum. 6, fiche 16, Anglais, - hexane
Record number: 16, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C6H14 or CH3(CH2)4CH3 6, fiche 16, Anglais, - hexane
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- hexane
1, fiche 16, Français, hexane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- n-hexane 2, fiche 16, Français, n%2Dhexane
correct, voir observation, nom masculin
- hexane normal 3, fiche 16, Français, hexane%20normal
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore, très volatil, odeur particulière [...]. Utilisations : solvant, synthèse organique. 4, fiche 16, Français, - hexane
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 5, fiche 16, Français, - hexane
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
hexane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 5, fiche 16, Français, - hexane
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
hexane : Ce terme s'emploie aussi comme un générique désignant les cinq carbures saturés isomères de formule C6H14 qui sont dérivés du pétrole. 6, fiche 16, Français, - hexane
Record number: 16, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C6H14 ou CH3(CH2)4CH3 6, fiche 16, Français, - hexane
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-02-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- captan
1, fiche 17, Anglais, captan
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- N-(trichloromethylthio) cyclohex-4-ene-1,2-dicarboximide 2, fiche 17, Anglais, N%2D%28trichloromethylthio%29%20cyclohex%2D4%2Dene%2D1%2C2%2Ddicarboximide
correct, voir observation
- N-trichloromethylmercapto-tetrahydrophthalimide 3, fiche 17, Anglais, N%2Dtrichloromethylmercapto%2Dtetrahydrophthalimide
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Captan.... Properties : White to cream powder... Practically insoluble in water; partially soluble in acetone, benzene and toluene; slightly soluble in ethylene dichloride and chloroform... Hazard : Toxic and irritant... Uses : Seed treatment; fungicide in paints, plastics, leather, fabrics, and fruit preservation. 3, fiche 17, Anglais, - captan
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
N-(trichloromethylthio)cyclohex-4-ene-1,2-dicarboximid e: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 17, Anglais, - captan
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
N: This capital letter must be italicized. 4, fiche 17, Anglais, - captan
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
captan: term standardized by ISO. 4, fiche 17, Anglais, - captan
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C9H8Cl3NO2S 4, fiche 17, Anglais, - captan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- captane
1, fiche 17, Français, captane
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- N-(trichlorométhylthio) tétrahydro 3a,4,7,7a isoindolinedione-1,3 2, fiche 17, Français, N%2D%28trichlorom%C3%A9thylthio%29%20t%C3%A9trahydro%203a%2C4%2C7%2C7a%20isoindolinedione%2D1%2C3
correct, voir observation, nom féminin
- N-(trichlorométhylsulfanyl) cyclohex-4-ène-1,2-dicarboximide 3, fiche 17, Français, N%2D%28trichlorom%C3%A9thylsulfanyl%29%20cyclohex%2D4%2D%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboximide
correct, nom masculin
- captan 4, fiche 17, Français, captan
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fongicide. 5, fiche 17, Français, - captane
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
N; a : Ces lettres s'écrivent en italique. 5, fiche 17, Français, - captane
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
captane : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 17, Français, - captane
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C9H8Cl3NO2S 5, fiche 17, Français, - captane
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
Entrada(s) universal(es) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- captán
1, fiche 17, Espagnol, capt%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sólido pulverulento de color entre blanco y cremoso, casi insoluble en agua; parcialmente soluble en acetona, benceno y tolueno. Tóxico e irritante. Plaguicida. 1, fiche 17, Espagnol, - capt%C3%A1n
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C9H8Cl3NO2S 2, fiche 17, Espagnol, - capt%C3%A1n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Food Additives
- Chemistry
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- benzophenone
1, fiche 18, Anglais, benzophenone
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- diphenyl ketone 1, fiche 18, Anglais, diphenyl%20ketone
correct
- diphenylmethanone 1, fiche 18, Anglais, diphenylmethanone
correct
- diphenylcetone 2, fiche 18, Anglais, diphenylcetone
à éviter
- phenyl ketone 3, fiche 18, Anglais, phenyl%20ketone
à éviter
- benzoylbenzene 1, fiche 18, Anglais, benzoylbenzene
à éviter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Benzophenone... Stable form... orthorhombic bisphenoidal prisms from alcohol or ether. Geranium-like odor... Insoluble in water... ;soluble in chloroform... Freely soluble in ether, acetone. Use : Fixative for heavy perfumes, such as geranium, new-mown hay, especially when used in soaps. In the manufacture of antihistamines, hypnotics, insecticides. 4, fiche 18, Anglais, - benzophenone
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A flavoring for beverages, side-dishes, desserts ... 5, fiche 18, Anglais, - benzophenone
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (C6H5)2CO or C6H5COC6H6 6, fiche 18, Anglais, - benzophenone
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Chimie
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- benzophénone
1, fiche 18, Français, benzoph%C3%A9none
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- diphénylcétone 2, fiche 18, Français, diph%C3%A9nylc%C3%A9tone
correct, nom féminin
- diphénylméthanone 1, fiche 18, Français, diph%C3%A9nylm%C3%A9thanone
correct, nom féminin
- phénylbenzoyle 1, fiche 18, Français, ph%C3%A9nylbenzoyle
à éviter, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cétone se présentant sous la forme de prismes incolores, insolubles dans l'eau, solubles dans l'alcool, l'éther, l'acétone. 3, fiche 18, Français, - benzoph%C3%A9none
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Odeur de géraniums. Aromatisant pour boissons, entremets, desserts. 3, fiche 18, Français, - benzoph%C3%A9none
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (C6H5)2CO ou C6H5COC6H6 4, fiche 18, Français, - benzoph%C3%A9none
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Química
- Farmacología
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- benzofenona
1, fiche 18, Espagnol, benzofenona
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (C6H5)2CO o C6H5COC6H6 2, fiche 18, Espagnol, - benzofenona
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- (2R,3R,4R,5R)-hexane-1,2,3,4,5,6-hexayl hexanitrate
1, fiche 19, Anglais, %282R%2C3R%2C4R%2C5R%29%2Dhexane%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexayl%20hexanitrate
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- hexanitrol 2, fiche 19, Anglais, hexanitrol
correct
- hexanitromannite 3, fiche 19, Anglais, hexanitromannite
correct
- HNM 3, fiche 19, Anglais, HNM
correct, voir observation
- HNM 3, fiche 19, Anglais, HNM
- mannitol hexanitrate 2, fiche 19, Anglais, mannitol%20hexanitrate
correct
- D-mannitol hexanitrate 4, fiche 19, Anglais, D%2Dmannitol%20hexanitrate
correct, voir observation
- mannityl nitrate 2, fiche 19, Anglais, mannityl%20nitrate
- nitromannite 5, fiche 19, Anglais, nitromannite
correct
- nitro mannite 6, fiche 19, Anglais, nitro%20mannite
vieilli
- nitromannitol 5, fiche 19, Anglais, nitromannitol
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of explosive, colourless crystals, is soluble in alcohol, acetone, and ether, insoluble in water and is used in explosives and in medicine. 7, fiche 19, Anglais, - %282R%2C3R%2C4R%2C5R%29%2Dhexane%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexayl%20hexanitrate
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(2R,3R,4R,5R)-hexane-1,2,3,4,5,6-hexayl hexanitrate: The capital "R" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 19, Anglais, - %282R%2C3R%2C4R%2C5R%29%2Dhexane%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexayl%20hexanitrate
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
D-mannitol hexanitrate : The letter "D" is a small capital. 1, fiche 19, Anglais, - %282R%2C3R%2C4R%2C5R%29%2Dhexane%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexayl%20hexanitrate
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
HNM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 19, Anglais, - %282R%2C3R%2C4R%2C5R%29%2Dhexane%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexayl%20hexanitrate
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: Dilangil; Hypertenain; initiating explosive nitro mannite; Manexin; Manhexin; Manicole; Manite; Mannex; Mannitrin; Maxitate; Medemanol; Nitranitol; SDM No. 5; UN 0133. 7, fiche 19, Anglais, - %282R%2C3R%2C4R%2C5R%29%2Dhexane%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexayl%20hexanitrate
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H8N6O18 or C6H8(ONO2)6 or C6H8(NO3)6 7, fiche 19, Anglais, - %282R%2C3R%2C4R%2C5R%29%2Dhexane%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexayl%20hexanitrate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hexanitrate de (2R,3R,4R,5R)-hexane-1,2,3,4,5,6-hexayle
1, fiche 19, Français, hexanitrate%20de%20%282R%2C3R%2C4R%2C5R%29%2Dhexane%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexayle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- hexanitrol 1, fiche 19, Français, hexanitrol
correct, nom masculin
- hexanitromannite 2, fiche 19, Français, hexanitromannite
correct, nom féminin
- hexanitrate du mannitol 1, fiche 19, Français, hexanitrate%20du%20mannitol
correct, nom masculin
- hexanitrate du D-mannitol 1, fiche 19, Français, hexanitrate%20du%20D%2Dmannitol
correct, voir observation, nom masculin
- nitrate de mannityle 1, fiche 19, Français, nitrate%20de%20mannityle
nom masculin
- nitromannite 3, fiche 19, Français, nitromannite
correct, nom féminin
- nitro mannite 4, fiche 19, Français, nitro%20mannite
nom féminin, vieilli
- nitromannitol 3, fiche 19, Français, nitromannitol
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[...] explosif très sensible au choc. 5, fiche 19, Français, - hexanitrate%20de%20%282R%2C3R%2C4R%2C5R%29%2Dhexane%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexayle
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
hexanitrate de (2R,3R,4R,5R)-hexane-1,2,3,4,5,6-hexayle : Les «R» majuscules s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 19, Français, - hexanitrate%20de%20%282R%2C3R%2C4R%2C5R%29%2Dhexane%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexayle
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
hexanitrate du D-mannitol : La lettre «D» est une petite capitale. 1, fiche 19, Français, - hexanitrate%20de%20%282R%2C3R%2C4R%2C5R%29%2Dhexane%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexayle
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C6H8N6O18 ou C6H8(ONO2)6 ou C6H8(NO3)6 6, fiche 19, Français, - hexanitrate%20de%20%282R%2C3R%2C4R%2C5R%29%2Dhexane%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexayle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- hexanitrato de manitol
1, fiche 19, Espagnol, hexanitrato%20de%20manitol
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Rubber
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ziram
1, fiche 20, Anglais, ziram
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- zinc dimethyldithiocarbamate 2, fiche 20, Anglais, zinc%20dimethyldithiocarbamate
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
ziram : Generic name for zinc dimethyldithiocarbamate... Properties : White and odorless when pure... ;almost insoluble in water; soluble in acetone, carbon disulfide, chloroform, in dilute alkalies, and in concentrated hydrochloric acid.... Uses : Fungicide; rubber accelerator. 2, fiche 20, Anglais, - ziram
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Zn(SCSNCH3CH3)2 3, fiche 20, Anglais, - ziram
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- zirame
1, fiche 20, Français, zirame
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Ziram 2, fiche 20, Français, Ziram
correct, marque de commerce, nom masculin
- diméthyldithiocarbamate zincique 3, fiche 20, Français, dim%C3%A9thyldithiocarbamate%20zincique
correct, nom masculin
- diméthyldithiocarbamate de zinc 4, fiche 20, Français, dim%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20zinc
nom masculin
- N,N-diméthyldithiocarbamate de zinc 4, fiche 20, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyldithiocarbamate%20de%20zinc
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
N,N-diméthyldithiocarbamate de zinc : Bien que les lettres N,N ne soient pas nécessaires pour distinguer le produit, elles servent à préciser la position des molécules par rapport à l'azote. [Renseignement : Centre de recherches forestières des Laurentides] 5, fiche 20, Français, - zirame
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Zn(SCSNCH3CH3)2 4, fiche 20, Français, - zirame
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Caucho
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- ziram
1, fiche 20, Espagnol, ziram
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sólido blanco e inodoro cuando es puro. Casi insoluble en agua; soluble en acetona, sulfuro de carbono, cloroformo, álcalis diluidos y ácido clorhídrico concentrado. Tóxico; fuerte irritante para los ojos y mucosas. Plaguicida. 1, fiche 20, Espagnol, - ziram
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Zn(SCSNCH3CH3)2 2, fiche 20, Espagnol, - ziram
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Food Industries
- Fatty Substances (Food)
- Biochemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- acetone insoluble
1, fiche 21, Anglais, acetone%20insoluble
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The free phosphatide content of a vegetable oil or "foots" mixture can be determined by extraction of a sample with acetone that has previously been saturated with phosphatides. The oil is thereby dissolved, leaving the phosphatides, or acetone insolubles, undissolved. 1, fiche 21, Anglais, - acetone%20insoluble
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- acetone insolubles
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Biochimie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- insoluble dans l'acétone
1, fiche 21, Français, insoluble%20dans%20l%27ac%C3%A9tone
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La teneur d'une huile végétale en phospholipides libres peut être déterminée par extraction d'un échantillon d'huile avec de l'acétone déjà saturée de phospholipides. L'huile entre en solution alors que les phospholipides, insolubles dans l'acétone, précipitent. 1, fiche 21, Français, - insoluble%20dans%20l%27ac%C3%A9tone
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- insolubles dans l'acétone
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1988-01-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pantethine
1, fiche 22, Anglais, pantethine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Fragment of coenzyme A responsible for the LBF activity of its digests with intestinal phosphatase. Formed by oxidation of pantetheine.... Glassy, colorless to light yellow substance.... Freely soluble in water; less soluble in ethanol; practically insoluble in ether, acetone, ethyl acetate, benzene, chloroform. 1, fiche 22, Anglais, - pantethine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pantethine
1, fiche 22, Français, pantethine
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dérivé de l'acide pantothénique (disulfure de N pantothenyl thio-ethanolamine. [Utilisé en] recherche biochimique (facteur de croissance). 1, fiche 22, Français, - pantethine
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


