TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACHHR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Staff
- Paramedical Staff
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Health Human Resources
1, fiche 1, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Health%20Human%20Resources
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACHHR 2, fiche 1, Anglais, ACHHR
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Federal-Provincial-Territorial Advisory Committee on Health Human Resources 2, fiche 1, Anglais, Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Human%20Resources
correct, Canada
- Federal-Provincial Advisory Committee on Health Manpower 3, fiche 1, Anglais, Federal%2DProvincial%20Advisory%20Committee%20on%20Health%20Manpower
ancienne désignation, correct, Canada
- Advisory Committee on Health Manpower 4, fiche 1, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Health%20Manpower
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Personnel médical
- Personnel para-médical
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des ressources humaines en santé
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCRHS 2, fiche 1, Français, CCRHS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité consultatif fédéral/provincial/territorial des ressources humaines en santé 2, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Fprovincial%2Fterritorial%20des%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
- Comité consultatif fédéral-provincial de la main-d'œuvre sanitaire 3, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20sanitaire
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Comité consultatif de la main-d'œuvre sanitaire 4, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20sanitaire
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Medical Staff
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Status Report and Analysis of Health Professional Regulations in Canada 1, fiche 2, Anglais, Status%20Report%20and%20Analysis%20of%20Health%20Professional%20Regulations%20in%20Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Report from the Advisory Committee on Health Human Resources(ACHHR), March 1999. 1, fiche 2, Anglais, - Status%20Report%20and%20Analysis%20of%20Health%20Professional%20Regulations%20in%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Personnel médical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape et analyse concernant la réglementation professionnelle au Canada
1, fiche 2, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20et%20analyse%20concernant%20la%20r%C3%A9glementation%20professionnelle%20au%20Canada
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité consultatif des ressources humaines en santé (CCRHS), mars 1999. 1, fiche 2, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape%20et%20analyse%20concernant%20la%20r%C3%A9glementation%20professionnelle%20au%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


