TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ACHIEVERS [12 fiches]

Fiche 1 2021-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Recreation
  • Games and Toys (General)
DEF

[A] classification of video game players [...] according to their preferred actions within the game.

CONT

It seems that role-playing games are the types of games that frequently hold all of the Bartle taxonomy of player types. Achievers earn gold and XP(experience points), socializers carouse and talk with friends, explorers scour the game world, and killers raise hell.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des loisirs
  • Jeux et jouets (Généralités)
CONT

L'idée de départ de la typologie de joueurs de Bartle est simple : même si tout le monde joue au même jeu, chacun peut le jouer en recherchant quelque chose de différent.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

ACOA Success Stories.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA). Source : APECA.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • National and International Economics
OBS

The Baltic Economic Management Training Program(BEMTP)-a multi-million dollar initiative in all three Baltic countries-was one of CIDA's flagship programs for sound and effective public administration. Deemed to be both a timely and an extremely relevant initiative, the BEMTP specificially targeted young, mid-level "high achievers" who were likely to make significant impacts in macroeconomic and public procurement policy. This project is notable for its flexibility in helping almost every individual participant meet their professional requirements through a balance of theoretical courses and practical experience.

Terme(s)-clé(s)
  • Baltic Economic Management Training Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie nationale et internationale
OBS

Le Programme de formation en gestion économique pour les pays baltes (BEMTP), une initiative dotée d'une enveloppe de plusieurs millions de dollars et mis en œuvre dans les trois pays baltes, était un des programmes «phares» de l'ACDI pour favoriser l'avènement d'une administration publique saine et efficace. Considéré comme une initiative à la fois opportune et fort pertinente, le programme ciblait précisément la jeune garde, c'est-à-dire des jeunes gestionnaires de niveau intermédiaire susceptibles de faire leur marque dans l'élaboration de politiques macroéconomiques et de politiques en matière de marchés publics. Ce projet se démarque par la souplesse dont il a fait preuve afin d'aider chaque participant à atteindre ses exigences professionnelles au moyen d'une combinaison judicieuse de cours théoriques et d'expérience pratique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Anti-pollution Measures

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Mesures antipollution

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

A person who performs successfully, gets things done, accomplishes something. (From source GACAN).

CONT

... an attendance at nine state visits including that of Her Majesty the Queen at a dinner honouring Canadian achievers.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Celui qui vient le premier dans une hiérarchie, qui est à la tête d'un groupe, d'une entreprise.

DEF

Personne qui, par ses qualités ou ses réalisations, s'impose comme leader ou premier de sa catégorie ou de sa lignée.

OBS

Pluriel : des chefs de file. Le terme «chef de file» s'utilise au masculin et au féminin : «Une véritable chef de file» [DIQUA, 1992,,,188].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
Terme(s)-clé(s)
  • Special Achiever's Award

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
OBS

Renseignement obtenu le 93/07/14.

Terme(s)-clé(s)
  • réalisations spéciales, prime

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

Individuals with a strong need to succeed; they tend to (a) like situations in which they take personal responsibility for finding solutions to problems; (b) take moderate, rather than high or low risks; and (c) want concrete feedback on their performance.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Il s'agit de personnes désignées comme «champions» d'un domaine quelconque de réforme. ATTENTION, voir aussi «Champion».

OBS

Source : Vu dans un compte rendu du Comité sur les programmes et services, relativement aux deux «responsables» des activités donnant lieu au «milieu de travail de demain».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Educational Institutions

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Economics

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Économique
OBS

Recueil des entrepreneurs exceptionnels du N.-B., Agence de promotion économique du Canada atlantique, Fredericton.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Finances
OBS

Source : Banque Royale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :