TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACKNOWLEDGEMENTS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- confession
1, fiche 1, Anglais, confession
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The term "admission" is usually applied to civil transactions and to those matters of fact in criminal cases which do not involve criminal intent, while the term "confession" is generally restricted to acknowledgements of guilt.(Black's, p. 44) 1, fiche 1, Anglais, - confession
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- confession
1, fiche 1, Français, confession
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toute déclaration de l'accusé reconnaissant avoir commis l'infraction dont il est accusé. 2, fiche 1, Français, - confession
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
confession : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 1, Français, - confession
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- acknowledgements
1, fiche 2, Anglais, acknowledgements
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- acknowledgments 2, fiche 2, Anglais, acknowledgments
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Books normally include some or all of the following components up front, usually presented in this order: cover, title page, copyright page (samples), acknowledgments, preface or foreword or introduction, contents page and a list of tables and figures. Not every publication will have all of these elements ... [the page of acknowledgments] may acknowledge the contributions of any special committees or thank all those who assisted in preparing the publication. It may also express appreciation for some individual sources of information, even though a discussion of information sources may subsequently be part of a preface, foreword or introduction to the publication. In some cases, particularly in shorter publications, brief acknowledgments may be included on the copyright page. 2, fiche 2, Anglais, - acknowledgements
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- remerciements
1, fiche 2, Français, remerciements
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les pages préliminaires contiennent les éléments suivants, présentés dans cet ordre : page couverture, page titre, page d'information bibliographique (exemples), remerciements, préface, avertissement, avant-propos et introduction, table des matières, et liste des tableaux et figures. Tous ces éléments ne se trouvent pas nécessairement dans chaque publication [...] les remerciements peuvent s'adresser à des comités spéciaux ou reconnaître le concours des personnes de l'extérieur qui ont directement permis la réalisation de la publication. On peut aussi y mentionner certaines sources de renseignements, bien qu'il puisse en être question dans la préface, l'avertissement, l'avant-propos ou l'introduction. Parfois, surtout si la publication est petite, la page d'information bibliographique peut contenir de brefs remerciements. 1, fiche 2, Français, - remerciements
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- receive acknowledgements or recognizances of bail
1, fiche 3, Anglais, receive%20acknowledgements%20or%20recognizances%20of%20bail
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- take and receive acknowledgements or recognizances of bail 1, fiche 3, Anglais, take%20and%20receive%20acknowledgements%20or%20recognizances%20of%20bail
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recevoir des reconnaissances ou engagements de cautionnement
1, fiche 3, Français, recevoir%20des%20reconnaissances%20ou%20engagements%20de%20cautionnement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- receive acknowledgements
1, fiche 4, Anglais, receive%20acknowledgements
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recevoir des reconnaissances
1, fiche 4, Français, recevoir%20des%20reconnaissances
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Defects and Failures
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- backward channel
1, fiche 5, Anglais, backward%20channel
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
That channel of a data circuit on which acknowledgements or other control data may be transferred in a direction opposite to that of its associated forward channel. 2, fiche 5, Anglais, - backward%20channel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
backward channel: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 5, Anglais, - backward%20channel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voie de retour
1, fiche 5, Français, voie%20de%20retour
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sur un circuit de données, voies permettant d'acheminer des données d'accusé de réception ou d'autres données de contrôle dans le sens inverse de la voie d'aller. 2, fiche 5, Français, - voie%20de%20retour
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
voie de retour : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 5, Français, - voie%20de%20retour
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tone detection 1, fiche 6, Anglais, tone%20detection
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Functions include tone detection and time-outs(silence) by software and filters for signal recognition and acknowledgements. 1, fiche 6, Anglais, - tone%20detection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- détection de tonalité
1, fiche 6, Français, d%C3%A9tection%20de%20tonalit%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- time-out 1, fiche 7, Anglais, time%2Dout
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- silence 1, fiche 7, Anglais, silence
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Functions include tone detection and time-outs(silence) by software and filters for signal recognition and acknowledgements. 1, fiche 7, Anglais, - time%2Dout
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- silence
1, fiche 7, Français, silence
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-09-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Literature
- Military Training
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- introduction
1, fiche 8, Anglais, introduction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- preface 2, fiche 8, Anglais, preface
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Statement always made by the author to introduce a text, a book ... 3, fiche 8, Anglais, - introduction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
According to various sources consulted, "preface" is used as a synonym of introduction even though it often includes acknowledgements. 3, fiche 8, Anglais, - introduction
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
introduction: Term used in the context of military training. 4, fiche 8, Anglais, - introduction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Littérature
- Instruction du personnel militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- introduction
1, fiche 8, Français, introduction
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- préface 2, fiche 8, Français, pr%C3%A9face
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Texte préliminaire et explicatif placé en tête d'un ouvrage. 2, fiche 8, Français, - introduction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Selon certains ouvrages consultés, le terme "préface" s'emploie parfois comme synonyme. 3, fiche 8, Français, - introduction
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
introduction : Terme utilisé dans le contexte de l'instruction militaire. 4, fiche 8, Français, - introduction
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Literatura
- Instrucción del personal militar
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- introducción
1, fiche 8, Espagnol, introducci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- traffic analyser-simulator 1, fiche 9, Anglais, traffic%20analyser%2Dsimulator
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tekelec announces the production of a new software for its TE 92 traffic analyser-simulator: SITREX 25, a simulation language with the same structure as BASIC but using the mnemonics of the X.25 protocol, can be readily assimilated by any teleprocessing engineer. 1, fiche 9, Anglais, - traffic%20analyser%2Dsimulator
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
traffic analysis : The obtaining of information from a study of communications traffic. Includes statistical study of message headings, receipts, acknowledgements, routing, and so on, plus a tabulation of volumes and types of messages with respect to time. 2, fiche 9, Anglais, - traffic%20analyser%2Dsimulator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- analyseur-simulateur de trafic
1, fiche 9, Français, analyseur%2Dsimulateur%20de%20trafic
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tekelec annonce la disponibilité d'un nouveau logiciel pour son analyseur-simulateur de trafic TE 92, le SITREX 25 qui est un langage de simulation ayant la structure du BASIC, mais utilisant la mnémonique du protocole X.25. Il est donc immédiatement assimilable par tout technicien de la téléinformatique. 1, fiche 9, Français, - analyseur%2Dsimulateur%20de%20trafic
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :