TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACMC [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Air Space Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ACCS Configuration Management Committee
1, fiche 1, Anglais, ACCS%20Configuration%20Management%20Committee
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACMC 2, fiche 1, Anglais, ACMC
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ACCS: air command and control system. 3, fiche 1, Anglais, - ACCS%20Configuration%20Management%20Committee
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ACCS Configuration Management Committee; ACMC : title and abbreviation to be used by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - ACCS%20Configuration%20Management%20Committee
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Air Command and Control System Configuration Management Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de gestion de la configuration de l'ACCS
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20configuration%20de%20l%27ACCS
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACMC 2, fiche 1, Français, ACMC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ACCS : système de commandement et de contrôle aériens. 3, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20configuration%20de%20l%27ACCS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Comité de gestion de la configuration de l'ACCS; ACMC : titre et abréviation d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20configuration%20de%20l%27ACCS
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Comité de gestion de la configuration du système de commandement et de contrôle aériens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- AFMC FORUM
1, fiche 2, Anglais, AFMC%20FORUM
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ACMC FORUM 1, fiche 2, Anglais, ACMC%20FORUM
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FORUM is the official publication of the Association of Faculties of Medicine of Canada (AFMC). 1, fiche 2, Anglais, - AFMC%20FORUM
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- FORUM
1, fiche 2, Français, FORUM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
est l'organe officiel de l'Association des facultés de médecine du Canada (AFMC). 1, fiche 2, Français, - FORUM
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Association of Faculties of Medicine in Canada
1, fiche 3, Anglais, The%20Association%20of%20Faculties%20of%20Medicine%20in%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AFMC 1, fiche 3, Anglais, AFMC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Association of Canadian Medical Colleges 1, fiche 3, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Medical%20Colleges
ancienne désignation, correct
- ACMC 1, fiche 3, Anglais, ACMC
ancienne désignation, correct
- ACMC 1, fiche 3, Anglais, ACMC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The ACMC was founded in 1943 by the existing eight faculties, one school and one college of medicine as a response to the Canadian government's request to speed up the production of physicians for the war effort. 1, fiche 3, Anglais, - The%20Association%20of%20Faculties%20of%20Medicine%20in%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association des facultés de médecine du Canada
1, fiche 3, Français, Association%20des%20facult%C3%A9s%20de%20m%C3%A9decine%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AFMC 1, fiche 3, Français, AFMC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'AFMC a été fondée en 1943 par les huit facultés, une «school of medicine» et un «college of medicine» qui existaient à l'époque, en réponse à la demande du gouvernement canadien d'accélérer la formation de médecins pour contribuer à l'effort de guerre. 1, fiche 3, Français, - Association%20des%20facult%C3%A9s%20de%20m%C3%A9decine%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Automotive Chemical Manufacturers Council
1, fiche 4, Anglais, Automotive%20Chemical%20Manufacturers%20Council
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACMC 1, fiche 4, Anglais, ACMC
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Automotive Chemical Manufacturers Council
1, fiche 4, Français, Automotive%20Chemical%20Manufacturers%20Council
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACMC 1, fiche 4, Français, ACMC
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Special Resources Committee on Medical School Libraries
1, fiche 5, Anglais, Special%20Resources%20Committee%20on%20Medical%20School%20Libraries
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
of the ACMC. 1, fiche 5, Anglais, - Special%20Resources%20Committee%20on%20Medical%20School%20Libraries
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité spécial sur les ressources des bibliothèques des facultés de médecine
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20les%20ressources%20des%20biblioth%C3%A8ques%20des%20facult%C3%A9s%20de%20m%C3%A9decine
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Committee on Accreditation of Canadian Medical Schools
1, fiche 6, Anglais, Committee%20on%20Accreditation%20of%20Canadian%20Medical%20Schools
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CACMS 2, fiche 6, Anglais, CACMS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
of the ACMC. 1, fiche 6, Anglais, - Committee%20on%20Accreditation%20of%20Canadian%20Medical%20Schools
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité d'agrément des facultés de médecine du Canada
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20d%27agr%C3%A9ment%20des%20facult%C3%A9s%20de%20m%C3%A9decine%20du%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CAFMC 2, fiche 6, Français, CAFMC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Office of Research and Information Services
1, fiche 7, Anglais, Office%20of%20Research%20and%20Information%20Services
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ORIS 2, fiche 7, Anglais, ORIS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
of the ACMC. 1, fiche 7, Anglais, - Office%20of%20Research%20and%20Information%20Services
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Office de recherche et d'information
1, fiche 7, Français, Office%20de%20recherche%20et%20d%27information
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ORI 2, fiche 7, Français, ORI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :