TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACNS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Assistant Chief of the Naval Staff – Personnel and Training
1, fiche 1, Anglais, Assistant%20Chief%20of%20the%20Naval%20Staff%20%26ndash%3B%20Personnel%20and%20Training
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACNS P & T
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ACNS P & T 1, fiche 1, Anglais, ACNS%20P%20%26%20T
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Assistant Chief of the Naval Staff – Personnel and Training; ACNS P & T : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Assistant%20Chief%20of%20the%20Naval%20Staff%20%26ndash%3B%20Personnel%20and%20Training
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Chef d'état-major adjoint de la Marine – Personnel et Instruction
1, fiche 1, Français, Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Marine%20%26ndash%3B%20Personnel%20et%20Instruction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACEMM Pers et Instr
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ACEMM Pers et Instr 1, fiche 1, Français, ACEMM%20Pers%20et%20Instr
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chef d'état-major adjoint de la Marine – Personnel et Instruction; ACEMM Pers et Instr : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Marine%20%26ndash%3B%20Personnel%20et%20Instruction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Nuclear Plant Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Nuclear Safety
1, fiche 2, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Nuclear%20Safety
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACNS 2, fiche 2, Anglais, ACNS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la sûreté nucléaire
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCSN 2, fiche 2, Français, CCSN
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aircraft classification number
1, fiche 3, Anglais, aircraft%20classification%20number
correct, international, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACN 1, fiche 3, Anglais, ACN
correct, international, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A number expressing the relative effect of an aircraft on a pavement for a specified standard subgrade category. [Definition officially approved by ICAO.] 2, fiche 3, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The aircraft classification number is calculated with respect to the center of gravity (CG) position which yields the critical loading on the critical gear. Normally the aftmost CG position appropriate to the maximum gross apron (ramp) mass is used to calculate the ACN. In exceptional cases the forwardmost CG position may result in the nose gear loading being more critical. 2, fiche 3, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ACNs are expressed on a scale from approximately 5(least demanding aircraft) to 110(most demanding aircraft). ACNs are applicable only to aircraft having an apron(ramp) mass equal to or greater than 12 600 lb. ACNs have been assigned to present-day aircraft at their maximum and minimum operating masses/weights and at a specific tire pressure. The ACN should not exceed the pavement classification number(PCN) for unrestricted aircraft operations. The ICAO ACN system is the internationally approved and accepted method for ranking aircraft in terms of their pavement-strength requirements. 3, fiche 3, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
aircraft classification number; ACN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - aircraft%20classification%20number
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- numéro de classification d'aéronef
1, fiche 3, Français, num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACN 1, fiche 3, Français, ACN
correct, nom masculin, international, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui exprime l'effet relatif d'un aéronef sur une chaussée pour une catégorie type spécifiée du terrain de fondation. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le numéro de classification d'aéronef est calculé en fonction de la position du centre de gravité qui fait porter la charge critique sur l'atterrisseur critique. On utilise normalement, pour calculer l'ACN, le centrage extrême arrière correspondant à la masse maximale brute sur l'aire de trafic. Dans des cas exceptionnels, le centrage extrême avant peut avoir pour effet que la charge appliquée sur l'atterrisseur avant sera plus critique. 2, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les ACN sont exprimés selon une échelle allant de 5 environ (pour les aéronefs les moins lourds) à 110 (pour les aéronefs les plus lourds). Les ACN ne s'appliquent que dans le cas d'aéronefs ayant une masse sur l'aire de trafic supérieure ou égale à 12 600 lb. Des ACN ont été attribués aux aéronefs actuels pour une masse maximale et minimale d'exploitation et une pression des pneus précise. L'ACN ne devrait pas être supérieur au numéro de classification de chaussée (PCN) dans le cas de chaussées pouvant être utilisées sans restriction. Le système ACN de l'OACI est approuvé et accepté à l'échelle internationale pour classer les aéronefs en fonction de leurs exigences en matière de résistance de chaussée. 3, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
numéro de classification d'aéronef; ACN : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 3, Français, - num%C3%A9ro%20de%20classification%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- número de clasificación de aeronaves
1, fiche 3, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ACN 1, fiche 3, Espagnol, ACN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cifra que indica el efecto relativo de una aeronave sobre un pavimento, para determinada categoría normalizada del terreno de fundación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 3, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El número de clasificación de aeronaves se calcula con respecto a la posición del centro de gravedad (CG), que determina la carga crítica sobre el tren de aterrizaje crítico. Normalmente, para calcular el ACN se emplea la posición más retrasada del CG correspondiente a la masa bruta máxima en la plataforma (rampa). En casos excepcionales, la posición más avanzada del CG puede determinar que resulte más crítica la carga sobre el tren de aterrizaje de proa. 1, fiche 3, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
número de clasificación de aeronaves; ACN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20clasificaci%C3%B3n%20de%20aeronaves
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Assistant Chief of the Naval Staff (Air & Warfare)
1, fiche 4, Anglais, Assistant%20Chief%20of%20the%20Naval%20Staff%20%28Air%20%26%20Warfare%29
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ACNS(A&W) 1, fiche 4, Anglais, ACNS%28A%26W%29
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chef d'état-major adjoint de la Marine (Air et guerre)
1, fiche 4, Français, chef%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20de%20la%20Marine%20%28Air%20et%20guerre%29
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ACEMM(A & G) 2, fiche 4, Français, ACEMM%28A%20%26%20G%29
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Blood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- AIDS Coalition of Nova Scotia
1, fiche 5, Anglais, AIDS%20Coalition%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ACNS 1, fiche 5, Anglais, ACNS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Nova Scotia PWA Coalition 2, fiche 5, Anglais, Nova%20Scotia%20PWA%20Coalition
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ACNS’ mission is to promote and support the health and well being of persons living with and affected by HIV/AIDS and to reduce the spread of HIV in Nova Scotia. 1, fiche 5, Anglais, - AIDS%20Coalition%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sang
Fiche 5, La vedette principale, Français
- AIDS Coalition of Nova Scotia
1, fiche 5, Français, AIDS%20Coalition%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACNS 1, fiche 5, Français, ACNS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Nova Scotia PWA Coalition 2, fiche 5, Français, Nova%20Scotia%20PWA%20Coalition
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 5, Français, - AIDS%20Coalition%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2000-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Nuclear Safety
1, fiche 6, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Nuclear%20Safety
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ACNS 2, fiche 6, Anglais, ACNS
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organization of the Atomic Energy Control Board. 1, fiche 6, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Nuclear%20Safety
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la sûreté nucléaire
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CCSN 2, fiche 6, Français, CCSN
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Structure de la Commission de contrôle de l'énergie atomique. 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Organigramme, décembre 1999. 2, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- American Council for Nationalities Service
1, fiche 7, Anglais, American%20Council%20for%20Nationalities%20Service
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ACNS 2, fiche 7, Anglais, ACNS
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Service organization that promotes cultural pluralism and assists refugees and immigrants in adjusting to American life and becoming fully participating citizens. Formed by merger of Common Committee for American Unity and American Federation of International Institutes 1, fiche 7, Anglais, - American%20Council%20for%20Nationalities%20Service
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Common Committee for American Unity
- American Federation of International Institutes
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- American Council for Nationalities Service
1, fiche 7, Français, American%20Council%20for%20Nationalities%20Service
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ACNS 2, fiche 7, Français, ACNS
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Westergaard’s analysis
1, fiche 8, Anglais, Westergaard%26rsquo%3Bs%20analysis
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The] programme determines flexural stressesion a concrete pavement for aircraft gear loads and ACNs [aircraft classification numbers] of aircraft. It is based on Westergaard's analysis for loads at the interior of a pavement slab supported by a dense liquid sub-base. 1, fiche 8, Anglais, - Westergaard%26rsquo%3Bs%20analysis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- analyse de Westergaard
1, fiche 8, Français, analyse%20de%20Westergaard
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :