TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACOP [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Aboriginal Community Police Officers work in Aboriginal communities without necessarily being Aboriginal.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Community Police Officer Programme
  • Aboriginal Community Police Officers Program
  • Aboriginal Community Police Officers Programme
  • Aboriginal Communities Police Officers Program
  • Aboriginal Communities Police Officers Programme
  • Aboriginal Community Officer Programme
  • Aboriginal Community Officers Program
  • Aboriginal Community Officers Programme
  • Aboriginal Communities Officers Program
  • Aboriginal Communities Officers Programme

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Bien qu'ils soient affectés dans des communautés autochtones, les agents du Programme ne sont pas forcément Autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Search and Rescue (Paramilitary)

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Emergency Management
  • Protection of Life
DEF

Aircraft, vessels or formations established and equipped specifically for search and rescue and manned with search and rescue(SAR) trained crews. Primary SAR resources are under the direct operational control of the Search and Rescue Region Commander(SRRC) for SAR tasking.(ACOP 210)

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
DEF

Aéronefs, navires ou unités mises en place et spécialement équipés pour la recherche et le sauvetage et dotés d'équipages entraînés aux opérations de recherche et sauvetage (SAR). Lors d'une opération SAR, les ressources SAR spécialisées sont sous le commandement direct du Commandant de région de recherche et de sauvetage (Commandant RRS).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Religion (General)
OBS

[The Apostolic Church of Pentecost of Canada Inc.’s] mission statement is: to engage in community transformation by developing effective leaders and healthy churches.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Religion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Tactical Operations (Air Forces)
DEF

The Command Regional Surgeon or his representative will be the MAJAID Command Post Medical Advisor and will be responsible for coordinating the medical response to a MAJAID incident.(ACOP 210)

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
DEF

Le médecin-chef régional du GTA ou son représentant sera le conseiller médical du PC CATAIR. Il sera chargé de la coordination de l'intervention médicale en cas de CATAIR.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

The function of integrating the efforts of Search and Rescue(SAR) facilities and resources to achieve concerted and harmonized resolution of SAR incidents in an effective and efficient manner.(ACOP 210)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
DEF

L'intégration concertée et harmonieuse des moyens et des installations SAR pour arriver à résoudre efficacement et rentablement les incidents SAR.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1994-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

Resources other than primary or secondary which from time to time participate in SAR activities when required. Includes civil volunteers and partially Federal Government funded resources such as Canadian Marine Rescue Association(CMRA) and Civil Air Search and Rescue Association(CASARA). ACOP 210.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
DEF

Moyens SAR, autres que les moyens primaires et secondaires qui interviennent parfois sur demande, dans les opérations SAR. Ces moyens comprennent les volontaires civils et les moyens subventionnés par le gouvernement fédéral, par exemple, le Service auxiliaire canadien de sauvetage maritime (SACSM) et l'Association civile de recherche et de sauvetage aériens (ACRSA).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Tactical Operations (Air Forces)
DEF

The commander of a primary SAR aircraft that has responded to the MAJAID incident and is designated by the Rescue Coordination Centre(RCC)/MAJAID Command Post to coordinate SAR activities at the crash site.(ACOP 210)

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
DEF

Le commandant d'avion du principal aéronef SAR qui est intervenu sur le lieux d'une CATAIR, désigné par le Centre de Coordination de Recherche et de Sauvetage ou le Poste de Commandement CATAIR, pour coordonner les opérations SAR sur les lieux de la catastrophe.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Tactical Operations (Air Forces)
DEF

The Air Transport Group(ATG) Crisis Action Centre will be the MAJAID Command Post.(ACOP 210)

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
DEF

Le Centre de crise du Groupe de transport aérien sera le Poste de commandement CATAIR

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :