TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACOUSTIC MINE [13 fiches]

Fiche 1 2019-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Naval Mines
  • Military Exercises
CONT

Due to its low acoustic and magnetic signature, the [craft] has been tested successfully against the versatile exercise mine system(VEMS) without actuation.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Mines marines
  • Exercices militaires

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Minesweeping and Minehunting
  • Mine Warfare
  • Demolition (Military)
DEF

In naval mine warfare, the magnetic, acoustic and pressure effects of a ship, or a minesweep simulating a ship, which is detectable by a mine or other sensing devices.

OBS

ship influence: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Dragage et chasse aux mines
  • Guerre des mines
  • Destruction (Militaire)
DEF

En guerre des mines sur mer, effet magnétique, acoustique et de dépression d'un navire ou d'une drague simulant un navire, et qui est détectable par une mine ou par d'autres dispositifs capteurs.

OBS

influence du navire : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dragado y detección de minas
  • Guerra de minas
  • Destrucción (Militar)
DEF

En guerra naval de minas, los efectos magnéticos, acústicos y de presión que produce un barco o una draga que simula un barco, y que son detectables por una mina u otros elementos sensibles.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 1431
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 1431: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1431
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 1431 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Demolition (Military)
  • Naval Mines
DEF

In naval mine warfare, a method of operating magnetic and acoustic sweeps in which the sweep is energized by current which varies or is intermittent in accordance with a predetermined schedule.

OBS

pulsing: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Destruction (Militaire)
  • Mines marines
DEF

En guerre des mines sur mer, manière d'utiliser les dragues magnétiques et acoustiques en les alimentant avec un courant variable ou intermittent, suivant un cycle déterminé.

OBS

impulsion : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Destrucción (Militar)
  • Minas marinas
DEF

En guerra naval de minas, forma de funcionamiento de las dragas magnéticas y acústicas según la cual se alimentan mediante una corriente que varía de forma intermitente de acuerdo con un programa previo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Mines
Terme(s)-clé(s)
  • buildup acoustic mine

Français

Domaine(s)
  • Mines marines
OBS

mine acoustique renforcée : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Mines
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
  • Demolition (Military)
DEF

A mine with an acoustic circuit which responds to the acoustic field of a ship or sweep.

OBS

acoustic mine : term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Mines marines
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Mine dont la mise de feu est actionnée par l'influence acoustique d'un bâtiment ou d'une drague [Définition normalisée par l'OTAN].

DEF

Mine dont le circuit acoustique répond au champ acoustique d'un bâtiment ou d'une drague.

OBS

mine acoustique : terme normalisé par l'OTAN.

OBS

mine acoustique : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions; terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minas marinas
  • Dispositivo sonar y detección submarina (Militar)
  • Destrucción (Militar)
DEF

Mina que contiene un circuito que se activa mediante un campo acústico de un barco o una draga.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
  • Minesweeping and Minehunting
  • Naval Mines

Français

Domaine(s)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
  • Dragage et chasse aux mines
  • Mines marines
OBS

détecteur de mines acoustiques et capteur de mines acoustiques : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
  • Military Training
  • Weapon Systems
Terme(s)-clé(s)
  • AMP-4

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
  • Instruction du personnel militaire
  • Systèmes d'armes
OBS

Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
  • Mine Warfare
Universal entry(ies)
STANAG 1097 NW NAVY NC
code de publication
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
  • Guerre des mines
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1097 NW NAVY NC
code de publication
OBS

Les STANAGS (Accords de normalisation) sont des documents de l'OTAN utilisés par le ministère de la Défense nationale comme documents de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
  • Mine Warfare
Universal entry(ies)
STANAG 1090 MW NAVY NC
code de publication

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
  • Guerre des mines
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1090 MW NAVY NC
code de publication

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
Terme(s)-clé(s)
  • AMP-15

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military and Security
  • Agriculture
Terme(s)-clé(s)
  • AMP-15 Supp.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Militaire et sécurité
  • Agriculture
OBS

Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Mines

Français

Domaine(s)
  • Mines marines

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :