TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACPO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Community Police Officer
1, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20Community%20Police%20Officer
voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal Community Officer 1, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20Community%20Officer
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An Aboriginal Community Police Officer works in an Aboriginal community without necessarily being Aboriginal. 1, fiche 1, Anglais, - Aboriginal%20Community%20Police%20Officer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Aboriginal Community Police Officer; Aboriginal Community Officer: Not to be confused with "Aboriginal Community Constable," who is Aboriginal and works in an Aboriginal community, nor with "Community Safety Officer," other Client Services Enhancement Project option. 1, fiche 1, Anglais, - Aboriginal%20Community%20Police%20Officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agent de police de communauté autochtone
1, fiche 1, Français, agent%20de%20police%20de%20communaut%C3%A9%20autochtone
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- APCA 1, fiche 1, Français, APCA
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agente de police de communauté autochtone 1, fiche 1, Français, agente%20de%20police%20de%20communaut%C3%A9%20autochtone
voir observation, nom féminin
- APCA 1, fiche 1, Français, APCA
nom féminin
- APCA 1, fiche 1, Français, APCA
- agent de communauté autochtone 1, fiche 1, Français, agent%20de%20communaut%C3%A9%20autochtone
voir observation, nom masculin
- ACA 1, fiche 1, Français, ACA
nom masculin
- ACA 1, fiche 1, Français, ACA
- agente de communauté autochtone 1, fiche 1, Français, agente%20de%20communaut%C3%A9%20autochtone
voir observation, nom féminin
- ACA 1, fiche 1, Français, ACA
nom féminin
- ACA 1, fiche 1, Français, ACA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'agent de police de communauté autochtone travaille dans une communauté autochtone sans forcément être Autochtone. 1, fiche 1, Français, - agent%20de%20police%20de%20communaut%C3%A9%20autochtone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
agent de police de communauté autochtone; agente de police de communauté autochtone; agent de communauté autochtone; agente de communauté autochtone : Ne pas confondre avec «gendarme communautaire autochtone», qui est Autochtone et travaille dans une communauté autochtone, ni avec «agent de sécurité communautaire» (ou «agente de sécurité communautaire»), autre option proposée par le Projet d'amélioration des services à la clientèle. 1, fiche 1, Français, - agent%20de%20police%20de%20communaut%C3%A9%20autochtone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assistant command post officer
1, fiche 2, Anglais, assistant%20command%20post%20officer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACPO 1, fiche 2, Anglais, ACPO
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assistant command post officer; ACPO : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - assistant%20command%20post%20officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adjoint à l'officier du poste de commandement
1, fiche 2, Français, adjoint%20%C3%A0%20l%27officier%20du%20poste%20de%20commandement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AOPC 1, fiche 2, Français, AOPC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
adjoint à l'officier du poste de commandement; AOPC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - adjoint%20%C3%A0%20l%27officier%20du%20poste%20de%20commandement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Association of the Chemical Profession of Ontario
1, fiche 3, Anglais, Association%20of%20the%20Chemical%20Profession%20of%20Ontario
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACPO 1, fiche 3, Anglais, ACPO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Association of the Chemical Profession of Ontario, legally constituted in 1963 by a provincial Act, sets strict academic standards for its members and monitors their professional and ethical conduct. 1, fiche 3, Anglais, - Association%20of%20the%20Chemical%20Profession%20of%20Ontario
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association des chimistes professionnels de l'Ontario
1, fiche 3, Français, Association%20des%20chimistes%20professionnels%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’Association des chimistes professionnels de l’Ontario, légalement constituée en 1963 selon une loi provinciale, établit des normes de compétence élevées pour ses membres et supervise le code de conduite professionnelle et éthique. 1, fiche 3, Français, - Association%20des%20chimistes%20professionnels%20de%20l%27Ontario
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Library Science (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian Publishers - Ottawa
1, fiche 4, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Publishers%20%2D%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 4, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Publishers%20%2D%20Ottawa
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ACPO
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association of Canadian Publishers - Ottawa
1, fiche 4, Français, Association%20of%20Canadian%20Publishers%20%2D%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 4, Français, - Association%20of%20Canadian%20Publishers%20%2D%20Ottawa
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :